Japanese english subtitle jobs일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 japanese english subtitle jobs 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    ...유형의 문서/콘텐츠 번역 및 번역물 감수 - 스토어, 롤플레잉, 전략시물, 스포츠, 캐주얼, 기획서 등 [자격요건] - 영어를 도착언어로 유창하게 구사하는 능력이 있으신 분 - 원활한 소통 능력 및 업무에 대한 책임감을 가지신 분 - 전문용어 및 고유명사 등을 조사하여 꼼꼼하게 적용할 수 있으신 분 - 주어진 기한 내에 품질을 일정하게 관리하며 결과물을 납품할 수 있으신 분 - 피드백을 적극적으로 수용하고 작업에 반영할 수 있으신 분 - 특이사항을 신속하게 공유할 수 있으신 분 [우대사항] - CAT 툴 사용 경험 및 여러가지 분야의 번역 경험이 있으신 분(SDL Trados, Smartling, Smartcat, Phrase (Memsource), MemoQ, Linguistic ToolBox, Subtitle Edit, Xbench, QA Distiller 등) - 언어의 본질적인 가치를 연구와 탐구를 즐겨하시는 분 - TOEIC 970점 및 TOEFL 110점 이상 취득하신 분 - 현지화 산업에 대한 이해도가 있으신 분 - 해외 거주 경험이 있으신 분 - 각 전문 분야의 업계 표준 용어를 준수하실 수 있는 분 여러분과 함께 최상의 현지화 품질을 위해 협력하며 지속 가능한 성장을 이루기를 기대하며 해당 포지션에 관심이 있으시다면 "loc_sourcing at "로 이력서와 포트폴리오를 보내주시기 바랍니다. *본 포지션은 프리랜서에게만 해당이 됩니다. *이력서와 포트폴리오 검토 후 샘플 테스트 안내가 됩니다. *작업료는 샘플 테스트 결과 및 프로젝트에 따라 상이...

    $2 - $8 / hr
    $2 - $8 / hr
    0 건의 입찰

    ...다양한 유형의 문서/콘텐츠 번역 및 번역물 감수 - 의학 & 생명과학/광고 & 마케팅 [자격요건] - 중국어(간체/번체)를 도착언어로 유창하게 구사하는 능력이 있으신 분 - 원활한 소통 능력 및 업무에 대한 책임감을 가지신 분 - 전문용어 및 고유명사 등을 조사하여 꼼꼼하게 적용할 수 있으신 분 - 주어진 기한 내에 품질을 일정하게 관리하며 결과물을 납품할 수 있으신 분 - 피드백을 적극적으로 수용하고 작업에 반영할 수 있으신 분 - 특이사항을 신속하게 공유할 수 있으신 분 [우대사항] - CAT 툴 사용 경험 및 여러가지 분야의 번역 경험이 있으신 분(SDL Trados, Smartling, Smartcat, Phrase (Memsource), MemoQ, Linguistic ToolBox, Subtitle Edit, Xbench, QA Distiller 등) - 언어의 본질적인 가치를 연구와 탐구를 즐겨하시는 분 - HSK 6급 250점 이상 취득하신 분 - 현지화 산업에 대한 이해도가 있으신 분 - 해외 거주 경험이 있으신 분 - 각 전문 분야의 업계 표준 용어를 준수하실 수 있는 분 여러분과 함께 최상의 현지화 품질을 위해 협력하며 지속 가능한 성장을 이루기를 기대하며 해당 포지션에 관심이 있으시다면 "loc_sourcing at "로 이력서와 포트폴리오를 보내주시기 바랍니다. *본 포지션은 프리랜서에게만 해당이 됩니다. *이력서와 포트폴리오 검토 후 샘플 테스트 안내가 됩니다. *작업료는 샘플 테스트 결과 및 프로젝트에 따라 상이합니다.

    $2 - $8 / hr
    $2 - $8 / hr
    0 건의 입찰

    ... [담당업무] - 다양한 유형의 문서/콘텐츠 번역 및 번역물 감수 - 법률, 의학 & 생명과학 [자격요건] - 영어를 도착언어로 유창하게 구사하는 능력이 있으신 분 - 원활한 소통 능력 및 업무에 대한 책임감을 가지신 분 - 전문용어 및 고유명사 등을 조사하여 꼼꼼하게 적용할 수 있으신 분 - 주어진 기한 내에 품질을 일정하게 관리하며 결과물을 납품할 수 있으신 분 - 피드백을 적극적으로 수용하고 작업에 반영할 수 있으신 분 - 특이사항을 신속하게 공유할 수 있으신 분 [우대사항] - CAT 툴 사용 경험 및 여러가지 분야의 번역 경험이 있으신 분(SDL Trados, Smartling, Smartcat, Phrase (Memsource), MemoQ, Linguistic ToolBox, Subtitle Edit, Xbench, QA Distiller 등) - 언어의 본질적인 가치를 연구와 탐구를 즐겨하시는 분 - TOEIC 970점 및 TOEFL 110점 이상 취득하신 분 - 현지화 산업에 대한 이해도가 있으신 분 - 해외 거주 경험이 있으신 분 - 각 전문 분야의 업계 표준 용어를 준수하실 수 있는 분 여러분과 함께 최상의 현지화 품질을 위해 협력하며 지속 가능한 성장을 이루기를 기대하며 해당 포지션에 관심이 있으시다면 "loc_sourcing at "로 이력서와 포트폴리오를 보내주시기 바랍니다. *본 포지션은 프리랜서에게만 해당이 됩니다. *이력서와 포트폴리오 검토 후 샘플 테스트 안내가 됩니다. *작업료는 샘플 테스트 결과 및 프로젝트에 따라 상...

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...번역 및 번역물 감수 - 비즈니스, 광고 및 마케팅, 의학 및 생명과학, 법률, IT, 금융 등 [자격요건] - 영어를 도착언어로 유창하게 구사하는 능력이 있으신 분 - 원활한 소통 능력 및 업무에 대한 책임감을 가지신 분 - 전문용어 및 고유명사 등을 조사하여 꼼꼼하게 적용할 수 있으신 분 - 주어진 기한 내에 품질을 일정하게 관리하며 결과물을 납품할 수 있으신 분 - 피드백을 적극적으로 수용하고 작업에 반영할 수 있으신 분 - 특이사항을 신속하게 공유할 수 있으신 분 [우대사항] - CAT 툴 사용 경험 및 여러가지 분야의 번역 경험이 있으신 분 - SDL Trados, Smartling, Smartcat, Phrase (Memsource), MemoQ, Linguistic ToolBox, Subtitle Edit, Xbench, QA Distiller 등 - 언어의 본질적인 가치를 연구와 탐구를 즐겨하시는 분 - TOEIC 970점 및 TOEFL 110점 이상 취득하신 분 - 현지화 산업에 대한 이해도가 있으신 분 - 해외 거주 경험이 있으신 분 - 각 전문 분야의 업계 표준 용어를 준수하실 수 있는 분 여러분과 함께 최상의 현지화 품질을 위해 협력하며 지속 가능한 성장을 이루기를 기대하며 해당 포지션에 관심이 있으시다면 "loc_sourcing at "로 이력서와 포트폴리오를 보내주시기 바랍니다. 여러분과 함께 최상의 현지화 품질을 위해 협력하며 지속 가능한 성장을 이루기를 기대합니다. *본 포지션은 프리랜서에게만 해당이 됩니다. *이력서와 포트폴리오 검토 ...

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    ...및 번역물 감수 - 비즈니스, 광고 및 마케팅, 의학 및 생명과학, 법률, IT, 금융 등 [자격요건] - 중국어를 도착언어로 유창하게 구사하는 능력이 있으신 분 - 원활한 소통 능력 및 업무에 대한 책임감을 가지신 분 - 전문용어 및 고유명사 등을 조사하여 꼼꼼하게 적용할 수 있으신 분 - 주어진 기한 내에 품질을 일정하게 관리하며 결과물을 납품할 수 있으신 분 - 피드백을 적극적으로 수용하고 작업에 반영할 수 있으신 분 - 특이사항을 신속하게 공유할 수 있으신 분 [우대사항] - CAT 툴 사용 경험 및 여러가지 분야의 번역 경험이 있으신 분 - SDL Trados, Smartling, Smartcat, Phrase (Memsource), MemoQ, Linguistic ToolBox, Subtitle Edit, Xbench, QA Distiller 등 - 언어의 본질적인 가치를 연구와 탐구를 즐겨하시는 분 - HSK 6급 250점 이상 취득하신 분 - 현지화 산업에 대한 이해도가 있으신 분 - 해외 거주 경험이 있으신 분 - 각 전문 분야의 업계 표준 용어를 준수하실 수 있는 분 여러분과 함께 최상의 현지화 품질을 위해 협력하며 지속 가능한 성장을 이루기를 기대하며 해당 포지션에 관심이 있으시다면 "loc_sourcing at "로 이력서와 포트폴리오를 보내주시기 바랍니다. 여러분과 함께 최상의 현지화 품질을 위해 협력하며 지속 가능한 성장을 이루기를 기대합니다. *본 포지션은 프리랜서에게만 해당이 됩니다. *이력서와 포트폴리오 검토 후 샘플 테스트 안내가...

    $49 (Avg Bid)
    $49 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰
    Vrp fivem jobs 종료 left

    스크립트 제작,수정 한건당 50$ 한국서버입니다 Please apply for a lot

    $443 (Avg Bid)
    $443 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. ...we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    [] Only open to those who are resident in Korea and must be able to communicate in either Korean <--> English or Korean <--> Japanese. I sell children's clothes in Japan I would like to purchase children's clothes in Korea, but lots of businesses do not ship to Japan I am looking for a purchasing agent, that can ship to Japan for me. Work Details. You will need to access sites I indicate selling children's clothes, register on that site. After registration, please advise me of the ID and password. After that, you will be required to purchase the clothes I choose, and send them to Japan. The item costs and postage will be paid via PayPal. Remuneration From registration to delivery of the items to Japan USD20 From the second p...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am eagerly seeking an experienced professional translator who can proficiently translate content from English to Russian. This project aims to expand our reach to Russian-speaking markets, thereby increasing our sales. Key Responsibilities: - Translate content while maintaining its original meaning and format - Ensure the translation is free of any errors and inconsistencies - Respect the deadline for completion of translations Ideal Candidate Should Have: - Proficiency in English and Russian languages - Knowledge of industry-specific terminologies - Previous experience in translation services - Exceptional attention to detail By assisting with this project, you can contribute to enhancing the customer experience of our Russian-speaking audience and help us reach our go...

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    USA-English Recording Project We have a project, that needs Native USA English speakers, we will give you the text, and you need to record 270 short sentences. you just need to open the platform link, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 15$ for 270 short sentences record. 3. It will take time to finished only 15-20 minutes. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    In need of a talented translator to convert 500-1000 words of written English content into German. The perfect candidate has excellent reading comprehension in English, coupled with superb writing skills in German. Strong attention-to-detail and familiarity with cultural variations will be important in translating the subtle nuances of the text. Skills & Experience: * Native or near-native fluency in German * Proficient reading skills in English * Prior experience with translation * Eye for detail and context sensitivity * Quick turnaround time

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I need assistance with my English assignment. The task is focused on essay writing, specifically pertaining to a topic in literature. Required Skills and Experience: - Solid background in English literature - Excellent essay writing abilities - Able to analyse and interpret literature effectively Objectives: - Develop a well-structured, coherent essay on the given literature topic - Maintain excellent grammar, punctuation, and language articulation throughout - Deliver a high-quality essay that demonstrates a deep understanding of the literature topic. Please bid if you possess the necessary skills and are ready to begin immediately.

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    I need a word document translated from English to Russian as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $6 - $11 / hr
    봉인형
    $6 - $11 / hr
    9 건의 입찰

    Freelancer capable of editing a PDF file in English and make a new file max 2 pages. The pdf should look aesthetically neat

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    보다 자세한 내용을 확인하시려면, 회원 가입 또는 로그인 절차가 필요합니다.

    I have a series of children's stories in English that I'd like to have translated into Spanish. Each story is between 500 and 1000 words. This translation is for the purpose of creating a bilingual children's book, so it's important that the translation maintains the original tone and context of the stories while being engaging and appropriate for young readers. Ideal skills include: - Proficiency in both English and Spanish - Prior experience in translating children's literature or educational materials - Understanding of the nuances of translating for a young audience

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    ...design. - Good communication skills to understand and translate the theme effectively. As well as creating a high-quality design, I expect you to offer input and recommendations based on your expertise to help me maximize the impact of the book cover. Your role will not only be to design but also to contribute to the overall success of the book. The right designer can be assured of more similar jobs in the future....

    $100 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $100
    35 건의 응모작

    We are in need of an experienced UX designer to model an engaging and intuitive web application with experience in designing pleasing and intuitive UX for ecommerce applications. The key functionalities to consider during the development are: - Large Data Presentation: The web app is primarily focused on data presentation, thus needs effective display of product item lists with images. F...practices, as well as experience in achieving seamless transitions between web and mobile platforms. Highly experienced in UX design of web and mobile applications where web page real estate needs to be used very intelligently. Be aware that the aim is to maximize User Experience, so creativity and user-centered design thinking are highly valued. A good UX engineer will also be considered for future ...

    $300 (Avg Bid)
    봉인형 최상위형
    $300
    3 건의 응모작

    I need a word document translated from English to Russian as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $6 - $11 / hr
    봉인형
    $6 - $11 / hr
    7 건의 입찰

    I am in need of a professional translation service to convert around 3700 words from English to Luganda. Key details: - Purpose: This translation is for business purposes. - Content: The document primarily focuses on technical or scientific content, so familiarity with such terms in both the source and target language is critical. - Format: The final translated document will need to be delivered in PDF format, while maintaining the original layout and formatting. Ideal Candidate: - A firm understanding of English and native-level fluency in Luganda. - Prior experience translating technical or scientific content for business purposes. - Skills to deliver the project in a professional PDF format, adhering closely to the original formatting.

    $389 (Avg Bid)
    $389 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    보다 자세한 내용을 확인하시려면, 회원 가입 또는 로그인 절차가 필요합니다.

    파워형 봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)

    I'm seeking a proven expert in Artificial Intelligence for an ambitious project. The primary goal is to develop a new AI-based solution focused on English speaking. Though technology or software experience wasn't specified, proficiency with prominent AI tech and software is anticipated. Ideal skills and experience: - Expertise in AI and software development - Experience in language processing AI - Proven success with similar AI projects - Familiarity with Python, TensorFlow, PyTorch etc. is desirable but not mandatory Your role will extend from ideation to implementation, ensuring optimal efficiency and innovating throughout the process. Results-driven, creative thinkers with a keen eye for detail are encouraged to bid. Let's break new ground together.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    I require a translation service that will handle a technical Word document from English to French. As the document contains Engineering terminology, an ideal freelancer would have experience in Engineering, and a strong grasp of technical French language. Google translate or any automated translation tools are not acceptable as the translation needs to be precise and accurate. Skills and Experience Required: - Fluent in English and French - Familiar with Engineering terms - Experience in translating technical documents.

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    ...definitions ▪︎ Include abbreviations and provide their full definitions ▪︎ Both word definitions and abbreviations must be thoroughly explained Ideal Skills: ▪︎ Proficiency in website development ▪︎ Experience in creating educational resources or similar platforms ▪︎ Excellent command of the English language ▪︎ Attention to detail, ensuring accuracy and completeness of every word definition and abbreviation. Through this platform, I aim to provide a space for users to seamlessly navigate and enhance their English language skills within the property industry. I'm looking for an individual who can achieve this goal with creativity and efficiency. Below are examples of words to be implemented, delineating three categories: A) Abbreviation letters, B) The full w...

    $625 (Avg Bid)
    $625 (평균 입찰가)
    84 건의 입찰

    I am in need of an experienced translator to translate a text from English to Simplified Chinese. The subject matter of the text is unknown as it was skipped during the project formulation stage. However, since it is a translation job, a high level of proficiency in both English and Chinese languages is required. -> Required Skills: -Proven track record demonstrating translation expertise. -Proficiency in English and Simplified Chinese language. -Attention to detail in maintaining content integrity. -Ability to work within deadlines. Prospective freelancers should indicate relevant experience in their application. As the client, I would be particularly interested in your previous translation work details in terms of scope and the level of language precision achie...

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    16 건의 입찰

    I am seeking an experienced translator to translate an English document into Russian. Despite not providing specific details on the complexity and subject matter of the text, a successful candidate should be comfortable handling a variety of potential document types and complexities. Ideal Skills and Experience: - Significant experience translating English document into Russian - Ability to handle potentially complex documents - Proficiency in different types of subject matter such as legal, technical, and general documents All interested candidates should include their relevant experience in their application.

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    13 건의 입찰

    I'm in need of a bilingual (Arabic and English) social media manager to take control of my beauty business's social media communications, based in Dubai or the UAE. - Payment: 1,500 AED per month (408 US dollars) - Incentives: 500 AED (136 US dollars) will be provided based on increased sales and performance - A dedicated mobile and phone line will be provided - No visa provided - Work from anywhere, but the candidate needs to live in UAE Key Responsibilities: - Manage messages and inquiries from customers. This includes answering questions about our beauty products and services. - Book appointments efficiently. Your promptness and professionalism in this aspect is crucial. Skills and Experience: - Fluent in both Arabic and English to ensure seamless comm...

    $431 (Avg Bid)
    $431 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    ...DO NOT BID WITHOUT SEEING THE ATTACHMENTS SEND YOUR SAMPLE VIDEO FIRST TO BE SELECTED I need someone to create videos on English Grammar on the topics given here in the attachment. It can be discussed in Chat. You should have a good, professional grade Mic. An electronic Pen is desirable. Topics for which you need to create the videos are Narration , voice change, parts of speech, sequence of tense, gerund, creating wh questions etc. Each topic should be minimum of 60 minutes length. You first need to explain the main concept, use examples and use some questions and then its answers with explanation.. also create 10 MCQ questions on each topic. Instructions to be in ENGLISH only. Use Screen recording Software and/or Whiteboard. VOICE MUST BE LOUD & CLEAR. NO BACKGROUND...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I have 8 flyers which have been designed in Canva. Each flyer is one page. 1. Please translate each from English to Spanish. 2. Resize the words, when necessary 3. You must use Canva to do this. Do NOT use adobe. 4. I must be able to edit them later in Canva You do NOT have to do the following - design - find photos Timeline: 10 days You may use ChatGPT to translate.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    109 건의 입찰

    I am looking for a Laravel developer to help me with a task that involves scheduling queue jobs. The ideal candidate should have experience in working with queue jobs in Laravel and be familiar with integrating existing methods into Laravel. Additionally, the candidate should be comfortable defining recurring schedules for these tasks. Skills and experience required for the job: - Proficiency in Laravel and its queue job functionality - Experience in integrating existing methods with Laravel - Familiarity with defining recurring schedules for tasks in Laravel If you have the required skills and experience, please reach out to discuss the project further.

    $39 (Avg Bid)
    $39 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I'm seeking a proven expert in Artificial Intelligence for an ambitious project. The primary goal is to develop a new AI-based solution focused on English speaking. Though technology or software experience wasn't specified, proficiency with prominent AI tech and software is anticipated. Ideal skills and experience: - Expertise in AI and software development - Experience in language processing AI - Proven success with similar AI projects - Familiarity with Python, TensorFlow, PyTorch etc. is desirable but not mandatory Your role will extend from ideation to implementation, ensuring optimal efficiency and innovating throughout the process. Results-driven, creative thinkers with a keen eye for detail are encouraged to bid. Let's break new ground together.

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I'm in search of an inventive developer to become a pivotal part of our start-up team. Our aim is to concoct a unique Job Seeker platform that would revolutionize how people search for jobs and sell their skills. Key elements of the platform encompass: 1. Job Search Functionality: This should be streamlined and user-focused, delivering precise results according to a user's input. 2. Resume Builder: We aim for a seamless, simplistic, yet effective Resume builder mechanism to help users create professional and notable Resumes. 3. User Profiles: Allowing users to present their skills, qualifications, and experiences in an appealing and comprehensive manner. We also plan to monetize the platform, establishing a payment gateway to offer premium features or subscriptions, th...

    $103 (Avg Bid)
    $103 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I'm in immediate need of a proficient and efficient developer to rapidly create an online working platform. The main functionality required is the ability to post jobs. Key Features: - Job Posting: Users should be able to announce new opportunities efficiently and effectively. Any additional features that aid in job visibility are appreciated. Key Details: - Required Skills: While I may have skipped the question on adding specific details like project descriptions and budget range, I still hope that the platform will be intuitive and user-friendly, allowing posters to easily share necessary information about the job. Ideal Candidate: - Experience with similar platforms is highly desired but not absolutely required. Adaptability and quick-learning are prime qualities. Dem...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    93 건의 입찰

    I am seeking a skilled graphic designer to create a bold and vibrant cover page for my online course. This is aimed at educating and informing, so the design sho...encapsulate this objective. What you will need: - Expertise in creating vibrant, appealing graphics that catch the eye. - Familiarity with designing content for Facebook, Instagram, and LinkedIn, as the course will be advertised on these platforms. The target for the online course is for Condominium Managers and Staff The title of the course is " Condominium Security for Managers and Staff" The subtitle is "How to make your condo safer by looking at it with security eyes" The company name of the sponsor is 3D Security and Emergency Response Services The presenter is Scott Hill, CPP, RCM, PSP Date i...

    $120 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $120
    58 건의 응모작

    I have a series of short videos, under a minute, in Hindi that I need accurately translated to English. The videos are educational in nature, so I need someone with experience in this area. Key Requirements: - Translate spoken Hindi into written English subtitles for video - Ensure the translation is accurate, idiomatic and captures the educational essence of the content - And approximately you have to translate 100 minutes Ideal Skills and Experience: - Native or fluent in both Hindi and English - Proven experience in translating educational content - Experience in translating video content or subtitling is a plus - Strong attention to detail and commitment to quality

    $62 (Avg Bid)
    $62 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I need someone fluent in English who is adept at word processing. Your key responsibilities will include effective verbal communication. It's crucial that you have: - Excellent communication skills. - The ability to work during US business hours. Experience in this kind of role and familiarity with different word processing tools will be advantageous. Remember, clear and concise communication is crucial for this role's success.

    $472 (Avg Bid)
    $472 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I'm in need of a virtual assistant to help with a variety of tasks. One of the primary responsibilities will be finding jobs leads across all industries.l for our cleaning business. Key Responsibilities: - Researching and identifying job leads in all industries - a possible ongoing role for answering emails and messages as well as scheduling appointments. Your primary focus will be on searching for potential job opportunities across various sectors. You should have a keen eye for detail and a thorough understanding of the current job market. This role requires someone with excellent organization skills and a proactive attitude towards task management. Previous experience in lead generation and virtual assistance would be a significant advantage.

    $71 (Avg Bid)
    $71 (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    I have a dataset with textual data in English and I need a professional who can perform a sentiment analysis on it. An ideal candidate would be someone who has: - Extensive experience in data analysis, specifically with textual data - Proficiency in English language for accurate understanding and manipulation of data - Proven experience in sentiment analysis, capable of providing meaningful and actionable results The main output for this project should be a comprehensive sentiment analysis, which might inform decision making or strategy development. The ideal freelancer should prioritize accuracy and detail in their outputs while ensuring timeliness.

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I'm looking for a proficient Spanish to English translator, who can convert multiple YouTube videos into English for me. The subject of these videos involves Legal, Medical, and Technical documents. Details: - The videos are all more than 10 minutes in duration. - The desired output is a voiced-over English version of the video. Skills & Experience: - Proficiency in Spanish and English languages is a must. - Experience translating Legal, Medical, and Technical topics is preferred. - Experience with video editing or working with video voicing software would be a plus. I look forward to receiving your proposals.

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I'm looking for a professional interpreter who is proficient in English or in Korean. The successful candidate will be required to work in Thailand ( bangkok , chonburi ) Key responsibilities will include: • Providing high-quality interpretation services for an estimated 8-hour session per day and for a period of one month. Skills and experience: • Ideal candidate must be fluent in English or Korean • Interpreter certification will be considered a plus • Exceptional interpersonal skills particularly in cross-cultural communication • Previous experience in a similar role will be advantageous. Please make sure your bid reflects the daily rate for an 8-hour-long session. Thank you.

    $30 - $250
    지역별
    $30 - $250
    0 건의 입찰

    The "Capitalist Translation Venture" embarks on a mission to translate English literature with a keen focus on capitalist ideologies into Spanish. This initiative seeks to broaden understanding of economic narratives by making these literary pieces accessible to Spanish-speaking audiences. Through translation, our goal is to stimulate critical examination of capitalist principles and structures, fostering cross-cultural dialogue and Project Components:Literary Selection and Analysis:The project begins with careful curation of English literary works that explore various facets of capitalism, including wealth distribution, labor dynamics, and consumer culture. Each chosen work undergoes thorough analysis to uncover overarching themes, character portrayals, and narrat...

    $357 (Avg Bid)
    $357 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰