Get paid for translation work일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 get paid for translation work 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    ...com/emilteacher). I am looking for a quote on a website. This website will need to be able to stream live broadcasts, upload contents for viewers to purchase and view within the website and sell products and memberships to customers. We will also develop a phone application to support the websites content and so they must also be compatible. I will explain every part of the website in more detail. Home page – The home page will promote new events and guide users towards our 5 main sections. About • About 에밀티쳐(Emil Teacher) - The about section will give users information about 에밀티쳐 • Our vision- Information about our visions and goals • Our services – Here we will give information about our Live classes, Video lessons and books. Each will h...

    $11355 (Avg Bid)
    $11355 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    이전 프로젝트와 관련있는 작업이 진행 중에 있습니다3D Modelling'

    $35 / hr (Avg Bid)
    $35 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    Facebook Fans (Worldwide) script.. MAXIMUM 90€!

    $47 (Avg Bid)
    $47 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...communicate in either Korean <--> English or Korean <--> Japanese. I sell children's clothes in Japan I would like to purchase children's clothes in Korea, but lots of businesses do not ship to Japan I am looking for a purchasing agent, that can ship to Japan for me. Work Details. You will need to access sites I indicate selling children's clothes, register on that site. After registration, please advise me of the ID and password. After that, you will be required to purchase the clothes I choose, and send them to Japan. The item costs and postage will be paid via PayPal. Remuneration From registration to delivery of the items to Japan USD20 From the second purchase and transfer to Japan USD15 Qualificat...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Comment scraper youtube - repost'

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다app for android & ios including tablet'

    $15 - $15 / hr
    $15 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다specified project'

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다set up the linux box'

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Smart DNS to unblock geo-blocked sites'

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Web site hosting'

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Proofreading for an academic article'

    $25 / hr (Avg Bid)
    $25 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your v...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm seeking...to this demographic. Specific keywords I am targeting includes 'Forex strategies', 'Investment advice' and 'Broker'. And ‘exness’ For this project, it's important that: - You have prior experience in SEO, with proven success in boosting website ranking organically. - You have skills in SEM, with the ability to manage paid advertising as part of the project. - You have a deep understanding of keyword optimization and audience targeting, to ensure 'Forex strategies', 'Investment advice' and 'Broker' help attract relevant visitors. The success of this project relies on my link occupying a prominent position in Google search results, both through organic and paid means. With y...

    $847 (Avg Bid)
    $847 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    I invited BVM to the translation project I just made now

    $420 (Avg Bid)
    $420 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of a talented designer for regular work on advertising posters. I have a style guide that you should follow to maintain the brand consistency of my company. Key requirements: • Expertise in creating attractive and effective advertising posters • Ability to follow a preset company style guide • Deliver final design files in JPEG format Experience in market-oriented design will be highly appreciated. Looking forward to a long-term working relationship with quality output.

    $227 (Avg Bid)
    $227 (평균 입찰가)
    56 건의 입찰

    I require a translator to convert a technical document from English to Russian. Key Project Requirements: - Document to be translated is a Word document. Keeping the same format is paramount....a technical document from English to Russian. Key Project Requirements: - Document to be translated is a Word document. Keeping the same format is paramount. - Proficient knowledge in technical terms and definitions is necessary. Experience with technical document translation is highly prioritized. - Accuracy in translation is crucial, the final output should be error-free and maintain the original wording style as much as possible. Ideal Skills: - English to Russian Translation - Previous experience in technical translation - Advanced proficiency in Microsoft Word -...

    $80 (Avg Bid)
    $80 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    Wanted Online Internet job workers. Job is only through Internet. Work from home part time jobs. You can earn Rs.750-2000/- daily. These are genuine Data entry jobs & Internet jobs. No Investment required Online Captcha Typing Jobs Without Investment

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    163 건의 입찰

    I'm in need of an experienced Pashto translator, specifically of Afghan dialect, to help me with translating a legal document. This job requires: - Proficient skills in written and verbal Pashto (Afghan dialect) translation. - Nuanced understanding of legal terminology. - Experience translating legal documents preferred. - Capable of translating digital Word documents. Please provide details about your experience with legal translations in your bid.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I have ongoing work related to our previous project 'PLA Plastic Prototyping with 3D Print'

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...interested in helping any Chinese individual who finds themselves in an English-speaking context and is seeking to improve their language skills. Being personable, patient and having a genuine love for language teaching will contribute immensely to this job. This project doesn't have many requirements. The main requirement is that you can speak English fluently and that you're a lively and outgoing person. Before your first interaction with clients, I'll help you set up your equipment and we'll have a face-to-face video chat. The specific salary is that you get paid for every hour you work. Initially, it's around $4 per hour. If you're the kind of person described above, contact me quickly. The workload isn't h...

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I am seeking a professional translator skilled in English to Thai translation. - This project involves translating 5500 words of informal, non-technical text. - I require a casual tone in the translated text, maintaining the breezy and relaxed style of the original. - There are no cultural references or local idioms in the text, hence a thorough understanding of these isn't imperative. Ideally, you will have experience with English to Thai translation in informal contexts. Proficiency in both languages and attention to maintaining the integrity of the original tone is paramount.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    I am looking for a professional freelancer with exceptional skills in resume building and translation, to create a mid-level professional CV in both English and Arabic languages. This project is personal and the potential caliber of job opportunities pertinent to this CV would be within the legal, administrative, reception, and secretarial arenas. Key Skills: • Strong command of both English and Arabic languages • Proficient in Resume Writing and Translation • Understanding of Legal, Administrative, Reception, and Secretarial Field Remember, first impressions count. Therefore, I am looking forward to receiving a well-structured, error-free, and compelling bilingual CV. attached sample of what the design should look like attached a short summary of...

    $87 (Avg Bid)
    $87 (평균 입찰가)
    60 건의 입찰

    I'm in need of a proficient developer who can build a conversion app from scratch. The app should be designed to convert images and PDFs into editable Word documents, maintaining a high translation standard. Key requirements: - The app must be Windows compatible. - It should support the conversion of text in multiple languages - It does not need to save the converted documents in the cloud. Ideal skill set: - Experience in developing similar conversion tools. - Strong knowledge of programming for Windows apps. - Understanding of multiple language conversion algorithms. - Capable of delivering high-quality results with a quick turnaround time.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I need help creating a node for N8N (version 1.33) using "HTTP Request" for the page "", returning all the table data. Today I'm getting error 403. The deliverable should be a json file that I can import into my local N8N instance. I have the script in CURL already working, but when I import it into the N8N it gives the 403 error.

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    I'm looking for someone who is an expert in managing Shopify stores. Your main tasks will be: - Installing configurations and tracking to adequately monitor and optimize the store's performance - Creating and managing both organic and paid Ads for the store - Managing the store's social media posts In addition, an integral part of your role will be occasional provision of suggestions on how the store can be further optimized. This might involve suggesting potential winning products or innovative marketing strategies. Regarding your application, I'm not as interested in seeing every project you've ever done. Instead, I want to know more about your specific experience in managing Shopify stores. If you can tell me about specific results you&...

    $14 / hr (Avg Bid)
    긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    Hi, So i am here looking for some active participants to work on this task of listing. A test will be taken for the task. It's a one time task and won’t tale much of time. All the required information will be provided. Kindly make sure to ask everything to make things clear and the pay will ne given according to the task. Newbies are preferred. Thanks

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    114 건의 입찰

    I'm looking for a skilled app developer to develop a VPN android app for android devices. I will share the figma design of the app. Key Features Include: - Secure Connection: The primary focus should be to ensure secure connections, encrypting user's data for total privacy. - Multiple Server Locations: Facilitate access to a wide variety of server locations giving users several options for their VPN connection. - Free and Paid Plans: The app should offer both free and limited connectivity as well as comprehensive paid plans. A successful candidate should have a great grasp of VPN workings, high proficiency in android app development. Experience in creating similar VPN apps will be a definite plus.

    $246 (Avg Bid)
    $246 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    I'm in need of a highly skilled professi...files to SVG files, preserving full color details. The ultimate purpose for these converted files is for use in a CNC milling manufacturing process. - Skills & Experience Required: You need to have a deep understanding of the nuances of SVG file format, and you should have prior experience in creating files for CNC fabrication procedures. Familiarity with full-color design translation is essential. - Tasks: Your main task will be to ensure that the color details of the PNG files are not lost during conversion to SVG files. The output should seamlessly integrate into the manufacturing process, resulting in a flawless CNC milled product. Your sharp attention to detail is paramount in delivering the precisio...

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Rest Work on the Website

    $30 (Avg Bid)
    $30 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    As the owner of , I need a professional to integrate Xtream Codes into my platform. features a subscription-based model allowing for full content access, including live TV, movies, and series, for paid users. Key Project Goals: - Complete Xtream Codes Integration: Qualified freelancers will have experience integrating Xtream Codes onto similar streaming platforms. - Account Status Verification: Once integrated, the platform should verify user's account status (paid/unpaid) upon login. If an account is paid, the user should have unrestricted access to all content (live TV, movies, series). - User Experience for Unsubscribed/Expired Subscriptions: In the instance of users with inactive or expired subscriptions, they should be able to view...

    $74 (Avg Bid)
    $74 (평균 입찰가)
    76 건의 입찰

    I am seeking an experienced SEO specialist to enhance my business's online presence and draw in more leads. Key obje...seeking an experienced SEO specialist to enhance my business's online presence and draw in more leads. Key objectives include: * Improving my website's search engine ranking * Implementing strategies for increasing organic traffic * Providing advice on potential channel utilization The ideal freelancer will have a depth of experience in SEO practices, lead generation, and strategy formulation. Knowledge of varied lead generation channels, such as social media, email marketing, and paid advertisements, will be beneficial. I am aiming for completion of the project within a month. I'm eager for fast, yet quality-focused resul...

    $118 (Avg Bid)
    $118 (평균 입찰가)
    124 건의 입찰

    Only experienced translators, please. A brief, free test will be required.

    $370 (Avg Bid)
    $370 (평균 입찰가)
    39 건의 입찰