How to find translation work online일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 how to find translation work online 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    ...나는 다음과 같은 서버를 사고 싶다. 계보 영원한 - NCSOFT 잃어버린 방주 Mu2- 웹젠 다른 사람들과 누군가가 연락을하거나 파일에 연락 한 경우 내 얼굴 접촉 또는 여기 얼굴 : -------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am looking for a programmer or companies that sell online games / I want to buy servers like: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen among others if someone has contact or has the files contact my face to contact or here face: --------------------------------------------------------------------------------------- Procuro programador ou empresas que vendem jogos onlines/ quero comprar servidores como: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen entre outros se alguém

    $734 (Avg Bid)
    $734 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Find me a Buyer 종료 left

    강원봉선생. 지성국이 인사드립니다

    $250 - $750
    $250 - $750
    0 건의 입찰

    Locate a company worth investing in Germany. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄...

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...investing in the United States, Japan, China, Hong Kong, Germany, the United Kingdom and Australia. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동...

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    이전 프로젝트와 관련있는 작업이 진행 중에 있습니다3D Modelling'

    $35 / hr (Avg Bid)
    $35 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Comment scraper youtube - repost'

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다app for android & ios including tablet'

    $15 - $15 / hr
    $15 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다specified project'

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다set up the linux box'

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Smart DNS to unblock geo-blocked sites'

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Web site hosting'

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    저희의 이전 프로젝트에 관련된 진행중인 작업이 있습니다Proofreading for an academic article'

    $25 / hr (Avg Bid)
    $25 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flas...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I want to have a car rental website compatible with SEO work. I bought a domain

    $179 (Avg Bid)
    $179 (평균 입찰가)
    83 건의 입찰

    I require a proficient Mandarin to English translator who can transform the content of my business video into English. This includes both generating subtitles that will be added on to the video and a separate transcript. The translator should ideally: - Be fluent in Mandarin and English - Have strong experience in business-related translations - Have a good grasp of translating Mandarin business terminology to English - Experience in adding subtitles to videos The video is in Mandarin and requires exact translation for business purposes. Accuracy is a priority due to the nature of the content.

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰
    create a casino online 6 일 left
    확인

    I looking for someone who will create an online casino for me, more details in private

    $1257 (Avg Bid)
    $1257 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    ...If you qualify as Data entry, Copywriter, Proofreader or Translator kind of specialist, welcome to our linguistic project where you will assist in training a Large Language Model (Artificial Intelligence) Work format: remote Schedule: choose a 5-hour shift within the time range 14:00 - 23:00 Duration: long-term project Contract: NDA You have a great opportunity to get: - Rate 12,5 $ - Experience in a leading-edge field of training Artificial Intelligence - Work for an advance American IT company - Free training provided by the company and the Client - Creative and dynamic tasks, very different from monotonous translation Your assignment: The tasks will contain a question and 2 answers to it written in Japan. All instructions will be pro...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I'm in need of a proficient translator who can seamlessly convert English, Spanish, and French texts within the scientific domain. Key Requirements: - Encode and decode at least three languages (English, Spanish, French) - Undertake a sizable translation requisition; approximately 100 to 10,000 words - Prior experience translating scientific documents, showcasing accuracy, semantics, and maintaining original meaning. Qualified bidders must demonstrate prevailing expertise in these areas, coupled with a swift turnaround time. Fluency in English, Spanish, and French is paramount, plus a robust understanding of the scientific vernacular.

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I'm in need of a professional, unique logo for my business. is for a beauty salon the name is «  nida glow studio » i need unique one and not logos that we find to pinterest or canva !!! so design it plz dont waste our time . thx

    $53 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $53
    206 건의 응모작

    Potrzebuję stworzyć platformę do sprzedaży kursów online wraz z możliwością płatności bezpośrednio przez bramkę płatniczą. Stronę mam stworzoną na wordpress. Strona to

    $499 (Avg Bid)
    $499 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    I require an efficient translator to convert my resume into German. The purpose is to apply for job opportunities in Germany within the marketing industry. Although I haven't specified any keywords, the translator should have knowledge and experience in this sector, being aware of common industry terminologies. A key understanding of nuances within the marketing field, particularly in Germany, would be greatly beneficial for this project.

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    33 건의 입찰
    Barndominium 6 일 left
    확인

    I'm looking for architect to draw up my plans for a new home in WA. Only local architects need apply. The look will be a Barndominium and am after building plans that pass council requirements. Please find my draft plans uploaded.

    $266 (Avg Bid)
    지역별
    $266 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I need 2000 words of quality work related to Computational Thinking.

    $51 (Avg Bid)
    $51 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a skilled professional to design a classic and traditional logo for my existing business. The ideal candidate should be able to: - Create a logo that reflects the longevity and credibility of my business - Offer a few color suggestions or variations on the logo - Provide multiple concepts for me to choose from Experience in designing classic logos that stand the test of time is a plus. Your portfolio should demonstrate your ability to create timeless designs that help businesses maintain a sense of reliability and trustworthiness. I'm open to your creative ideas and suggestions, and I hope to find a freelancer who can deliver a logo that will represent my business for years to come.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    As a client, I'm in need of an experienced mobile app developer who can help me deploy a cross-platform app. The primary goal of the app is to facilitate online food delivery, catering to users across different platforms. Key Features: - User Registration and Login: The app should allow users to create accounts and log in securely, with options to save their preferences and order histories. - Restaurant Selection and Menu Browsing: Users should be able to browse through a list of restaurants, view their menus, and select items for their orders. - Order Tracking and Delivery Status Updates: The app must provide real-time order tracking and push notifications for delivery status updates, ensuring transparency and convenience for the users. Ide...

    $103 (Avg Bid)
    $103 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I am searching for a P...their knowledge towards data analysis, market research, and performance monitoring. Its a small assignment This assignment involves diving into a snowflake database to explore how customers behave. The goal is to find useful information that can help the Product team make decisions to make the business grow. After you uncover insights, you'll suggest changes to the product, like adding new features, making current features better, or even getting rid of features that aren't working well. You need to do the analysis, create graphs to show your findings, share all the code you used, and also come up with a plan for an A/B test to try out one of your suggested changes. Note: Its a short assig...

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm searching for a skilled web developer who can create a Learning Management System (LMS). The primary purpose of this platform is to deliver online, self-paced courses. Key Details: - The LMS needs to support the seamless delivery of online, self-paced courses. - The system doesn't require integration with any other systems at this moment. This is negotiable in the future, though. Ideal Skills & Experience: - Proficiency in e-learning platforms and LMS development. - Understanding of online pedagogy and self-paced learning environments. - Strong experience in web development and course content management.

    $241 (Avg Bid)
    $241 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I am seeking for a Spanish translator to translate PDF files from English to Spanish without using translating machine or Google translator.

    $1005 (Avg Bid)
    $1005 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    We need to find a freelancer that will increase the Speed score of Google Page Speed Insights - (95+ score guaranteed) for desktop and mobile version. The Optimization must be done for the site Kindly note that we want the design of the website to remain the same. Also, this site passes the achecker and we do not want that to break either.

    $154 (Avg Bid)
    $154 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    ...Italian Company Balance Sheet to English Project Description: I am seeking an experienced translator to translate the balance sheet of my company from Italian to English. The balance sheet contains important financial information that needs to be accurately translated for business purposes. Project Details: Document Length: The balance sheet consists of 38 pages. Deadline: The translation must be completed by next week, asap. Expertise Required: I prefer a translator who has experience in financial or business translation, particularly with balance sheets. Technical Terminology: The balance sheet may contain technical financial terminology, so familiarity with such terminology is essential. Requirements: Experience: Please provide evidence...

    $28 (Avg Bid)
    $28 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    I need someone who can work via anydesk and fix my issues right now my anydesk is slow so you have to be patient while working.

    $64 (Avg Bid)
    $64 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    I'm a Senior Sales Operations Analyst at a top online advertising campaign management firm and I urgently require a professional skilled in Tableau. Your task will be to create a comprehensive dashboard that assists me in analyzing and strategizing our sales operations. Key Deliverables: - Present crucial data points including daily ad impressions and conversion rates. - Display key performance indicators such as Click-through rate (CTR), Cost per acquisition (CPA), and Return on ad spend (ROAS). - Use different visualization formats like line charts, bar charts, and pie charts to represent the information. Ideal Skills: - Proficiency in Tableau - Strong analytical skills - Experience in developing dashboards with extensive understanding of marketing and sales ...

    $79 (Avg Bid)
    $79 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I am seeking a skilled patternmaker to design an advanced level trench coat pattern for men. This design will have a 3D element of extension. Please find reference image. Key Requirements: - Detailed understanding of patternmaking for men's outerwear - Specific experience in creating complex coat patterns - Knowledge and understanding of French style design - Practical knowledge of standard men's sizes Ideal Skill Set: - Advanced patternmaking skills - Experience in men's outerwear designs - Familiarity with French fashion - Attention to detail

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰