French translator miami일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 french translator miami 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google ...K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Translator 종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 가능하시나, ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    I require the expertise of a female Spanish translator to work on different projects. The translations will center around the spheres of medical and healthcare, technology and IT, and travel and tourism. The project will involve: - Translating 500-1000 words from English to Spain Spanish. - Adapting writing style to fit the subject matter and audience. - Responsibility for quality control and proof-reading. Ideal skills include: - Strong mastery of Spain Spanish and English. - Prior experience in medical, tech, and tourism sectors. - Familiarity with blogging. The ability to work within deadlines is a must.

    $750 (Avg Bid)
    $750 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I am on the lookout for a proficient translator to translate some undisclosed content from English into Portuguese. Though I haven't specified the nature of the content that you'll be translating, the skilled freelancer should demonstrate: • Exceptional skills in Portuguese and English language. • A strong grasp of both cultural contexts. • Ability to deal with a wide range of subjects since the translation's subject matter wasn't specified. • A record of past successful translation projects to showcase their expertise. Join me in this engaging journey to effectively communicate in various spectrum with our Portuguese speaking audience.

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    For my project, I am in need of a skilled translator to translate various blogs and articles from English to Castilian Spanish. Key Responsibilities: - Translate a variety of blog topics from English to Castilian Spanish - Ensure accurate cultural terms and expressions are used Required Skills: - Basic Conversational Spanish Fluency - Understanding of English to Castilian Spanish translation - Experience in content translation with a focus on maintaining voice and context Ideal Candidate: - A female translator with experience in translating web content like blogs and articles - Familiar with the nuances of the Castilian dialect - Capable of translating effectively while maintaining content integrity Please don't apply if your Spanish fluency is above basic conver...

    $262 (Avg Bid)
    $262 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I require a skilled translator to fluently translate a personal letter, written in Malay, into English. Key requirements of the job: - Understanding of Malay and English languages up to a high-standard - Be able to match the formal tone of the original letter - Previous experience in translating personal or formal documents The letter is approximately 500 words and the translation needs to reflect the true sentiment and meaning of the original letter. Translators with a background in humanities or social sciences may find this job particularly suitable.

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰
    Clone convrt89 9 일 left

    ... Objective: Clone the website, incorporating a new logo, colors, and images for a fresh visual identity while keeping the original structure. Design Flexibility: Feel free to introduce slight variations in design, but keeping high quality. CSS Usage: Please use existing custom CSS where possible and avoid adding new CSS. Any unused CSS should be removed. Content: Rewrite the site content in French with ChatGPT. Ensure the site is fully responsive across all devices, paying close attention to detail in your testing. SEO: Don't forget the alt-description for images and that there is always a <h1> <h2> <h3>... in every page (when possible) For reference, see how we've previously modified websites for a similar project, providing insight into the exp...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am in need of a capable translator to translate an English conversation into Spanish for me. Here are the specifics: - The length of the conversation is less than 1 hour. - The conversation is in English and Spanish. The ideal freelancer for this job should possess the ability to accurately and naturally translate conversational in both languages. They should also have a good understanding of both cultures to ensure the translation is not out of context. Previous experience in translation work, particularly in conversational translation, is highly desirable. Accuracy, speed and discretion are key in this project.

    $311 (Avg Bid)
    $311 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    I am seeking a competent freelancer to create a sleek, functionally exceptional Magento dressing store website for a French business. Key components needed: - Online shopping functionality: This is essential, enabling buyers to purchase directly from the store. - Language: The site should be developed primarily in French, catering to our localized market. - Platform: Must be proficient in Magento as that's the chosen platform for our online store. Ideal Skills and Experience: - Extensive experience working with Magento - Strong e-commerce development background - Proficiency in French and understanding of its market - Prior experience in dressing or fashion-related online stores is highly preferred. Your proposal should demonstrate these skills, along with ex...

    $475 (Avg Bid)
    $475 (평균 입찰가)
    170 건의 입찰

    I need excellent bilingual or multilingual translators for an upcoming project. The content is quite varied in topic, so a translator with a broad range of knowledge and experience would be ideal. Although the specific languages and topics were not selected in the questions above, I encourage you to apply if you are proficient in translating between English, Spanish or French. Here is what we are looking for: - Multilingual translators proficient in English, Spanish, and French. - Ability to translate a range of content (Legal, Technical, Marketing, etc.) - Professional experience in translation is preferable. - Please include any details in your proposal such as your past work or specific areas of expertise. This information will be beneficial for us to make an inf...

    $201 (Avg Bid)
    지역별
    $201 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    We are looking for the transfer of an existing pimcore website into wordpress Current Website: Currently in 4 languages (German, English, French, Spanish) there should be additional languages for all pages: Italian, Portuguese and Arabic language The job is to build/copy the entire website in wordpress and provide us with the data.

    $278 (Avg Bid)
    $278 (평균 입찰가)
    94 건의 입찰

    I require a translator to convert a technical document from English to Russian. Key Project Requirements: - Document to be translated is a Word document. Keeping the same format is paramount. - Proficient knowledge in technical terms and definitions is necessary. Experience with technical document translation is highly prioritized. - Accuracy in translation is crucial, the final output should be error-free and maintain the original wording style as much as possible. Ideal Skills: - English to Russian Translation - Previous experience in technical translation - Advanced proficiency in Microsoft Word - Excellent attention to detail.

    $75 (Avg Bid)
    $75 (평균 입찰가)
    57 건의 입찰

    I'm in need of an experienced Pashto translator, specifically of Afghan dialect, to help me with translating a legal document. This job requires: - Proficient skills in written and verbal Pashto (Afghan dialect) translation. - Nuanced understanding of legal terminology. - Experience translating legal documents preferred. - Capable of translating digital Word documents. Please provide details about your experience with legal translations in your bid.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I am seeking a professional translator skilled in English to Thai translation. - This project involves translating 5500 words of informal, non-technical text. - I require a casual tone in the translated text, maintaining the breezy and relaxed style of the original. - There are no cultural references or local idioms in the text, hence a thorough understanding of these isn't imperative. Ideally, you will have experience with English to Thai translation in informal contexts. Proficiency in both languages and attention to maintaining the integrity of the original tone is paramount.

    $96 (Avg Bid)
    $96 (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    ... Objective: Clone the website, incorporating a new logo, colors, and images for a fresh visual identity while keeping the original structure. Design Flexibility: Feel free to introduce slight variations in design, but keeping high quality. CSS Usage: Please use existing custom CSS where possible and avoid adding new CSS. Any unused CSS should be removed. Content: Rewrite the site content in French with ChatGPT. Ensure the site is fully responsive across all devices, paying close attention to detail in your testing. SEO: Don't forget the alt-description for images and that there is always a <h1> <h2> <h3>... in every page (when possible) For reference, see how we've previously modified websites for a similar project, providing insight into the ex...

    $377 (Avg Bid)
    $377 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm urgently in search of a proficient French Literature expert to dissect and contextualize Jacques Prevert's famous poem "La Seine a rencontré Paris". The output should be a meticulous 1200-1600 word research paper, focusing on: - Identifying and explaining the various literary devices used in the poem. - Offering a comprehensive interpretation and analysis of the poem, including how Prevert presents an image of the Seine. Ideal candidates should have a sound knowledge of French literature, poetic analysis, and critical writing. Fluent French language skills are also essential, at least level B2. Make sure you use the secondary sources listed in my Research Paper Proposal and follow MLA-style citation. The submission deadline is of utmost...

    $33 (Avg Bid)
    $33 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I've taken the first step in installing the react gatsby plugin on my website and now, I need an expert who can properly configure it to work with my site. I am interested in creating URLs for Spanish, French, Arabic, and Chinese. Specifically, here's what I need help with: - Configuring React Gatsby plugin for Spanish, French, Arabic, Bangla, Urdu, Chinese and other languages - Assisting in establishing the terminology or the specific words for each language URL Here's what successful applicants must have: - Significant experience in website configuration, specifically with the React js or Gatsby plugin Please include your relevant experience in your application. Look forward to working with you!

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    71 건의 입찰

    I need a website created for my French business that specializes in renovation, woodcutting, painting, roofing and scaffolding services. It is vital that the prospective freelancer doesn't just provide an attractive design, but understands the core purpose of the website and its target audience. Key requirements: - Use WordPress as the technological platform. - The website is meant to provide information hence an easy to navigate layout for the various service offerings. - Implementation of a contact form for customer inquiries. The ideal candidate will have experience in setting up similar business websites and proficiency in French language will be a plus. Expertise in WordPress, web design and development is mandatory.

    $161 (Avg Bid)
    $161 (평균 입찰가)
    149 건의 입찰

    I need a minimalist and clean website developed for my French renovation business. We specialize in woodcutting, painting, roofing, and scaffolding services. The primary goal of the website is to improve brand visibility. Regarding design, I prefer something minimalist and clean, without any unnecessary distractions. Additionally, I require: - Expertise in SEO for an assured strong presence on Google - A website that has 1 to 5 pages - A website that is optimized for both desktop and mobile Ideal candidates should have experience in SEO, web design, and mobile optimization. Previous experience in building websites for similar industries would be a plus.

    $118 (Avg Bid)
    $118 (평균 입찰가)
    149 건의 입찰

    ...City - By departement - Ascending/descending filter functionality This extracted data should be directly exported and compiled into a Google Sheet, which will be linked to a website for free viewing and filter. Freelancers with experience in Python, web scraping, data extraction, and familiarity with real estate listing platforms are preferred. Your understanding of French websites will be an advantage, as the sites are French focused....

    $237 (Avg Bid)
    $237 (평균 입찰가)
    103 건의 입찰

    I'm looking for a professional translator who can convert my technology-based marketing website from English into Polish. My primary objective is to attract Polish-speaking customers. Ideal candidate should have: - Strong expertise in English to Polish translation, specifically in the technology sector. - A good understanding of marketing content. - Ability to maintain the persuasive and appealing essence of the original language in translated content. Looking forward to working with someone who has the skills to deliver this specialized translation work, promoting my business in a new language and enhancing the website's user experience for Polish-speaking customers.

    $63 (Avg Bid)
    $63 (평균 입찰가)
    69 건의 입찰

    I need a proficient translator to convert a small batch of business correspondences from Spanish, French, and German into English. Here's more about the task: - OBJECTIVE: Translate less than 10 business emails into English. - REQUIREMENTS: A keen eye for detail and excellent grasp of Spanish, French, German, and English languages, ensuring translated content carries the proper context and tone. - TARGET LANGUAGE: All emails are to be translated into English. - SUBJECT MATTER: The nature of these emails is business correspondences. Prior experience in translating business or formal texts is an advantage. Professionals who can accurately translate and retain the essence of the original content, your skills are needed here. Let's connect!

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    66 건의 입찰

    I'm looking for a proficient English-to-German medical translator for an immediate project. The perfect candidate must have: - Strong comprehension of both English and German languages. - A firm background in the medical field with a solid understanding of specialized medical terms. - A professional certification in medical translation. - Proven experience in pharmaceutical translation. This project requires an intricate level of knowledge and the ability to translate complex medical concepts into simplified and comprehensible content. If you meet all these requirements, please apply. I am looking forward to your proposals!

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    I require an expert translator proficient in German, Spanish, Chinese, and Arabic to help with my website localization. The need is for the translation of about 1-10 pages of content on the website. The ideal freelancer would have: - Previous experience with website localization projects - Strong command over the aforementioned languages - An eye for detail to maintain the website tone and ensure a seamless user experience for the target audience.

    $330 (Avg Bid)
    $330 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I am seeking a translator to convert 850 words of English website content into Norwegian. The content is primarily sales and marketing oriented. - You should ideally be bilingual, fluent in both English and Norwegian with superior translation skills. - A background in sales and marketing is required as the translating materials are mainly in this field. - Please ensure grammatical accuracy and that all translations keep the same messages as the original English content. I look forward to working with a professional who understands the marketing and sales tone and can deliver accurate translations.

    $37 (Avg Bid)
    $37 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    As a dedicated game developer, my aim is to provide a compelling gaming experience to English-speaking gamers. I am urgently in need of a skilled translator who can translate, proofread, and localize gaming content from Spanish, French and German into English. Objectives: - Translation and proofreading of approximately 1000-5000 words of game content ensuring the quality of English version. - Localization to reflect cultural nuances while maintaining the game's original intent. Required Skills and Experience: - Proficiency in Spanish, French, German, and English - Proven experience with game content translation and localization - Excellent proofreading skills with a keen eye for details - Understanding of gaming terminologies and culture. Please provide examp...

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Simple online search for reports in Dutch Search for reports online from websites across European countries. About 300 websites. Priority for native speakers in Dutch. Knowledge of these languages an advantage: Danish, Finnish, French, Italian, Norwegian & Swedish. No software needed for this project.

    $135 (Avg Bid)
    $135 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    Simple online search for reports in Finnish Search for reports online from websites across European countries. About 300 websites. Priority for native speakers in Finnish Knowledge of these languages an advantage: Danish, Dutch, French, Italian, Norwegian & Swedish. No software needed for this project.

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    I have a requirement for a professional, swift translator well-versed in legal language and technicalities. The documents need translation from English to Arabic. The task requires immediate attention and completion. The translator needs to ensure confidentiality, seamless communication and high-quality output. - Ideal Skills: Legal translation, Arabic, English, Confidentiality, Attention to detail - Project Timeline: As soon as possible, with precision and accurate translation - Potential for future work if this project is completed successfully.

    $75 (Avg Bid)
    $75 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I need a skilled translator to adapt Thai to English content specifically for business professionals. The content requires translation of industry-specific terminology primarily related to Healthcare. Ideal Skills/Experience: - Proficiency in Thai and English. - Has translation experience, especially in the Healthcare sector. - Familiarity or work experience in the medical field would be an added advantage. - Ability to convey industry jargon and complex concepts coherently. As a freelancer, you'll be responsible for ensuring the content's clarity, tone, and terminologies remain intact to serve its purpose to our target audience. The goal is to produce a professional translation that can be easily understood by business professionals within the industry. Experiences i...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    I am seeking a proficient Portuguese-English translator based in Brazil to localize international website. The main goal of this project is to heighten user experience by translating our existing content. - Content: The bulk of the work will involve translating our blog posts. This does not necessitate industry-specific familiarity, as there is no particular jargon that needs accurate translation. - Skills and Experience: A successful candidate will be fluent in both Portuguese and English, and understand the cultural context in both languages, allowing for a more accurate localization of our website. This is a great opportunity for translators interested in working on a project aimed at enhancing user experience for online audiences. PS: We might offer full-time position after ...

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    ...(no images), a logo (SVG), an h1 title, and a CSS container designated for a future Cloudflare widget implementation (by us). - No JavaScript, animations, or functionalities are required. - The page MUST be fully responsive for optimal viewing across devices. - All styles must be included within the HTML, with no external references. - Completion is REQUIRED by Friday, March 29th, 10:00 AM Miami, FL, USA time. Budget: This project is budgeted for up to $45. Payment: The agreed-upon price will constitute the full payment. **** Please refrain from applying if you intend to renegotiate rates. ***** To Apply: Please submit your portfolio and confirm your availability for this project's time limit. Additional Information: - The chosen developer will receive the Figm...

    $45 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $45
    12 건의 응모작

    Looking for someone exceptionally proficient in French, with native level speaking and writing skills. The task involves aiding me with a 10-minute assessment that combines both oral and written parts and is timed. The freelancer must be highly skilled at: - Written French: grammar, syntax, and composition. - Oral French: pronunciation, conversation, and fluency. The freelancer must be readily available and adept at working under time pressure. Bilingual individuals, with English as their second language, would be an added advantage for clearer communication.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator to translate a medical text from Danish to English. With a word count of approximately 1400 words, the document requires specialized knowledge in medical terminology and understanding. - Length: The project involves translating around 1400 words - Subject Matter: The text is medical in nature, thus an expert understanding of both Danish and English medical terms is needed. - Audience: The translated document is intended for medical professionals. As such, the terminology used should be accurate and advanced Ideal candidates should have proven experience in medical translations, excellent proficiency in Danish and English, and a prioritization for accuracy. Familiarity with medical professional jargon is also beneficial. I look forward...

    $70 (Avg Bid)
    $70 (평균 입찰가)
    65 건의 입찰

    I require a proficient translator who can competently translate my technical documentation from both Hmong and Lao into English. Here are some specifics: - The nature of the content is technical. - The documentation consists of less than 1,000 words. - Bidders should be expert in tech language and fluently bilingual in Hmong, Lao, and English. The ideal candidate will have a knack for clear, precise translation of complex subject matter. Details to be shared with the final candidate. Looking forward to your bids.

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Hello, I'm working on a Woocommerce ecommerce project that's already online. My goal is to improve the Local SEO (Senegal) so that the site appears first in search results. The online store is in the cosmetics field and is in French. At the moment the store has just 16 types of products. I'm looking for something to improve the site's SEO in Senegal, so that when you search for products like "Serum correcteur" or "Savon Antitache" etc., our site is the first to appear in the search results, but also taking into account that the site is in French. Thanks

    $98 (Avg Bid)
    $98 (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    ...a language proficiency certification, I'm seeking a skilled French writer and speaker, specifically a native speaker to help ace my upcoming test. Key Expectations: - Focus on writing: Assist me in framing compelling sentences in French, enhance my vocabulary, and refine the grammatical nuances. - Improve reading comprehension: Aid in understanding complex French texts, identifying key points, and interpreting context accurately. - Sharpen listening skills: Guide in understanding different accents, nuances, and improving the overall auditory comprehension of French. Ideal candidate: An academic professional or someone with a similar background who has experience in coaching for language proficiency tests, specifically French. A deep understa...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I am in need of a skilled video editor who can refine variety of footages into a polished, engaging content under one hour in duration. These range from interviews, talk shows, coverage, debates to news segments. Key Responsibilities: - Editing and assembling raw footage. - Creating a documentary-style narrative. - Enhancing video to ensure optimal visual quality, as well as sound design. Ide...Strong sense of pace and timing, eye for detail. - Ability to craft a compelling video narrative in a documentary style. - Ability to work to tight deadlines. Join me in creating captivating, meaningful content that resonates with audiences. The first project is an interview with two camera angle (2 persons) raw footage is around 1hour30 in total for both cameras Content will be in Urdu or ...

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    As a growing tech company, I desperately require the assistance of a competent virtual assistant specializing in lead generation. The candidate must maintain the integrity of the following duties: - Utilizing proven experience in CRM to efficiently manage customer relationships and data - Showcasing their proficiency in lead qualification by identifying and pursuing potential leads - Fluent in French, for effective communication across diverse languages The aim, on a weekly basis, is to generate between 50-100 leads. Exceptional knowledge of technology products would be an additional advantage.

    $119 (Avg Bid)
    $119 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰
    $1350 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    The web app is a platform / marketplace to support women and their families in the pregnancy / post partum journey We have a web app that we just launched with first users an wish to add improvements and debug. Web app is in French. We are bases in France. As a Ruby on Rails developer, I need your assistance to enhance the user interface of my existing web app. This includes: - Correcting bugs - Develop new features - Delivering a modern design for a more intuitive layout - Ensuring better navigation across the platform - Maximizing compatibility across desktop computers, mobile devices, and tablets Ideal applicants have substantial Ruby on Rails coding experience, a keen eye for design, and a knack for debugging. A deep understanding of user interface standards across multiple...

    $29 / hr (Avg Bid)
    파워형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $29 / hr (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    I'm looking for a competent Hindi/Urdu to English translator and subtile creator for YouTube videos. A sample Video: - Previous experience in subtitling is preferred - Understanding of YouTube subtitle guidelines

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    Hello, i have developed a heather and i need to create the packaging The dimensions of the packaging are 86mm*86mm*56mm Will need to be in French You have in files . The pdf of the packaging , in picture the description of what is the top , and my technical file.

    $204 (Avg Bid)
    $204
    23 건의 응모작

    I'm in need of a versatile translator who can help translate less than 10,000 words. While I didn't specify the languages in the project listing, your application will stand out if you can work with various language pairs including English to French, Spanish to English, and German to Mandarin. Here's what you'll need to be successful in this role: * Proven experience in translating * The ability to adapt to various languages Feel free to include in your application: * Any past work experiences in translation * A detailed proposal for this project would also be appreciable. Looking forward to your bids.

    $40 (Avg Bid)
    지역별
    $40 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator who can effortlessly translate content among English, Spanish, and French. As I've not specified the content type yet, a versatile translator who can work across various verticals, including legal, technical, and marketing content, would be highly preferred. Essentials: - Proficiency in English, Spanish, French - Experience across different content types To apply, please provide: - Evidence of past work - Overview of your experience - A detailed proposal for this project

    $50 (Avg Bid)
    지역별
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰