English uk translator일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    358,239 english uk translator 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Translator 종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 가능하시나, ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am looking a pure salesman who can get $$ and it will be in big numbers but you should have vast experience in this area to satisfy the people who are interested .. more discuss will share in chat ... waiting for reply

    $30 (Avg Bid)
    $30 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    looking for A IT consultant to assist in construction of a new website that uses Search engine linked to a product database.

    $28 / hr (Avg Bid)
    $28 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    Hi my job is about, re-writing of story from English pdf of 74 pages to word file on Vietnamese writing, we need native Chinese translator that can handle this offer also in Chinese version

    $15 - $25 / hr
    $15 - $25 / hr
    0 건의 입찰

    I have 28 captions per month that would like translating from English to Saudi Arabic. Price is non-negotiable, please only apply if you can speak Saudi Arabic. Simple, straightforward task, can start ASAP

    $1018 (Avg Bid)
    $1018 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Hello!! Need English to French proofreader Only NATIVE SPEAKER OF FRENCH language. No outsourcers from India, Pakistan or Bangladesh. Source word count 900 words. Only excellent quality expected from your end. Look forward to see lots of bids. Thanks.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    We are a hair extensions brand in the UK and we're looking for an customer service support agent who will actively assisting customers with product and order status questions – as well as being a point-of-contact for sales, wholesale, inventory enquiries. Email active hours are 9am - 5pm GMT Monday-Friday but can be flexible. We are looking for an enthusiastic E-commerce Customer Service Associate to join our expanding team. The role will involve liaising with customers and potential customers via live chat, telephone (if urgent), and email to increase order values and assist customers with their queries. This role offers a fantastic opportunity to work in a customer-led environment that is fast paced and interactive, delivering exceptional standards of customer servic...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    Please provide high quality human translation. Please don't use Google or automatic software translations as they will be rejected. Please give regular updates Deadline: 7 days.

    $220 (Avg Bid)
    $220 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am looking for someone who could write an SOP letter for Ireland, UK universities.

    $27 (Avg Bid)
    $27 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    Native speakers of Australian English are recruited to conduct recorded conversations. Make virtual calls on our app without incurring any charges. Talk time: 2 hours. Record in a quiet, noise-free, echo-free environment, and be careful not to make the volume too high or too low. Conversations need to be held in groups of 2, preferably with a partner who is recording the production with you. There are 6 themes in total, and the duration of each group of themes is 10-16 minutes. If your recording qualifies for 2 hours, I'll pay the full $60, otherwise I'll pay you at a discount for the number of eligible minutes. If you are interested, please submit a proposal to me and I will explain the project in more detail.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I would like to have a French and English speaking person join us in a professional virtual meeting to translate for us as the meeting is in progress.

    $86 / hr (Avg Bid)
    긴급형
    $86 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰
    UK EPC Data Analysis 6 일 left
    확인

    I want to summarise the EPC data set so that I can incorporate it into some POWERBI models. Looking for an analyst that has experience of working with the data, and can do a regular data dump.

    $190 (Avg Bid)
    $190 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Translate my Mandarin video and insert English subtitle. I want other people can understand when watch it

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Hi, Here we need 2-3 Experienced Native or Native Quality Writers. Writers especially from AFRICA, AUS, UK, USA, CANADA, etc. are most welcome to place bids here. Freshers can also apply. It's fine for a new writer with impeccable writing quality to start freelancing career on a high note. To prove your writing skill and worthiness, newbies have to write down a trial article based on our specific requirements -- new freelancers unwilling to write test article need not to apply also. We need Serious, and Preferably Experienced writers only -- will pick 2-3 guys. Have bulk workload, and we are bit picky about quality -- so need Native or Native Quality Writers only. The content also needs to be 100% grammatically correct and easy to read. Don't use any fluffy sentences at ...

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Are you an experienced, results driven B2B Telemarketing Professi...data supplied will be generated by campaigns on Alphabet (Google and YouTube), Meta (Facebook and Instagram) and LinkedIn. The targets will be organisations based in the UK and other English speaking countries, looking to train their Managers, Leaders and other professional staff . The role is to book qualified appointments (online or inperson meetings) with decision makers/influencers in organisations looking to outsource the training of their staff. Our expectation, initially, is that one qualified appointment is booked for every hour worked. Initially, the commitment would be for 1 - 2 hours per day (Monday to Friday), UK time, and as the marketing support becomes more established, it's expe...

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    A native Polish translator is needed to translate my powerpoint presentation from English to Polish. Please bid only if you are a native Polish speaker.

    $381 (Avg Bid)
    $381 (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    Local SEO for 3 months as discussed - Local SEO campaign for UK Website.

    $198 (Avg Bid)
    $198 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi Worldtranslator, I noticed your profile and would like to offer you my services. I’m proof-read, transcriptor and translator between Spanish and English. We can discuss any details over chat.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I want to start free food service for needy. So I have a fundraising pitch. I want to promote it in USA and UK and south India to achieve a 120k INR goal.

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Seeking for a native English speaker who is proficient in web development. - At least 5 years experience as a Python (Django) & Vue.js experience. - Good at SQL/NoSQL databases - Basic knowledge of CI/CD knowledge - Good understanding of Agile Looking forward to hearing from you. Many thanks, Eric

    $35 / hr (Avg Bid)
    $35 / hr (평균 입찰가)
    54 건의 입찰

    Hi my job is about , re-writing of story from English pdf of 74 pages to word file on traditional Chinese writing, we need native Chinese translators that can handle this offer.

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I have a fundraising link and I want to promote in USA and UK

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Need 100% human and accurate translation only. The translation should be 100% natural, good sounding and meaningful in Portuguese language. Google or Software works are not allowed.

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    I need a list of UK companies using Microsoft Dynamics 365 Finance and Operations (ERP)

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    For this job you need to be able to get to our offices in London in order to sort out the problem so please dont quote if you cant do that. We have a zoom room in our offices that needs to produce webinars and video recordings with high sound quality. We have a Shure SM7B Vocal Dynamic Micr...room in our offices that needs to produce webinars and video recordings with high sound quality. We have a Shure SM7B Vocal Dynamic Microphone with a TC Helicon GoXLR MINI Online Broadcast Mixer with USB/Audio Interface and Midas Preamp. But the sound quality is not there (predominantly not a crisp sound and too much echo) We need to have someone to come in to our offices near the Oval in London UK and advise us on improvements (probably sound proofing and settingup the preamp or buying a b...

    $28 / hr (Avg Bid)
    $28 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Looking for new writers who have good English writing skill and write 10 high quality articles for me within next 7 days. Each article will be 2000-2500 words long and I will provide topics. Very long term and regular work. No time waster please. Budget will be $8 - $12 / article. (Depends On Expertise and Experience).

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    We are hiring writers who will complete all of our regular writing tasks. Most of them are copywriting and article writing. Only place bid if you are experienced and expert enough and work for a long term basis. This project is only for English Native Speakers. Thanks.

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    Hello, Need a voice-over artist for one of our Clients. Duration 7-10 min video. 2-3 voices per week.

    $32 (Avg Bid)
    $32 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    I'm looking for someone who is an expert on implementing Identity Server 4 and Duende Identity Server using AspNet and C#. Our requirement is to add Identity Server to our web application so that we can clients use our service without having to register and use SSO. I have investigated ID4 and have built my own ... How I can get a token from the IDP and use for web API's using Postman and through a web call. 4. How to Integrate in general 3rd party and ask any other stupid questions I have. I'm thinking of having an hour's or two consultation vai zoom or something like that where we can go through the code I have written and what I've done and you can then help me with the outstanding tasks I have. I am UK based and would prefer someone in a similar time...

    $33 / hr (Avg Bid)
    $33 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I have recently won a commercial bid for a residential construction project. I'm looking for a Construction Contract Manager familiar with UK law and regulations to help me be compliant with some documentation.

    $303 (Avg Bid)
    $303 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We have some 30+ products' specifications in English and need to translate these specs into Arabic. The word count is approx. 16,335. Project to be completed within in 3 weeks. Translation MUST conform to the linguistic habits in Saudi Arabic. Sample product attached

    $968 (Avg Bid)
    $968 (평균 입찰가)
    83 건의 입찰

    We run a soft skills training provider based in the uk We are looking for someone who can help promote the business on linkedin , they will need to work with the training director , Debra Stevens to formulate a strategy to maximise linkedin presence to current connections and new and help generate new leads and business We are looking for an on going relationship with a monthly retainer/fee If this is something you feel you are qualified for and are happy to provide , drop me a line and we can start a conversation

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    See those tiktok videos especially of new UK rap songs with the lyrics coming up on screen almost one word at a time?? (Dw if not i have plenty of links) i want to know best price and time frame to complete :)) Cheers

    $67 (Avg Bid)
    $67 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    Need 100% human and accurate translation only. The translation should be 100% natural, good sounding and meaningful in Korean language. Google or Software works are not allowed.

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a native Korean translator. Need 100% human and accurate translation only. The translation should be 100% natural, good sounding and meaningful in Korean language. Google or Software works are not allowed.

    $290 (Avg Bid)
    $290 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I need a male English voice over for 300+ words script in attractive way

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    Hello, hope you’re doing are looking for English to Serbian subtitle forward to your bids

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰