Brimnes translation일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 brimnes translation 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    ...target language. The ideal candidate should have the following skills and experience: DON'T JUMP WITH JOY. Yes, because it is not a simple run-time translation work. So, read carefully: Hello. I checked your gig regarding translation. I have a work for you. I have a blog in English. I need it to be translated into many languages. But yes, I am also a WordPress developer, so you can understand I already checked all available plugins. But not a single plugin does what I need. That is, it will not translate runtime, like the Google Translator plugin, WPML, Polylang, or anything similar, but it keeps translating in the background, and saves each translation in a separate blog post. This means the same blog, will be present in different languages in different doma...

    $95 (Avg Bid)
    $95 (평균 입찰가)
    61 건의 입찰

    "I am in need of a professional translator to convert some English legal documents to Spanish. For this project: - Proficiency in both the English and Spanish languages is a must. - Past experience in translating legal documents, especially from English to Spanish, will be a great advantage. - An understanding of technical legal terms in both languages is essential. This job requires not only language skills but also a strong knowledge of legal terminologies. If you are adept at translating nuanced legal language, your skills are needed here."

    $28 (Avg Bid)
    $28 (평균 입찰가)
    49 건의 입찰

    I am looking for an Illustrator Expert who can assist me with editing hundreds of PDF files. The specific type of editing required is text editing. Skills and Experience: - Strong proficien...looking for an Illustrator Expert who can assist me with editing hundreds of PDF files. The specific type of editing required is text editing. Skills and Experience: - Strong proficiency in Illustrator - Experience with text editing in PDF files - Fluent in English for accurate copy paste work in Illustrator Requirements: - Replace Spanish texts in the PDF file with English translation (I will provide the English translation) - Ability to work with PDF files that have more than 100 to 200 pages If you have the necessary skills and experience, please submit your proposal for this p...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    57 건의 입찰

    German Translator for Document Translation (1-10 pages) Skills: - Fluent in German and English - Strong understanding of German grammar and syntax - Excellent written and verbal communication skills in both languages Experience: - Proven experience in document translation, preferably in the German language - Familiarity with various document types, such as legal, technical, and general documents - Attention to detail and ability to deliver accurate translations within specified deadlines Job Description: I am in need of a German translator to translate a document of 1-10 pages from English to German. The ideal candidate should be fluent in both languages and have a strong understanding of German grammar and syntax. The document may include various types of content, such ...

    $36 (Avg Bid)
    $36 (평균 입찰가)
    62 건의 입찰

    Need to translate from English to Tamil and Telugu with manually and accuracy. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine. Budget: $10/1000 words Deadline: Asap

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    We are looking for translators for video translation. Skills and Experience:- - Ability to meet deadlines - Strong communication skills We will provide the training

    $282 (Avg Bid)
    $282 (평균 입찰가)
    67 건의 입찰

    Greeting from BROS Translation, based on Ankara, Turkey! We are looking for native speakers for the translation of some religious (Islamic) books from English into Chinese Mandarin and Chinese Cantonese language. If you are a native speaker of Chinese Mandarin and Chinese Cantonese language and have experience of translating religious content and/or university education in the field of Islam, you are welcome to apply. Please do not apply if you cannot do this. It is highly technical and you need to know the religious vocabulary. The rate is written randomly, and we will negotiate the rate with suitable candidates and want to establish long term cooperation for the upcoming books as well. Looking forward to cooperating with you. Truly yours, BROS Translation Team

    $946 (Avg Bid)
    $946 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    ...in the construction sector Writing and publishing blog posts relevant to software solutions for contractors Providing sales support, including creating presentations, quotes, etc., with a focus on construction-related software solutions General administrative assistance with a keen understanding of the construction business processes Proficiency in using ChatGPT for various tasks, including translation services for client conversations Approaching potential clients in the construction sector through LinkedIn messages Identifying email addresses of prospects within the construction industry Selecting the appropriate contact persons within construction companies Sending emails to contacts to gauge interest in our software solutions for contractors Requirements: Affinity with B2B s...

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Translation 종료 left

    Full translation, Spanish transcript to English

    $5 - $5 / hr
    $5 - $5 / hr
    0 건의 입찰

    I am in immediate need of a proficient Khasi translator who can effectively facilitate the translation of English documents. The purpose of the translation was not specified, implying that it may be versatile and adaptable for various contexts whether personal, business, or academic. Desired Skills and Experience: - Strong command of both English and Khasi languages. - Proven experience with written translation work. - Ability to work fast and meet urgent deadlines. - Experience in translating for various contexts might be advantageous due to the unspecified purpose of the translation. Note: This project is of an urgent nature and as such, bids from freelancers who can start immediately will be given priority.

    $66 (Avg Bid)
    $66 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    ...Additional consideration will be given to those individuals who can demonstrate their practical knowledge and experience in assisting with eBay projects. Those who can provide tangible details in their project proposals regarding their strategic approach would also be highly considered. The scope of work includes, but is not limited to, modifying product titles that sound unnatural due to Google translation. The products include books, DVDs, CDs, and toys sold in Japan and your task will be to consider eBay's SEO and change them into titles that would increase sales potential. A good understanding or interest in Japanese culture or anime could improve work efficiency, though this is not a must-have. This job entails modification of over 10,000 titles. Kindly provide me wi...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰
    TRANSLATIN 종료 left

    I am seeking a skilled translator who can assist me with an urgent project. Here are the details: Source Language: - The content is in English. Target Language: - The translation is needed in Amharic. Urgency: - The translation is needed within 4 hours. Ideal Skills and Experience: - Fluent in English and Amharic. - Proven experience in translating quickly and accurately. - Familiarity with the subject matter of the content (if applicable). If you have the necessary skills and are available to complete this project within the specified timeframe, please reach out to me. Thank you.

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    I'm seeking a talented designer to create a minimalist logo that includes both Chinese and English characters. The logo should incorporate a simple and identifiable symbol that ties it all together. = Update = some people have expresssed interest in the project but not able to translate english to translation. 尚 (Shang) 太 (Tai) 极 (Chi) Business Shang Tai Chi & Qi Gong Happy for the logo to have shorter or longer name, whatever works best with chinese translation for example any of the following or something you can recommend is okay Shang Tai Chi & Qi Gong Shang Tai Chi & Qi Gong School Shang Tai Chi & Qi Gong Academy Shang Tai Chi Symbols on the logo I was thinking a Yin Yang Symbol would wlecome any other suggestions as well Some examples of othe...

    $17 (Avg Bid)
    $17 (평균 입찰가)
    59 건의 입찰

    Need translation of the attached file

    $2 - $8 / hr
    봉인형
    $2 - $8 / hr
    5 건의 입찰
    $300 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am experiencing a bug with the #!trpst#trp-gettext data on my WordPress site. The bug occurs when the page is translated. I have specific details about the bug and can provide error messages. This task is urgent and needs to be fixed immediately. Skills and Experience: - Strong experience with WordPress development - Expertise in fixing translation bugs - Knowledge of #!trpst#trp-gettext data and its functionality - Familiarity with error troubleshooting and debugging on WordPress sites

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    Looking for a skilled Arabic content writer to proofread website content. The writer should be a native Arabic speaking and have experience in translation. You might need to change some text to the proper one. You have both English and Arabic content to compare. The content is about 4 pages. Type of Content: - Website content Language Style: - Formal Proofread Content: - Ensure grammar, spelling, and punctuation are correct - Check sentence structure and coherence - Ensure content flows smoothly and is engaging for readers SEO-Friendly: - Make sure the proofread content is SEO-friendly by incorporating relevant keywords and optimizing meta tags Ideal Skills and Experience: - Fluent in Arabic and proficient in English - Strong attention to detail - Experience in proofreading we...

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    65 건의 입찰

    I am looking for a freelancer who can run a Pix2Pix image to image translation source written with TensorFlow 1.15 on Google Colab with Python 3.7. The purpose of this project is to generate target images using an input image and a trained model. The desired outcome of running the Pix2Pix code is for learning purposes. I have already tried running tried downgrading Python to version 2.7 on a Google Colab notebook but unfortunately this way the GPU was not utilized. I have provided a link to this notebook at the end of the description. What I need from the dear freelancer at the end of the project is just one of these items (priority is more with number 1 and it continues in the same order): 1. Install Python version 3.7 and TensorFlow 1.15 on Google Colab and run the source code...

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I'm looking for an experienced translator to help me convert a legal document from Vietnamese to Chinese. Here's what you need to know: - The document is approximately 1,000 to 5,000 words long - An understanding of legal jargon in both Vietnamese and Chinese is essential - The ideal candidate should have previous experience with translating legal documents The goal is to maintain the integrity and direct meaning of the original material. I'm expecting precise language, timely execution and an utmost respect for confidentiality. If you fit the bill, I'd be thrilled to hear from you.

    $338 (Avg Bid)
    $338 (평균 입찰가)
    38 건의 입찰

    I'm seeking an adept translator who can fluently translate content from both English and Japanese into Indonesian. Having experience in translat...experience in translating various types of content and a keen understanding of the nuances across the three languages is vital for this position. Skills and Experience: - Proven experience in language translation - Proficiency in English, Japanese, and Indonesian - Attention to linguistic nuances - Familiarity with diverse subjects Task at hand: - Conversion of content from both English and Japanese to Indonesian. - Maintain the original tone and context in the translated version. Ideal candidates should possess a keen eye for details and high-level accuracy. Having a translation certification would be a plus poi...

    $105 (Avg Bid)
    $105 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    We have a document in English related to hiring personnel which needs to be translated into French. The word count is 4113 and the budget is 80USD. Please note that we need human translation and machine-generated translation will not be accepted and paid as we will get the document reviewed by another translator. We need the delivery by 14th Jan 2024, 3 PM India time. Interested native French translators with a good command of English may contact us immediately.

    $80 (Avg Bid)
    $80 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I am looking for a professional translator who can accurately translate a 5-page German technical document into English. See attached Requirements: - Fluent in both German and English - Experience in translating technical documents - Strong attention to detail to ensure accuracy in translation Let me know if you have any questions

    $77 (Avg Bid)
    $77 (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    I am looking for a ...technical jargon and terminology specific to CNC machines and Plasma cutting Key requirements for the job include: - Fluent in both English and Portuguese - Extensive experience in translation, specifically technical documentation - Strong attention to detail to ensure accurate translation of technical terms Document details: The order of translation matters. The software labels should be translated first, since they will be used for reference in the second set of documents. Instruction manual and assembly guide should be translated as well, keeping the software label translations consistent. Software translation template: Approximately 250 labels to be translated. (note there are two sheets) Instruction manual & Assembly guid...

    $114 (Avg Bid)
    $114 (평균 입찰가)
    75 건의 입찰

    I am looking for a prof...technical jargon and terminology specific to CNC machines and Plasma cutting Key requirements for the job include: - Fluent in both English and Polish - Extensive experience in translation, specifically technical documentation - Strong attention to detail to ensure accurate translation of technical terms Document details: The order of translation matters. The software labels should be translated first, since they will be used for reference in the second set of documents. Instruction manual and assembly guide should be translated as well, keeping the software label translations consistent. Software translation template: Approximately 250 labels to be translated. (note there are two sheets) Instruction manual & Assembly guid...

    $120 (Avg Bid)
    $120 (평균 입찰가)
    44 건의 입찰

    I am looking for a profe...technical jargon and terminology specific to CNC machines and Plasma cutting Key requirements for the job include: - Fluent in both English and Dutch - Extensive experience in translation, specifically technical documentation - Strong attention to detail to ensure accurate translation of technical terms Document details: The order of translation matters. The software labels should be translated first, since they will be used for reference in the second set of documents. Instruction manual and assembly guide should be translated as well, keeping the software label translations consistent. Software translation template: Approximately 250 labels to be translated. (note there are two sheets) Instruction manual & Assembly guid...

    $137 (Avg Bid)
    $137 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    I am looking for a pro...technical jargon and terminology specific to CNC machines and Plasma cutting Key requirements for the job include: - Fluent in both English and Italian - Extensive experience in translation, specifically technical documentation - Strong attention to detail to ensure accurate translation of technical terms Document details: The order of translation matters. The software labels should be translated first, since they will be used for reference in the second set of documents. Instruction manual and assembly guide should be translated as well, keeping the software label translations consistent. Software translation template: Approximately 250 labels to be translated. (note there are two sheets) Instruction manual & Assembly guid...

    $123 (Avg Bid)
    $123 (평균 입찰가)
    60 건의 입찰

    I'm seeking a skilled translator to convert an English technical document into 7 Indian local languages Details: - The manual consists of 1100 words. - The freelancer should have a strong understanding of all languages. Requirement: - Must possess proven translation skills, preferably in the technical field. - Familiarity with technical jargon is a must. - Previous experience translating technical manuals will be highly favored. You'll need to ensure the translated manual maintains its original meaning and tone. Accuracy is crucial in this project.

    $68 (Avg Bid)
    $68 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I require a skilled freelancer who can rewrite a paper about sign language machine translation (attached) into a more layman-friendly chapter for a book. You will need to: - Have proficiency in scientific language and literature. - Transform scientific jargon into easy-to-understand language. - Reconstruct the methodology and findings section from the paper into a simplified but still informative format. - Possess great attention to detail so as to retain the core information in a simpler form. Also, to keep algorithms and tools for advanced readers. - The book chapter must be written as a best practices, and can be used for teaching. Profile: Experience with scientific content and book writing would be beneficial to this task. Understanding how to simplify complex ideas without ...

    $92 (Avg Bid)
    $92 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    I have 64 minutes of Fijian that needs to be translated to English the links are given.

    $161 (Avg Bid)
    $161 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Please read carefully before applying: I am looking for a bilingual writer who can translate a Fiction English novel to Urdu. The successful applicant will have verifiable Urdu, preferably fiction, published work to their credit. Users of online tools and other electronic methods of translation need not apply. This type of work is easily identified by certain online AI tools, so please don't bother. All work will also be scrutinized closely by two published writers. About the Novel: It is a historical fiction work published late 2022 in the USA. The story is a multigenerational tale of a family from South Asia. This book has received rave reviews in the US, as well as, a very positive review in Pakistan's leading English newspaper, Dawn, Karachi.

    $250 - $750
    봉인형
    $250 - $750
    80 건의 입찰

    I am in need of a skilled translator to convert a text from Latin to German. The text is related to Mythology and contains less than 150 words. - Experience with Latin to German translation is essential. - Native or near-native fluency in german required. - Knowing the terminology related to mythology would be a significant advantage. - Please provide examples of past translation work, especially in the specified field. - also if you could do the grammatical part of my assignment I would be very thankful I look forward to reviewing your bids.

    $85 (Avg Bid)
    $85 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰
    Translation -- 3 종료 left

    Translation Project: English to French (500-1000 words) Skills and Experience Required: - Fluent in English and French languages - Experience in translating written content - Attention to detail and accuracy in translation - Ability to meet deadlines and work efficiently - Knowledge of cultural nuances and context in both English and French languages I will translate (500-1000) words from English to French or French to English. The translation will be done professionally and it will be proofread twice before I send it to you. I translate: * websites (please provide the text in documents) * letters * books * articles * e-mails * and a lot more Please submit your documents in proper English or French. If the English or French text contains too many mistakes that con...

    $103 (Avg Bid)
    $103 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    ...video to educate 1-2 minutes long. The video animation is regarding a medical condition. I will expect the video to have a voice over and a written transcript along the target audience is African population so this should be taken into consideration. The primary language is English Language. I will also expect translation of both the audio and video transcript to French and Portuguese. If this is well done, we can discuss translation to other languages.I will provide details of what should be said and written in the video. I expect anyone applying for this project to be able to show a portfolio of their previous this project means that you accept to transfer the copyright to me. Standard of videos I expect will be similar to these:

    $118 (Avg Bid)
    $118 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I am currently seeking an experienced translator with a strong command of Malay and English. The document is highly specialized, ...prior experience working with industry-specific content. Key responsibilities - Accurately translate a Malay short-film script into English - Ensure that final translated document aligns with the stated requirements Succesful applicant must showcase: - Relevant experience in translating short-film script - Proficiency in Malay and English Given the document's nature, familiarity with script translation is crucial for enhancing its quality. This presents a valuable opportunity for individuals interested in film scriptwriting, as it allows them to gain experience as translators who appreciate the importance of precision and accuracy in translatin...

    $13 (Avg Bid)
    $13 (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    Hi Charlott, ich habe Ihr Profil gesehen und würde Ihnen gerne mein Projekt anbieten. Wir können alle Details über den Chat besprechen.

    $109 (Avg Bid)
    $109 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am seeking an assist for bring in 10 new exciting project. Responsible for hunting exciting opportunities, bringing in new projects for: - translation - writing The translation and writing will be done by one of our specialist. Please note that we only do work in writing! Only from and to one of the following language: English, German and Spanish. No special requests e.g. Italian to English or audio recording. Project applications have to be written in a simple way to keep our agency attractive and thriving.

    $114 (Avg Bid)
    $114 (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    Translation EN to PT 145 words

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am in need of a translator to convert a Christian Spiritual Booklet, which contains basic Christian teachings, into Telugu. The intention of my project is to provide resources for Telugu-speaking Christians who may not have access to materials in their native language. The booklet is brief, consisting of less than 10 pages, which should make this a relatively quick project. Ideal Skills and Experience: • Fluent in both English and Telugu • Understanding of Christian teachings and terms • Prior experience in translating religious materials • Attention to detail to ensure concepts are precisely conveyed. Your task will involve making the text accessible and understandable for our Telugu-speaking audience without losing the essence of the original teachings.

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Amharic Translation Project - I am in need of a translator who can translate a legal document from English to Amharic. - The document is a legal document that requires accurate and precise translation. - The translator should be able to use standard legal terminology in the translation. - The project needs to be completed within a week. - Ideal skills and experience for the job: - Fluency in both English and Amharic languages. - Experience in translating legal documents. - Attention to detail and accuracy in translation.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    ...with project lead and other developpers under the project. - Access to Trello Dashboard and MS TEAMS for collaboration purposes. The following constraints needs to be considered: - The spreadsheet GeneratorCSV will be a shared documents, hence a logic of "user-rights" should apply. - Need ability to clearly understand the technical requirements as per attached BRD - Compatibility with .csv translation files located in a i18n folder of which location needs to be determined with our developer (Our site has 12 different Storeviews with Locales). - End-project documentation. This project will lead to other mission if it is achieved with success, within time, and gives satisfaction. Thanks to Bid for the project only if the mission charter falls under your technical and n...

    $155 (Avg Bid)
    $155 (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    I'm seeking an experienced translator to convert a large volume of text, exceeding 1000 words, from English to Telugu. - TRANSLATION: The text is in English and it needs to be translated accurately into Telugu. I expect the freelancer to maintain the same tone, style, and context as the original text. - VOLUME: This project involves translating more than 1000 words, so I appreciate your ability to work within a stipulated time-frame. Your commitment to providing quality work will be highly appreciated. Thank you.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    53 건의 입찰

    Translation of Marathi letter to English preserving original format and layout, with more than 5 pages, needed ASAP. Skills and Experience: - Fluent in Marathi and English - Strong writing and translation skills in both languages - Ability to preserve the original format and layout of the letter - Attention to detail and accuracy in translation - Proven experience in translating lengthy documents quickly and efficiently

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    The video is already made and available in English, we need it in Italian (AI voiceover fine), We have file in .aep format This the text (Google doc file will be share, as well as link to video in Enlgish) 2.13 Video //Background image //What written in “DEMO” slide Learn in a Flash! // what AI voice over says: Vivi, impara e lavora con la gente del posto image //Title VIVI //Sub-Title Vere esperienze di vita // what AI voice over says: con il tuo insegnante e la sua famiglia, apprendi lingua, modi e cultura Img //Title IMPARA //Sub-Title Competenze linguistiche, lavorative e di vita // what AI voice over says: Imparare partecipando, prendendo parte alla vita reale Img Img //Title LAVORA //Sub-Title con imprese locali // what AI voice over says: lavora con ca...

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    Hi, I have 12 documents in English word format and need to translate it to German, Italian, French and Spanish. I will share the documents in chat and you can modify the bid accordingly. Note: Some contents are common in the word documents. Strictly NO AI and google translation.

    $276 (Avg Bid)
    $276 (평균 입찰가)
    162 건의 입찰

    I need an English to Indonesian and vice versa translator for my general subject matter texts. No specific terminologies or phrases need to be kept in mind. The perfect candidate should have excellent command over both English and Indonesian languages, and some experience in general translation work. Understanding cultural nuances and idioms is a definite plus.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    91 건의 입찰

    ...the medical field. - Proficient in translation and interpretation techniques - Familiarity with medical terminology and vocabulary in both languages Project Details: - The client is seeking a professional translator who specializes in English to Arabic translation for a document in the field of medicine/Pharmacy. -The translation will be for Medical Lables. - The specific medical field is not specified, so the translator should have a broad understanding of various medical topics. - The client is unsure if the translation needs to be certified, so the translator should be prepared to provide a certified translation if required. - The document to be translated is less than 10 pages in length. - The translator should ensure accurate and precise trans...

    $119 (Avg Bid)
    $119 (평균 입찰가)
    63 건의 입찰

    Indonesia Translator Needed for English Phone Call Translation Skills and Experience: - Fluent in both English and Indonesian - Strong translation skills - Experience translating phone conversations - Familiarity with legal terminology Project Description: I am in need of a skilled translator who can assist with translating a phone call from English to Indonesian. The call is less than 500 words and it involves discussing legal matters. Requirements: - Native or fluent proficiency in English and Indonesian - Excellent translation skills to accurately convey the conversation in both languages - Knowledge of legal terminology to ensure accurate translation of the call - Experience translating phone conversations is preferred If you have the necessary skills ...

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    ...FIXED IF NEEDED -BELOW) Finished part (It's based on Python selenium) part(All done) - Translation - Currency conversion + uplift 50% - images extraction(url) - video extraction(url) - descriptions and reviews - Search category by checking all categories if category name exists in full title part - Add New Product - Add Variations - Add attributes - Add description and additional information ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Needs to be done. - Image Linking with variations - multiple variation selections(ex:multiple colour, multiple size etc) - Sale Price Linking with variations - Image Chinese text translation - Need only "DROPSHIPPING" products - Need products selling 1 unit at a time ...

    $176 (Avg Bid)
    $176 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰