English us translator일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    259,368 english us translator 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Translator 종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 가능하시나, ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    are you from England or do you have british accent,we online school need lots of british accent teachers,especially female teachers who can teach ielts toefl ,kids and teens ,many students are waiting for you,please join us

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    payment : INR400/day of work , 8-9 hours of work on opencart systems. We need junior dev who has open cart experience. Pls dont bid if you are a team or company. Read below general description about us and our hiring process. ---- Make the best decision of your freelancing career. Join us today to get recurring projects from a company while you fish for client projects. Only for individual developers. Monetize all your time with us, work with best team in the world, create lifelong connections and enjoy coding. Continue doing your client projects while working with us. No pressure cooker environment (unless ofcourse task demands :) ), no worry about payments or anything. -- Hello "Go through the project carefully before bidding" Payment is ...

    PHP
    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi US Language Solutions, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $255 (Avg Bid)
    $255 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    This job will include translation of our website from English to Swedish and proofreading content. This is an hourly project -- not per word. Project Duration: Indefinite

    $8 - $14 / hr
    지역별 파워형 봉인형
    $8 - $14 / hr
    1 건의 입찰

    ...past, ongoing, or planned transactions. 4. Develop presentations or excel from the directions, which may be related to research tasks or data entry tasks. 5. Maintain and update the status of various tasks with regular updates 6. Identify travel options for anticipated trips, with pricing details In your bid, please include clearly and simply: 1. What free tools you will use to make calls in the US - there are many you can google and figure out. It must be working BEFORE you place your bid, and you must have TESTED it as well. Do not bid if you have no confidence here in a working tool with proof. 2. Your understanding of what is needed from the role is based on the description provided here. 3. What key strengths that you bring to the table that make you the right fit. 4. Set ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    Hello, please let me know the price and turnaround time, thanks.

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    Hi Marwa T., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $1 / hr (Avg Bid)
    $1 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a translator to translate this project I have just some few days for the project to be submitted

    $418 (Avg Bid)
    $418 (평균 입찰가)
    53 건의 입찰

    We need Chinese native speakers who can translate from English to both traditional Chinese and simplified Chinese

    $860 (Avg Bid)
    $860 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Hello dear, looking for someone who has great experience in translating documents from Spanish to English. It is a simple document and I expect a quick turn around time. Please send in your proposal if you can have the job ready in 11 hours. Thank you.

    $250 - $750
    지역별
    $250 - $750
    0 건의 입찰
    Spanish Translation 6 일 left
    확인

    We are looking for an experienced Spanish translator to translate our books into Spanish. Most of our books are non-fiction, between 20K-30K words in size. If you are the right candidate and have verifiable previous job experience, feel free to apply. When applying please attach a couple of mini samples of your previous work. Also, mention your turnaround time for a typical project.

    $384 (Avg Bid)
    $384 (평균 입찰가)
    69 건의 입찰

    ...Remain in a stationary position 95% of the time Occasionally move about inside the office to access office machinery (printer, copier, etc.) Constantly operate a computer and phone Sales experience is a plus! Bilingual in English and Spanish Submit to a background check Full time 40 hours per week in between 8 am and 7 pm CST Required skills: Careful attention to detail when multitasking and listening Excellent communication, written and verbal Ability to follow directions Patience and Empathy in any situation Typing with excellent grammar, punctuation, and spelling in English Ability to work rotating Saturdays WPM 50+ preferred Script retention Ability to make 300+ calls after training Job Type: Full-time...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    Seeking a freelancer who can translate English documents to Japanese. Must know how to translate very well. Bid if interested

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    54 건의 입찰

    We are looking for a driven individual to join our team as English / French Digital Marketing Manager, Sourcing Force is a Source-to-Pay SaaS solution for B2B transactions. This is a full time job. Candidate must be willing to join us fo a long term basis. No subcontracting authorized. Monthly Newsletters - English - French Bi-monthly Webinars (En + Fr) - Landing page - Pre Email campaign - Post Email campaign - Youtube integration Content creation - Create articles - Publish articles - Turning some documents into eBook/tools SEO - Optimize Website/Articles - UberSuggest optimization - Netlinking Satisfaction Email quarterly Mautic campaign Automation Press release twice a year (EN + FR) Social Media - Weekly manage Buffer for Linkedin & Twitter - Manage Y...

    $64 / hr (Avg Bid)
    $64 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Looking for new writers who have good English writing skill and write 10 high quality articles for me within next 7 days. Each article will be 2000-2500 words long and I will provide topics. Very long term and regular work. No time waster please. Budget will be $8 - $12 / article. (Depends On Expertise and Experience)

    $29 / hr (Avg Bid)
    $29 / hr (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    Looking for native English speaker who can write website content for me regular basis. Only place bid if you're native English speaker and experienced writer. No time waster please. Thanks.

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    We are hiring writers who will complete all of our regular writing tasks. Most of them are copywriting and article writing. Only place bid if you are experienced and expert enough and work for a long term basis. This project is only for English Native Speakers. Thanks.

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    We are hiring writers who will complete all of our regular writing tasks. Most of them are copywriting and article writing. Only place bid if you are experienced and expert enough and work for a long term basis. This project is only for English Native Speakers. Thanks.

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Please go through below points 1. The blogs size should be around 500 words. It should be in around 3-4 paragraph . 2. It should be related with four wheeler , Car, moters and etc. 3. All the contents should be unique ( no copy paste from other blogs ) 4. Contents should be search optimizable . 5. Topic will be shared later. 6. Around 250-300 per Blog.

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    We deal with composing english subtitles for telugu videos. We require people with great communication skills and accuracy at typing. We require people who can speak and understand telugu and also good at english

    $7 (Avg Bid)
    $7 (평균 입찰가)
    50 건의 입찰

    Quotes from experienced native speakers only please. Please make sure that your portfolio or feedback includes similar work. Please do not apply if you are relying on translation software (such as google translate) exclusively. The document I need translated has 2 parts. Part 1 is English need to be translated into Vietnamese. The original English text is approximately 2100 words. Part 2 is Chinese need to be translated into Vietnamese. The original Chinese text is approximately 1350 words. How much do you charge for translating both into Vietnamese and how long does it take? My budget is 30-50$

    $89 (Avg Bid)
    $89 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    3 double sided A4 sheet of Greek type into English please.

    $30 (Avg Bid)
    $30 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    Greetings, in search of a translator from English to Thai with good English communication and writing skills

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    62 건의 입찰

    English to German translator required for translation

    $27 (Avg Bid)
    $27 (평균 입찰가)
    106 건의 입찰

    ...past, ongoing, or planned transactions. 4. Develop presentations or excel from the directions, which may be related to research tasks or data entry tasks. 5. Maintain and update the status of various tasks with regular updates 6. Identify travel options for anticipated trips, with pricing details In your bid, please include clearly and simply: 1. What free tools you will use to make calls in the US - there are many you can google and figure out. It must be working BEFORE you place your bid, and you must have TESTED it as well. Do not bid if you have no confidence here in a working tool with proof. 2. Your understanding of what is needed from the role is based on the description provided here. 3. What key strengths that you bring to the table that make you the right fit. 4. Set ...

    $33 (Avg Bid)
    $33 (평균 입찰가)
    38 건의 입찰

    900 words to be translated from English to Kurdish Kurmanji. Hand off: Immediately. Hand back (Deadline): 12 hours. Subject: Survey. The quality is potential. Will hire again in nearest future.

    $17 (Avg Bid)
    $17 (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    I have this interesting project, few hours per week ( long term; articles are published once to twice a month) and then repost said articles on forums. This, of course, would require some interaction with the forum users to prove we're not robots automatically posting information. It's interesting if you have forums in your language, locally. I can't always seem to find them and even if I did, I wouldn't necessarily be admitted on them because I'm not from your country. By long terms, I mean for many years. If you're willing to develop this as a side line, it's paid by the hour on your terms but can take mere minutes to do. I will share the pictures with whom it may concern. Thanks for your patience and interest.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I am looking for a legal consultant in US for my business startup project.

    $32 / hr (Avg Bid)
    $32 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Front end requirment is React.js Backend Python - we have part of the backend completed. Some Design amendment might be required. Only propose if you have the high skill required to create such application, website, and advanced features. The time in which this project is complete is also important, so time management and full time are preferred. More details will be discussed. Mockup initial version share link: Thank you Thank you

    $2339 (Avg Bid)
    $2339 (평균 입찰가)
    63 건의 입찰

    Spanish Native speakers and teachers who can translate from English to Spanish translation should bid on the project if you're fluent in Spanish....

    $375 (Avg Bid)
    $375 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I am looking for a US presence who can assist in setup business project.

    $37 / hr (Avg Bid)
    $37 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Sales person with great english - earn 25% fixed commission on every sale / referral. You will cold call from a list we provide and you can also use your own list. Average commission is $200!

    $427 / hr (Avg Bid)
    $427 / hr (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    Looking fora fresher but a dedicated content writer Industry topics would be: - Shopping Product Comparison (amazon products, flipkart products) - IT Tech News - Entertainment & Celeb News - Travel News Per day at least 2 content writing has to be completed (to say 600 worded). Overall per day 1200 worded content has to be completed (thats the minimum criteria). Note: Price will be 0.90 paisa per word. No higher than this. Apply only if the price is fine. Dont waste your and my time.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    49 건의 입찰
    Greek proofreading 5 일 left
    확인

    we need only native Greek translator

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    We are hiring native English speakers to write regular articles for us. We'll provide topics, you will write 1200 - 1500 words article on each topic. We need 10-15 articles per month. We'll provide topics. Payment will be $8 - $18 per article. `we need articles all over the year. Only place bid if you can work with us long term basis. Thank you.

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Looking for some experienced and expert writer who can rewrite and extend all existing articles of my website. No time waster please. Only Place Bid if you are native English speaker. Thank you.

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰