Belong long time translation spanish일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 belong long time translation spanish 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we...for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    Low-latency Video Chat Sample source 화상 회의의 영상은 300ms 이하의 latency를 유지하여야 합니다. 짧을 수록 좋습니다. 두 대의 스마트폰에서 서로 실시간 영상이 전송되는 샘플 정도면 됩니다. 안드로이드와 아이폰에서 서로 되면 좋겠습니다.

    $337 (Avg Bid)
    $337 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a graphic designer who can assist with the following: - Inserting a provided Urdu translation (less than 500 words) into a form. The translation is provided, so the task mainly involves the accurate insertion of this text into the form. The work demands a sharp eye for detail, ensuring the text is properly formatted and aligned.

    $7 (Avg Bid)
    $7 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I need a skilled translator to convert my marketing-focused website content from English to Spanish. Key Requirements: - Fluency: You must be proficient in both English and Spanish to ensure an accurate translation. - Marketing Expertise: Understanding of marketing and its language nuances is a must for this project. - Web Content Experience: Previous experience translating website content is preferred to ensure the final product is tailored for online audiences. The ideal candidate will be able to not just translate, but also localize the content to make it culturally and linguistically suitable for a Spanish-speaking audience. A good grasp of SEO and digital marketing concepts would be a plus.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I urgently need a mobile app for travel developed! - The app should be compatible for Android and iOS. - The main goal is to create a platform that supports travel-related services. - The exact features will be discussed later but they will likely include, but not be limited to, features like flight and hotel booking, city guides and maps, language translation and more. - Experience in e-commerce app development will be a plus, as this app will include booking and purchasing functionality. - Ideally, I'm looking for someone who has previously worked on similar travel apps. Please bid only if you can commit to a fast-track development process, as completion of the project is needed ASAP.

    $653 (Avg Bid)
    $653 (평균 입찰가)
    55 건의 입찰

    Need someone for long term , ant software is fine

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    Good evening, I need help with a Python assignment and I also need programming tutorials in java, Python, mvc, php, Javascript, mysql, jQuery, html, css, asp.net, c#. The tutorials would be in Spanish. I need them as soon as possible.

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Siamo un call center, cerchiamo un operatore telefonico madrelingua italiano da inserire nel nostro team di back office. Conoscenza del computer e velocità di apprendimento. Offerta 4€/ora fate offerta per 5 ore di prova. Inviate un cv per valutazione

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    As a client, I am in search of a skillful full-stack software developer. ...with freshly integrated functionalities. An overview of the project's main requirements include: * Integrating the application with Stripe for online payment * Creating Telegram and WhatsApp bots (API) * Incorporating existing text into the translation module of React The primary aim of this project is to facilitate effortless yet functional implementation. Also, the urgency of the tasks varies, with the addition of existing text to the translation module of React taking top priority. Your experience with APIs, Stripe integration, and React translation modules will be key to the success of this project. The project will take place in a controlled environment for monitoring and evaluatio...

    $275 (Avg Bid)
    $275 (평균 입찰가)
    75 건의 입찰

    I need an Android IPTV development along with a user-friendly panel. - The application should have a user-friendly interface that is easy to navigate. - It should support live streaming capabilities in high quality. - A Video-on-demand library should be integrated to provide a variety of content for viewers. The panel should come with the following functionalities for user manage...the platform. Ideal candidates for this project should have experience in: - Developing Android applications, particularly in the field of IPTV. - Building user-friendly interfaces and ensuring smooth user experiences. - Implementing live streaming capabilities and managing video-on-demand libraries. - Creating web panels for user management with the specified functionalities. - Proficiency in Spanish ...

    $143 (Avg Bid)
    $143 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    hello I'm looking to set up a team that would help me start my company so the deal is that I want to start a movie streaming company that lets users stream and download movies and TV shows from their phones and laptops/computers and TVs. So I have already pitched the idea to investors and they are willing to invest in the project under two conditions first, I must form a team dedicated to the idea second, the investors want the app to gain traction so if the app gets more than 10000 +active users, we will get funding to continue with the work in two months so the problem is I don't have the money to pay you right now but once we get funded I will pay you very well so i need 2 developers {able to make An...

    $3767 (Avg Bid)
    $3767 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I'm looking for an intermediate-level Node.js developer who can help me in building a server-side API and real-time applications. Key Responsibilities: - Develop server-side API: You will be responsible for creating a robust server-side API that can handle data requests efficiently. - Build real-time applications: You should have experience in developing real-time applications that provide seamless user experience. Ideal Skills and Experience: - Hands-on experience with Node.js and server-side development. - Familiarity with real-time application development. - Proficiency in using frameworks like , , and will be a plus. - Prior experience in building scalable and performant applications. - Intermediate level of experience and expertise in Node.js devel...

    $182 (Avg Bid)
    $182 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I need a fully bilingual professional (I will interview in English) to do some tasks for my agency such as: PR Outreach Content editing or creating CRM management Email marketing ...Copywriting Wordpress And others You must be a fast learner, attentive, curious, with great writing skills. Looking for someone that pays attention and doesn’t keep making the same mistakes. This job will start part-time as a test period, after that it will be full-time. Payment for part-time during trial period: Fee: 250 USD Performance bonus: 50 USD Results bonus: 50 USD If your work complies with my quality requirements and you give more than asked, you’ll get performance and results bonuses each month. After a two-month period your fee will increase to 350 Full-...

    $357 (Avg Bid)
    $357 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I have a series of technical books written in English that I need to have translated into Arabic and Somali. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in English and both Arabic and Somali languages - Proven experience in translating technical content - Strong understanding of technical terminology - Atten...have a series of technical books written in English that I need to have translated into Arabic and Somali. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in English and both Arabic and Somali languages - Proven experience in translating technical content - Strong understanding of technical terminology - Attention to detail and accuracy in translation - Previous experience with book translations is a plus Please provide examples of your previous translation work ...

    $2 - $8 / hr
    지역별
    $2 - $8 / hr
    0 건의 입찰

    I need a professional to connect my OAK PoE camera with a Raspberry Pi 5. I have the camera working perfectly fine on my DELL computer. However, I'm unable to use the camera with my Raspberry Pi 5. This is what I've done so far. 1. I first installed the pip3 and Python 3 Virtual Environment by running. - sudo apt install -y python3-pip python3-virtualenv 2. I then created and activated the Virtual Environment by running. - python3 -m venv projectsenv - source projectsenv/bin/activate 3. Then I installed opencv while inside the virtual environment - pip3 install opencv-contrib-python 4. After that I installed the depthai dependencies for Linux (still in the environment) - sudo wget -qO- | bash 5. Then I installed depthai (still in the environment) - python3 -m pip instal...

    $194 (Avg Bid)
    $194 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need a professional to connect my OAK PoE camera with a Raspberry Pi 5. I have the camera working perfectly fine on my DELL computer. However, I'm unable to use the camera with my Raspberry Pi 5. This is what I've done so far. 1. I first installed the pip3 and Python 3 Virtual Environment by running. - sudo apt install -y python3-pip python3-virtualenv 2. I then created and activated the Virtual Environment by running. - python3 -m venv projectsenv - source projectsenv/bin/activate 3. Then I installed opencv while inside the virtual environment - pip3 install opencv-contrib-python 4. After that I installed the depthai dependencies for Linux (still in the environment) - sudo wget -qO- | bash 5. Then I installed depthai (still in the environment) - python3 -m pip instal...

    $54 / hr (Avg Bid)
    $54 / hr (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    (Please check the PDF ) We require a 3D escape room level designed in Unity with a simplistic approach. The main objective is to collect three items to unlock a door. The design should incorporate interactive elements such as sound-triggered hotspots for item collection. The document it’s in 2 languages Spanish and English

    $694 (Avg Bid)
    $694 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I need a skilled translator with an excellent command of both English and Italian, and a strong understanding of finance industry terminology to assist with a 30-minute business call. Key Responsibilities: - Translate Italian to English in real-time during a business discussion - Convey industry-related finance terminologies accurately Ideal Skills: - Fluent in Italian and English - Prior experience in live translation particularly in Finance Please note, accuracy and professionalism are of paramount importance for this job.

    $112 (Avg Bid)
    $112 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm in need of a skilled scriptwriter who can craft a compelling Spanish script for a 2-minute educational corporate video. The aim of this video is to educate professionals and companies about a specific topic. Ideal skills would include: - Native Spanish proficiency - Strong background in scriptwriting - Experience in creating educational content - Understanding of corporate communication - Ability to write engaging and informative content - Familiarity with video scripts and voice-over requirements Your script should be: - Succinct yet informative - Able to convey complex ideas in an accessible way - Appropriate for a professional audience Please share any relevant experience and provide a sample of your work if possible.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    German to English Translator for translation. We can pay 0.01 USD per english word

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    Hi Mahamud R., this is Rhonda Sweetman and you did a logo for me already for this business but I need you to do another one because the guy who is a partner in the business already had one and we want you to dress it up if possible. I am trying to use the chat but it won't give me a box to write my message in so I am doing it here. I can get emails so maybe that is the way to go. I will send you a pic of the logo that is he has now. Please let me know how if you get this message, thank you.

    $36 (Avg Bid)
    $36 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi, I need many rewrites. The first batch is of 200 articles. I will ask for a 100 -150 word sample rewrite on the topic given by me. (Removed by Freelancer) Interested candidates, please bid. Long-term work for the right candidate. We will hire multiple writers. Regards, B

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    72 건의 입찰

    I'm looking for an experienced Shopify developer who can create a bilingual (English and Spanish) online store for us. In addition to the design and development, I need the freelancer to provide all the translations for the content. The site should allow users to choose their preferred language. Here are more details: - Fluent in English and Spanish, with excellent translation skills. - Proven experience in developing Shopify stores. - Proficient in HTML, CSS, and JavaScript to customize design elements. - Experience in coding for user-friendly UI/UX. - Ability to work independently and deliver the project within the agreed timeline.

    $215 (Avg Bid)
    $215 (평균 입찰가)
    87 건의 입찰

    For my project, real-time voltage levels tracked through an ATSAMD21 MCU will be crucial. I need someone who can develop firmware to transport this crucial A/D data to a host computer via USB in a raw format. This endeavour calls for: * Proficiency in crafting firmware for ATSAMD21 MCU * Proficient understanding of voltage/current monitoring systems including TI INA3211 i2c sensor * Ability to transport raw A/D data via USB * Experience in real-time data monitoring solutions. Your role would be to focus on developing a robust and efficient real-time monitoring system to track voltage levels and send this information in raw format to the host computer. Your expertise will ensure that accurate and reliable voltage info is readily available for further processing and...

    $495 (Avg Bid)
    $495 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    I am in need of a professional US native voice-over artist for a long-form mock call training audio. Requirements: - The audio should be more than 10 minutes in length. - The tone required is professional, so I'm looking for someone who can deliver the content in a serious and business-like manner. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in providing voiceovers for training materials or similar content. - A clear, articulate and authoritative voice. - Familiarity with radio-style voice over work is a plus. Please provide samples of your previous work when applying.

    $34 / hr (Avg Bid)
    $34 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm seeking a talented, bilingual professional to create a comprehensive sales strategy for my company. We offer professional services which target both local and international consumers. Must have: * Ability to create a sales strategy suited to various platforms * Excellent bilingual skills (English and Spanish) * Proven experience in developing sales strategies * Understanding of local and international markets * Broad knowledge of diverse sales platforms It is key that you can develop a sales strategy that is flexible enough to be integrated across platforms which are not limited to just social media, email, or our company website. We need a broad, open strategy that can be fine-tuned to the platform we choose in the future.

    $33 (Avg Bid)
    $33 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    we need a Web Scraping expert for a long term. will give you 1 site a day. per site $15. It's all about scraping product data like product title, description, image link etc.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    66 건의 입찰

    I'm searching for an experienced translator to help convert my English brochures to Simplified Chinese. The p...aimed at working professionals. Key Requirements: - Native Chinese speaker or equivalent proficiency - Proven experience in translating brochures content - Understanding of content writing - Ability to capture the nuances of the English text while ensuring a fluent and professional tone in Chinese Ideal Skills: - Translation - Content Creator - Chinese Language Proficiency - Brochure Design and Editing I'm looking forward to working with someone who is not only adept in translation but can also adapt the content to fit the target audience's needs. This project has the potential for ongoing work if the delivered translations are of high quality and ...

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    66 건의 입찰

    2 files translation in below 8 langs Català CA Hrvatski croatian Slovak Serbian Ukraine URDU ur Farsi fa Lietuvių lithuni Cost: 8 langs x 2 files x $15 per file = $240

    $240 (Avg Bid)
    $240 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...retrieval process should be automatic and occur in real-time, ensuring the Google Sheets document is updated continuously, irrespective of whether it is currently open. - Include functionality to fetch tweets within a specific date range through an added menu in Google Sheets. 3. Data Integrity: - Ensure that existing data in Column B is not overwritten, preserving manually entered or previously fetched data. 4. Customization: - Clearly mark sections in the script for easy customization, such as token keys and Twitter account details, to allow for simple modifications as needed. 5. Notifications: - After new content is fetched, enable the script to send notification messages (5 to 10) via email to inform my translation team about the new updates. - If fea...

    $166 (Avg Bid)
    $166 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $28 (Avg Bid)
    $28 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $56 (Avg Bid)
    $56 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰