English spelling일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    5,000 english spelling 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Need someone to fix a logo, spelling is : Oilfieldlocker, Also logo to have a transparent background. Lastly to provide source file. Thanks

    $15 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $15
    26 건의 응모작

    I'm looking for a full-time virtual assistant who is fluent in both English and Spanish, residing in Mexico. You'll be assisting me with various tasks, so I need someone who is highly organized, detail-oriented and proactive. Key Responsibilities: - Email Management - Data Entry - CRM Software Zoho - Scheduling Meetings - Phone Calls The project is urgent - I need someone who can start immediately. Experience with ZOHO and other CRM software is preferred. Prior experience as a virtual assistant will be highly valued.

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator to convert technical manuals from English to Spanish. Your work will directly impact the comprehension of our products by Spanish-speaking customers. Requirements: - Proficiency in both English and Spanish - Previous experience translating technical documents - Understanding of both technical terminology and the ability to convey complex ideas clearly in Spanish. Please share relevant experience and provide a quote.

    $1602 (Avg Bid)
    $1602 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    ...professional to help with the translation of short audio files from Igbo and Pidgin to English. Key Requirements: - Translation of audio content from both Igbo and Pidgin to English - Subtitling: The translated text needs to be embedded as subtitles directly onto the audio files - Timely delivery: I'm looking for a quick turnaround on this project. Please ensure that the translation is completed and the subtitled audio files are returned within 48 hours of accepting the project. - File length: These are short audio files, all less than 10 minutes each. I need the translations with timestamps at every minute for the longer audio. Ideal Freelancer: - Proficient in both Igbo and Pidgin - High proficiency in English language - Experience in translation and subti...

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    Armenian to English Translator Required for translation

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    Página Web para una Fundación de Ayuda Social con detalles innovadores

    $130 (Avg Bid)
    $130 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    Hi there, I need a native Ukrainian speaker, I have already translated the document into Ukrainian which needs to be proofread. Please bid only on native speakers.

    $14 (Avg Bid)
    $14 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I need a quick and accurate translation of a general text document from English to Japanese. Key Requirements: - The document contains less than 1000 words. - I need this to be done urgently. - Fix price is 5$ Ideal Skills: - Proficiency in both English and Japanese. - Proven experience in translation, particularly with general content. - Excellent time management skills to deliver it urgently. - Good communication to understand the context and ensure accuracy.

    $35 (Avg Bid)
    $35 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰
    $20 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    English to Ukrainian Translation/Proofreading

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    The Job needs to finish by Sunday evening. You need to be available to start today. The task is very easy. We have a code frame like: Net Positive 100 I like i , good 101 Good Quality 102 High Technology / lots of features 103 Good Design 104 Durable 105 Good Price / Low Price And we have answers from market Research like: Chinese car have beautiful design, facility, quality. They come up with advanced technology for cheap price We need to assign the codes of the code frame to the answers. Example: Chinese car have beautiful design, quality. // 103, 101 They come up with advanced technology for cheap price // 102, 105

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    ...for a highly competent web developer to swiftly integrate an English language option into my website's header. My website, , is presently in Dutch, and I would like to enhance its usability to English-speaking visitors. Here's what I need: - Modify the website's header to include a clickable option with the phrase 'visit in English'._ or Dutch - The English phrase must align with the website's current styling, keeping the status quo. - Translate the necessary website content from Dutch to English. AI translation or deepl can be used for this. Preferably, the successful freelancer will have: - Exceptional proficiency in web development, particularly in modifying website headers. - Strong Dutch to English translat...

    $143 (Avg Bid)
    $143 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I'm seeking an expert in web scraping and AI, particularly ChatGPT, for a K12 English Test Questions project. The aim is to extract specific information for the development of an educational app. Key Requirements: - Exploiting Selenium or for scraping - Extracting Question text, Answer choices, Diagrams, Explanation and Type of question The extracted data will be utilized in the development of an educational app. Your expertise in web scraping and AI, particularly with ChatGPT, will be crucial for delivering the projected outcomes. If you have experience in similar projects, that would be an added advantage. Your ability to efficiently scrape the specified websites and platforms, and to accurately extract the required information will be highly valued.

    $31 (Avg Bid)
    $31 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    ...organization development and building the story line - An understanding of the specific demands of non-fiction writing - In essence, I would prefer a 'writing partner' who can help me develop an interesting well rounded story I'm looking for someone who can transcribe content from various interviews, provide insightful feedback, can help organize content and structure, while also flagging any grammar or spelling errors. I need an editor who can help me tell the story, communicate ideas clearly and effectively. If you're an experienced editor/writer with a genuine interest in helping people, can communicate semi-technical information to healthcare professionals and interested consumer, then, I'd love to hear from you. I will fairly compensate based on co...

    $12398 (Avg Bid)
    파워형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $12398 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    ...designer to translate an Arabic presentation into an English version. Additionally, the designer must ensure that the English version retains the same theme and colors as the original Arabic presentation. This project requires both translation and graphic design expertise. Key requirements include: - Translating a Microsoft PowerPoint presentation from Arabic to English - Maintaining the original theme and color scheme while translating - Implementing high quality, professional graphics to enhance the English version The time frame for this project is pressing, with a 4-hour deadline. Therefore, I'm looking for a freelancer who is able to work efficiently without compromising on quality. Ideal Skills: - Proficient in both Arabic and English - ...

    $82 (Avg Bid)
    $82 (평균 입찰가)
    85 건의 입찰

    I require an advanced bilingual interpreter fluent in both English and Chinese languages for a few days. My project entails crucial business negotiations needing utmost professional translation. Ideal Skills and Experience: - High proficiency in both English and Chinese languages - Understanding of business nomenclature and terminologies - Experience in translating business negotiations - Proactive communication and time management skills. Your role would be to facilitate smooth communication during the negotiations, ensuring both parties fully understand each other. Thank you.

    $250 - $750
    지역별
    $250 - $750
    0 건의 입찰

    ...effectiveness. Also I am a Christian and motivated by Christian love to help the underprivileged of the world and to help young people to have an education through the medium of the internet where freely available resources are available to anyone with an internet connection. So the focus is on education tracks using freely available internet course material Critical subjects will be 1. english 2. maths 3 computer programming using various methods eg block coding like scratch, progressing to proper coding. 4. science in physics, chemistry and biology for young children 5. geography for children i am thinking the age range will initially be aged 8 to 13 although we can expand this in time i am thinking perhaps of a rewards based system where instead of giving...

    $200 (Avg Bid)
    파워형 상금 보장형
    $200
    1 건의 응모작

    I have a powerpoint that i need checked for spelling, grammar and structure of the words. Its already been written. Approx 700 words.

    $38 (Avg Bid)
    $38 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator who can convert English website content into Spanish. The aim is to make the text accessible and engaging for a Spanish speaking audience. Key Requirements: - Proficient in both English and Spanish - Prior experience in website content translation - Understanding of the respective cultures and idioms - Ability to maintain the original intent and tone of the content Your main goal is to ensure that the translated website content is not only grammatically correct but also captures the essence and style of the original text. Experience with SEO and content localization will be considered a big plus.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    I need a German native translator who can assist me to translate my book that contains 30k words. I need the project done within 7-10 days. I'm willing to pay high rate but I require quality work within the timeframe that I mentioned. I look forward to hearing from you

    $389 (Avg Bid)
    $389 (평균 입찰가)
    61 건의 입찰

    I am in urgent need of a professional to rectify a large number of documents in Microsoft Word. The main issues are formatting errors, spelling and grammar mistakes, and incorrect numbering. Key Responsibilities: - Correcting formatting errors such as inconsistent font sizes, styles, and spacing. - Addressing spelling and grammar mistakes throughout the documents. - Ensuring that all numbering is consistent and accurate. The project consists of rectifying thousands of documents. The ideal candidate should have impeccable attention to detail and be proficient in Microsoft Word. It is crucial that the project is completed accurately and efficiently. I am looking for someone who can begin on this project immediately and complete it as soon as possible. Preferably from Pune ,...

    $13 (Avg Bid)
    $13 (평균 입찰가)
    143 건의 입찰

    Turn this picture into a PNG file I can use for printing. 300DPI transparency background thank you should be quick. If possible switch the location of the words “Hair Design” and the “EST 2024”. Proper spelling of everything including the name JENNIFER EMERICK is necessary.

    $10 (Avg Bid)
    $10
    175 건의 응모작

    I require an individual with exceptional attention to detail, to transfer content from scanned documents into PDFs. Your skills in English language typing and familiarity with the PDF format are crucial for this task. - Source Documents: You'll be working with scanned documents. - Language: The content is in English, hence a strong grasp of English is indispensable. - Output Format: The typed content needs to be delivered as PDF files. Familiarity with Adobe’s PDF software or a similar program is ideal. This job is apt for a quick and patient typist with a keen eye.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    142 건의 입찰

    I'm in search of a meticulous proofreader who can enhance the overall quality of my research papers. Key Requirements: - Proficiency in English language - Strong understanding of in-depth language and structural editing Your responsibilities will include: - Correcting grammar, spelling, and punctuation errors - Improving sentence structure, clarity, and coherence - Ensuring the consistency of style and tone Ideal candidates for this job should have: - Proven experience in academic or research paper proofreading - A keen eye for detail - Excellent command of English language - Strong editing and proofreading skills - Ability to respect tight deadlines and deliver high-quality work

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    I'm looking for a skilled copyeditor to help me with my 82,000-word fantasy novel. Key Requirements: - Basic proofreading is required, focusing on grammar and spelling. Further Details: - The novel is one part of a larger series, so you must be open to potential future projects. Ideal Skills and Experience: - Experience with copyediting in the fantasy genre is a plus. - Strong grammar and spelling skills are essential. - Must be proficient in English language and grammar. - Experience with working on series is highly appreciated. - Work must be done by a human Please note, this project primarily focuses on fixing errors in language mechanics and does not require extensive alterations in sentence structure or any sort of rewriting.

    $329 (Avg Bid)
    $329 (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    I have a long Hungarian video that needs to be subtitled in English for educational purposes. The subtitles need to be paraphrased instead of verbatim, to ensure clarity and conciseness. Key Requirements: - English subtitling on a video longer than 30 minutes - Paraphrase the Hungarian content for clarity and conciseness - Ensure the subtitles are in sync with the video Ideal Freelancer: - Proficient in both Hungarian and English languages - Previous experience in subtitling, particularly educational content - Ability to paraphrase content while maintaining original meaning

    $62 (Avg Bid)
    $62 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    I need the some texts translated from German to US English as soon as possible. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the layout of the source file. Price: 5 AUD deadline: 10-12 hours

    $1 - $5 / hr
    봉인형
    $1 - $5 / hr
    37 건의 입찰

    I'm seeking an experienced English tutor who specializes in SAT preparation. Who has a high level of English proficiency level. - Focus Areas: primary focus areas are Grammar and Syntax, as well as Reading Comprehension. Innovative teaching techniques to strengthen these areas are highly welcomed. - Resources: In terms of resources, , customized study materials and online practice materials. If necessary, official SAT prep materials can also be incorporated. Enthusiasm and expertise in teaching advanced-level English for SAT is crucial for this role. proficiency as well as making use of various study resources will be greatly appreciated.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I need someone to translate the dishes listed on 7 Chinese restaurant menus into pinyin and English. Total number of dishes is about 170 You need to have a good understanding of both Chinese and English languages and can accurately translate the menus. The final product has: Chinese characters of dish Pinyin translation with correct tones shown English translation of dish (see attached file ''1 example' to show what this looks like) I'm attaching: 7 menus to be translated (total of about 170 dishes) Most people bid on projects without reading them. So I know you have read all instructions, send me a message starting with the word '''Green''

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    I'm in need of a proficient editor experienced with graduate-level history research papers. The focus areas include: - Grammar and Spelling: Ensuring the spelling, punctuation, and grammar are impeccable. - Structural Organization: Feedback and suggestions on the paper's structure and overall flow to ensure clarity and cohesion. - Citation Format: Double-checking and correcting the citation format according to the specified style guide. Ideal candidates should have experience with academic editing, a strong grasp of the English language, and familiarity with standard citation formats.

    $332 (Avg Bid)
    $332 (평균 입찰가)
    92 건의 입찰

    French AgriTech start-up Alvie is seeking for local marketing & CS support for a long-term collaboration. Our new support team members shall be fluent in English or French + have a native level in one (or several) of the following languages: Italian, Dutch, German, Polish. A native speaker from England is also sought. Alvie is working on the future of plant protection with less pesticides, and already has 17.000 farmers-users across Europe. As we are launching a free version of our app for farmers in several other European countries, we are seeking a local support with native language skills. Our local support shall have education or experience related to the agricultural sector, to be able to adjust the professional vocabulary to farmers and to handle some technical terms. T...

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    ...passionate English tutor to help teenagers develop basic communication skills. Your main responsibilities will include: - Creating and delivering engaging, interactive lessons: I believe that teenagers learn best when they're actively involved in the lessons. Therefore, I'm looking for someone who can design lessons with a variety of games and activities. These should be fun and engaging, while also encouraging the students to practice and improve their English. - Providing regular feedback: I value feedback and believe it's crucial in helping to improve the learning process. Therefore, I need a tutor who can provide constructive feedback to the students and help them to understand their strengths and areas for improvement. Ideal candidates will have: - E...

    $50 / hr (Avg Bid)
    $50 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰
    PDF Text Correction 5 일 left
    확인

    I need a professional who can correct errors in a PDF document. The work involves adding and removing text, editing existing text, and formatting text. Key requirements: - **Error Correction:** The primary task is to rectify mistakes in the text. This may involve ensuring proper grammar, spelling, and coherence. - **Text Editing & Formatting:** Besides correcting errors, you need to make sure the text is consistent in terms of style and formatting. This includes adjusting the font, layout, and overall presentation. **Additional Information:** - **Images Handling:** You won't need to make any changes to the images, just the numbers and letters. The ideal candidate should have experience in PDF editing, a keen eye for detail, and excellent communication skills to underst...

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    114 건의 입찰

    I'm looking for an English language trainer to work with on a one-to-one basis. I am an intermediate level English speaker and I'd like to enhance my conversation skills and fluency. The ideal candidate should be a native English speaker with experience in teaching English as a second language, specifically focusing on conversational skills. You should be personable, patient, and have a good understanding of different cultures. Key responsibilities include: - Conducting conversational sessions in a one-to-one setting - Encouraging speaking and listening practice - Providing constructive feedback to improve fluency and accuracy - Suggesting and working through conversation topics The training will be delivered in person, so you should be located in ...

    $270 (Avg Bid)
    $270 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰
    $45 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have a collection of documents that need to be translated from Danish to English. The documents are not related to legal, medical, or literary subjects, so I'm looking for someone who is fluent in both languages and can handle a variety of content. The ideal candidate should be able to deliver accurate translations in a timely manner. Please include your relevant experience and qualifications for this job in your application.

    $13 (Avg Bid)
    $13 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    Looking for a professional translator to help with translating Vietnamese text documents to English on a long-term basis. Key Requirements: - Translation of text documents only - No specific word count provided - Good understanding of Vietnamese and English language - Experience in translation work is preferred Please note that the complexity of the documents' vocabulary is not provided, so a good overall understanding of both languages is crucial. This could be a great opportunity for a translator looking for a steady stream of work.

    $74 (Avg Bid)
    $74 (평균 입찰가)
    73 건의 입찰

    I'm in need of a skilled transcriber to convert an audio file from Hindi to text. The audio is predominantly in Hindi, however, there are a few English words interspersed. Key Requirements: - Proficiency in Hindi and English to ensure accurate translation of the audio. - Attention to detail to capture the nuances of the audio despite the background noise. - Ability to work with an audio file that has background noise. It is important that the transcriber have a good understanding of both languages and the ability to distinguish between them. Please provide your experience and the approach you would take to handle Hindi with a mix of English.

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    62 건의 입찰

    ...Creation: Create new, original and engaging content, primarily through reels and posts. - Voiceover: Some of the content will be provided with voiceover, your task will be to translate and adapt them in Telugu or in English - Flexibility: Ability to also create original content if needed. Ideal skills: - Proficiency in Telugu: Must be fluent in written and spoken Telugu. - Social Media Savvy: Experience managing and growing accounts on Facebook and Instagram. - Content Creation: Ability to create engaging content, particularly reels. - Translation: Ability to translate English content to Telugu. - Creativity: Ability to come up with new and engaging ideas for content. This job will be an ongoing weekly commitment, with the goal of growing and engaging my audience acros...

    $114 (Avg Bid)
    $114 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I'm looking for a proficient telesales executive who's fluent in both Hindi and English. The purpose of this project is to generate leads that could potentially turn into valuable clients. Key Requirements: - Proven experience in telesales - Fluency in Hindi and English - Ability to engage and generate interest in the individuals targeted Ideal Skills: - Excellent communication and interpersonal skills - Proficient in lead generation - Excellent relationship building skills I believe a telesales executive with these skills and relevant experience will help me reach out effectively to individuals who may be interested in my products or services. I'm excited to work with a dedicated professional who can take up this responsibility.

    $84 (Avg Bid)
    $84 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    english spelling 커뮤니티 게시글 (최상위)