Hola cual es tu nivel de espanol translation일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 hola cual es tu nivel de espanol translation 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we...for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...que es un bioinsumo para agricultura. Se trata de un insecto (nombre científico crisoperla carnea) que es su estado de larva es un gran depredador de plagas por lo que es un controlador biológico para cultivos como tomates, cítricos, aguacate y flores. El insecto se envía vivo en tarros (mirar archivo word) para ser liberados sobre las hojas de los cultivos. Bichopolis - Biobee Colombia es una compañía dedicada a la producción y comercialización de productos usando como ingrediente activo insectos depredadores o parasitoides. Con nuestros productos y el acompañamiento técnico que les ofrecemos, los agricultores tienen otra herramienta más pa...

    $200 (Avg Bid)
    파워형 상금 보장형
    $200
    4 건의 응모작

    More details: ¿Qué tipo de artículos te gustaría fotografiar? Manos libres ¿Qué características te gustaría resaltar en las fotos de los manos libres? Que es fácil de usan y lindo How soon do you need your project completed? ASAP

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Layout für die Website ist vorhanden in Figma. Es sind 5 Seiten (Startseite, Veranstaltungen, Kulturhaus, Verein, Kontakt + Datenschutz und Impressum) Auf der Kontaktseite ist ein Formular und es sollte unter dem Formular eine Map mit Standort von Google eingeblendet sein. Die Website sollte mit Wordpress und Elementor erstellt werden.

    $1045 (Avg Bid)
    $1045 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    I require a skilled interpreter to assist with my daily business meetings for the next month, helping to facilitate communication between Slovak/Czech and Chinese parties. Key Responsibilities: - Providing consecutive interpretation during daily business meetings - Ensuring the accurate and contextual translation of the discussions The ideal candidate for this project should possess: - Proficiency in Slovak/Czech as well as Chinese - Demonstrated experience in professional interpretation, particularly for business settings - Excellent communication and listening skills - A high level of accuracy and attention to detail - Ability to manage daily commitments, as the project will entail a month of continuous interpretation Interpreting time: 13th, May ~ 8th, June Language pairs: Slo...

    $4000 (Avg Bid)
    $4000 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Premise busca colaboradores en Leon, Guanajuato para recopilar información en tiendas Six. Tu trabajo será: visitar tiendas Six y reportar información sobre productos de refresco a través de nuestra aplicación móvil. Requisitos: - Residir en Leon o Queretaro. - Tener un teléfono celular con Android 7.0 o iOS 13.0 (o superior) - Disponibilidad para visitar tiendas Six Gana $10 USD o $170 MXN por cada auditoría completada y aprobada en la aplicación. ¡Responde para conocer más detalles!

    $500 (Avg Bid)
    지역별
    $500 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    **Sezioni:** 1. **Stato del Server:** Qui potrai visualizzare lo stato attuale del tuo server in tempo reale. 2. **Eventi Giornalieri:** In questa sezione puoi inserire gli eventi pianificati per la giornata. **Accesso:** - Solo tu avrai accesso per apportare modifiche allo stato del server e agli eventi giornalieri. - Gli utenti potranno solo visualizzare le informazioni senza poterle modificare.

    $134 (Avg Bid)
    $134 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰
    Pasar contrato a digital 6 일 left
    확인

    Hola, tengo un contrato y busco una persona que me lo pasé a digital que yo rellene los campo con los datos y luego le envié un link al cliente, el cliente pueda ver una vista previa con los datos que tiene el contrato y abajo salga un campo de forma digital se puede hacer con java ya Tengo una que puedes usar, Luego que firme salga un botón que diga confírmar contrato y aparezca un pop con un botón para descargar una copia, yo debo tener un panel sin login que pueda ver la lista de contrato que se halla estado llenando y con su botón de ver para ver el PDF la descarga se haría en PDF. Coloco todo la información aquí para que no estén preguntando lo mismo por privado. Es Php, HTML,...

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Procuramos um freelancer em Jaraguá do Sul, com habilidades em foto e vídeo para visitar e captar conteúdo 1 dia no mês no cliente. São conteúdos para redes sociais; por isso, é importante conhecer esse formato de conteúdo. De equipamento, precisa ter um iphone ou câmera, e um microfone lapela. Não será necessário editar os materiais, apenas encaminhar para nós. As visitar duram mais ou menos 2h30 de captação.

    $10 - $30
    지역별
    $10 - $30
    0 건의 입찰
    Crear animación 2d -- 4 6 일 left
    확인

    Descripción: Presupuesto 20 dólares Hola! Necesito un filminuto de animación 2D a blanco y negro, con un personaje que ya tengo hecho. La historia es en un arcade

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am seeking a native German speaker to act as a virtual sales agent. The project involves - Promoting and selling a variety of services to a German-speaking audience - Operating on a virtual platform - Translation or localization of content may be necessary The ideal candidate will have a strong sales background, be fluent in German, and have room for flexibility in terms of services sold. Fields of work could include (but are not limited to) insurance, real estate or retail products. Proficiency in English would also be beneficial, but primarily, a strong command of German language is essential.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    Descripción: Modificar CSS, correcciones para dispositivos moviles, correcciones en maquetacion. Necesario freelance por abandono de mi anterior programador. Categoría: Programación y Tecnología Subcategoría: Wordpress - divi ¿Cuál es el alcance del proyecto?: Desarrollo de sitio personalizado ¿Es un proyecto o una posición?: Un proyecto Disponibilidad requerida: Según se necesite

    $128 (Avg Bid)
    $128 (평균 입찰가)
    43 건의 입찰
    Redes Sociales 6 일 left

    Buenos dias a todos lo que busco es una persona que arme publicaciones en redes sociales algo asi como 2 o 3 por semana y ademas necesito crecimiento organico de al menos 2 redes que me permitan llegar a un mayor numero de personas en el rubro de camaras de seguridad, control de acceso y armado de redes para computacion. las redes las dejo a eleccion del profesional que tome el trabajo. Muchas gracias

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I require a proficient Mandarin to English translator who can transform the content of my business video into English. This includes both generating subtitles that will be added on to the video and a separate transcript. The translator should ideally: - Be fluent in Mandarin and English - Have strong experience...This includes both generating subtitles that will be added on to the video and a separate transcript. The translator should ideally: - Be fluent in Mandarin and English - Have strong experience in business-related translations - Have a good grasp of translating Mandarin business terminology to English - Experience in adding subtitles to videos The video is in Mandarin and requires exact translation for business purposes. Accuracy is a priority due to the nature of th...

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰
    Parque Quito 6 일 left

    Se requiere modelar un parque con base a la planimetria y curvas de nivel, haciendo enfasis en las caminerias, gradas, canchas y espacios verdes, no incluye arboles ni mobiliarios. El formato de entrega seria .3ds

    $110 (Avg Bid)
    $110 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    ...Schedule: choose a 5-hour shift within the time range 14:00 - 23:00 Duration: long-term project Contract: NDA You have a great opportunity to get: - Rate 12,5 $ - Experience in a leading-edge field of training Artificial Intelligence - Work for an advance American IT company - Free training provided by the company and the Client - Creative and dynamic tasks, very different from monotonous translation Your assignment: The tasks will contain a question and 2 answers to it written in Japan. All instructions will be provided in English. 1) You will evaluate these 2 answers across 6 categories (safety, writing style, verbosity, followed instructions, truthfulness, overall quality). For example, “safety” indicator means presence of toxic or offensive language and so...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰
    Crear animación 2d -- 3 6 일 left
    확인

    Descripción: Presupuesto 20 dólares Hola! Necesito un filminuto de animación 2D a blanco y negro, con un personaje que ya tengo hecho. La historia es en un arcade

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰
    $28 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    Necesito un experto en flutter para hacer unas mejoras a una App la cuál cuenta con unos vídeos que te ayudarán a entender como funciona la app y también te mandaría los cambios más entendible posible es un trabajo que se necesita en el poco tiempo posible

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I'm in need of a proficient translator who can seamlessly convert English, Spanish, and French texts within the scientific domain. Key Requirements: - Encode and decode at least three languages (English, Spanish, French) - Undertake a sizable translation requisition; approximately 100 to 10,000 words - Prior experience translating scientific documents, showcasing accuracy, semantics, and maintaining original meaning. Qualified bidders must demonstrate prevailing expertise in these areas, coupled with a swift turnaround time. Fluency in English, Spanish, and French is paramount, plus a robust understanding of the scientific vernacular.

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    ...días, somos una agencia de marketing y estamos buscando a una persona que sea setter/closer de ventas, nosotros le facilitaremos una cuenta de instagram de empresa, linea movil y correo electrónico, para que así, no tengas que dar nigún dato personal. Tendrías que ir hablando a negocios por instagram o correo electrónico y cuando alguien esté interesado, puedes ofrecerle hacer una videollamada, donde ahí, le explicarás todas las duda que tenga y tendrás que hacerle sentir a ese negocio que necesita nuestro servicio de diseño web, y conseguir vender en ese mismo momento. Por cada venta que consigas te llevas el 10% de esa venta, cuanto mas vendas, mas ganas. Te pongo un ...

    $1200 (Avg Bid)
    $1200 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Somos una empresa que necesita traducir sus textos comerciales y fichas técnicas de producto del español al francés

    $74 (Avg Bid)
    $74 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    * Presupuesto mensual * Mejoras de audiencias * Keywords * Nuevas estrategias * Reporte mensual

    $147 (Avg Bid)
    $147 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hola a todos!Estamos en busca de un desarrollador talentoso y experimentado que pueda ayudarnos a conectar nuestro sitio web, , con nuestro CRM Pipedrive y habilitar la función de mensajes automáticos a través de Timelines, gestionados por Zapier. Este proyecto emocionante implica integrar funcionalidades clave para optimizar nuestra gestión de clientes y automatizar nuestras :Desarrollar una integración robusta entre y Pipedrive CRM, utilizando Zapier como gestor de automatizació mensajes automáticos a través de Timelines para mejorar la comunicación con nuestros la seguridad y la eficiencia de la integración, así como la compatibilidad con futuras :Experi...

    $247 (Avg Bid)
    $247 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    I require an efficient translator to convert my resume into German. The purpose is to apply for job opportunities in Germany within the marketing industry. Although I haven't specified any keywords, the translator should have knowledge and experience in this sector, being aware of common industry terminologies. A key understanding of nuances within the marketing field, particularly in Germany, would be greatly beneficial for this project.

    $17 (Avg Bid)
    $17 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    ...- Title: "Stärkung des Selbstvertrauens durch Kampfsport" (Boosting Self-Confidence Through Martial Arts) - Main Elements: Before-and-after images (dummy placeholders), short quotes, infographic on building self-confidence. - Quote: "Seit mein Sohn im Training ist, hat sich sein Selbstvertrauen enorm verbessert. Er tritt jetzt viel sicherer auf und ist auch in der Schule selbstbewusster geworden. Es ist unglaublich zu sehen, wie er aufblüht!" - Eine zufriedene Mutter (Since my son started training, his self-confidence has improved tremendously. He now appears much more confident and has also become more assertive at school. It's incredible to see how he has flourished!" - A satisfied mother) - Design should use vibrant, positive colors like...

    $79 (Avg Bid)
    $79
    11 건의 응모작

    ...objetivos de negócio da Selectra e convertê-los em potenciais clientes. Você será responsável pelo desenvolvimento de um site, vertical ou tema concreto. Terá o apoio do seu gestor, mas espera-se de si um elevado grau de autonomia. Para fazer isso, você se concentrará em: - Definição da estratégia de posicionamento para o seu projeto ou website. - Planejamento e cumprimento do roadmap de ações para atingir os objetivos do negócio. - Criação e otimização de conteúdo. Definição de calendários editoriais. - Análise e identificação dos padrões de pesq...

    $898 (Avg Bid)
    $898 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I am seeking for a Spanish translator to translate PDF files from English to Spanish without using translating machine or Google translator.

    $1043 (Avg Bid)
    $1043 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    ...balance sheet contains important financial information that needs to be accurately translated for business purposes. Project Details: Document Length: The balance sheet consists of 38 pages. Deadline: The translation must be completed by next week, asap. Expertise Required: I prefer a translator who has experience in financial or business translation, particularly with balance sheets. Technical Terminology: The balance sheet may contain technical financial terminology, so familiarity with such terminology is essential. Requirements: Experience: Please provide evidence of past translation work, particularly in the financial or business sector. Accuracy: The translated document must accurately convey the meaning and details of the original Italian balance sheet. C...

    $32 (Avg Bid)
    $32 (평균 입찰가)
    44 건의 입찰
    $370 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰
    $591 (평균 입찰가)
    54 건의 입찰