Japanese english translator for hire일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 japanese english translator for hire 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    워드프레스로 북스토어를 이미 만들었습니다. 이미 워드프레스로 만들어진 북스토어에 책을 구매하거나 중고책을 기부할때 암호화폐로 보상하고 그리고 다른 쇼핑몰과 암호화폐를 같이 연계해서 사용할 수 있게 해야 합니다.

    $999 (Avg Bid)
    $999 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    • 데이터 기반으로 User Acquisition 및 광고효율 최적화 • 검색 광고 (네이버, 다음, 구글) 집행 및 최적화 • 페이스북/인스타그램 광고 집행 및 최적화 • 리타게팅 캠페인 집행 • 신규 매체 서치 및 테스트 • 온라인 캠페인 기획 및 광고 집행 • 매체사/대행사 또는 랩사 관리 • 온라인 캠페인 기획 및 매체 총괄 운영 관리 • 컨텐츠 개발 및 광고 집행 • 주요 지표 관리 • 해당 분야 4-7년 경력자

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    웹스크랩해서 얻은 빅데이터를 인공지능 분석 기능을 사용해서 Block chain으로 데이터를 관리하는 시스템

    $144 (Avg Bid)
    $144 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Translator 종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 가능하시나, ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    ...Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    [] Only open to those who are resident in Korea and must be able to communicate in either Korean <--> English or Korean <--> Japanese. I sell children's clothes in Japan I would like to purchase children's clothes in Korea, but lots of businesses do not ship to Japan I am looking for a purchasing agent, that can ship to Japan for me. Work Details. You will need to access sites I indicate selling children's clothes, register on that site. After registration, please advise me of the ID and password. After that, you will be required to purchase the clothes I choose, and send them to Japan. The item costs and postage will be paid via PayPal. Remuneration From registration to delivery of the items to Japan USD20 Fro...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of an experienced English teacher to conduct intermediate level classes for adults. - The classes must be engaging and interactive, aiming to improve their English proficiency to an intermediate level. - Classes will be conducted in a group setting, so the teacher should be able to manage and cater to the needs of multiple students. - It's crucial that the teacher can provide comprehensive lessons that cover all aspects of English - reading, writing, listening, and speaking. - The ideal candidate should have experience in teaching adults, and be able to tailor content and activities for this age group. - Proven experience in teaching English as a second language is a plus. Your role will be to help students gain confidenc...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I need a fully bilingual professional (I will interview in English) to do some tasks for my agency such as: PR Outreach Content editing or creating CRM management Email marketing Email scraping Researching Organizing data in spreadsheets Copywriting Wordpress And others You must be a fast learner, attentive, curious, with great writing skills. Looking for someone that pays attention and doesn’t keep making the same mistakes. This job will start part-time as a test period, after that it will be full-time. Payment for part-time during trial period: Fee: 250 USD Performance bonus: 50 USD Results bonus: 50 USD If your work complies with my quality requirements and you give more than asked, you’ll get performance and results bonuses each month...

    $352 (Avg Bid)
    $352 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I'm in need of a fashion stylist for 2 sewing pattern of traditional dresses : - one dress is a burnus - the other a kimono for women I have the exact image of what I want, but I need a great and precise sewing pattern for the workshop who will make the dresses. So the style will be a mix of Arabic and Japanese styles. Ideal Qualifications: - A robust portfolio of previous clients demonstrating a similar style - Proven experience in brand image improvement - A sound understanding of classic and elegant fashion styles If you have the ability to blend the modern with the classic gracefully, this project could be the perfect fit for you.

    $87 (Avg Bid)
    $87 (평균 입찰가)
    82 건의 입찰

    I need a skilled translator with an excellent command of both English and Italian, and a strong understanding of finance industry terminology to assist with a 30-minute business call. Key Responsibilities: - Translate Italian to English in real-time during a business discussion - Convey industry-related finance terminologies accurately Ideal Skills: - Fluent in Italian and English - Prior experience in live translation particularly in Finance Please note, accuracy and professionalism are of paramount importance for this job.

    $103 (Avg Bid)
    $103 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    German to English Translator for translation. We can pay 0.01 USD per english word

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I am in immediate need of a proficient UI/UX designer to help out our current fresher designer. We are looking for someone with experience in CRM designs. To meet my demands: 1. **Deep experience and skills in UI/UX Designing** is needed - compound with a creative eye for design, and an understanding of user engagement preferences. 2. **Superb with Figma** - having solid knowledge in Figma will be an added requiredto create visually appealing interfaces. 3. **Problem-solving skills** - a knack for understanding bottlenecks and creating suitable design solutions for UI/UX problems. 4. At least 3 years of design experience required. 5. Fluency in English is required. We need someone that can work about 20 hours per week available at least bewteen 13-18 ...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I'm searching for an experienced translator to help convert my English brochures to Simplified Chinese. The primary theme of these brochures is financial education, and the translated version needs to be professional and engaging, aimed at working professionals. Key Requirements: - Native Chinese speaker or equivalent proficiency - Proven experience in translating brochures content - Understanding of content writing - Ability to capture the nuances of the English text while ensuring a fluent and professional tone in Chinese Ideal Skills: - Translation - Content Creator - Chinese Language Proficiency - Brochure Design and Editing I'm looking forward to working with someone who is not only adept in translation but can also adapt the content to fit the...

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    61 건의 입찰

    I'm looking for a talented writer with a solid grasp of English grammar for my small English major project. Key Requirements: - Research: I need you to carefully explore the topic and find relevant information to be included in the project. - Writing and Editing: The writing should be clear, concise and informative. The editing part here is crucial to ensure that the grammar is flawless. - Proofreading: I need you to meticulously proofread the content before finalizing the project. Experience in working with English major projects, particularly on grammar, would be an added advantage. The final output should be under 1000 words. I look forward to your help.

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    The company Metodo Toddler, company number 1 in Italy that sells English courses for Italians, is looking for a charismatic person to hold group lessons with more than 30 adults. Much better if you have experience in public speaking or experience in front of many people The candidate must necessarily KNOW ITALIAN, to communicate with the students and obviously have a HIGH LEVEL OF ENGLISH. Lessons are from 1 hour. If you think you are charismatic and can entertain more than 30 people to teach them English. We are waiting for you!

    $1865 (Avg Bid)
    $1865 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...DO NOT BID WITHOUT SEEING THE ATTACHMENTS SEND YOUR SAMPLE VIDEO FIRST TO BE SELECTED I need someone to create videos on English Grammar on the topics given here in the attachment. It can be discussed in Chat. You should have a good, professional grade Mic. An electronic Pen is desirable. Topics for which you need to create the videos are Narration , voice change, parts of speech, sequence of tense, gerund, creating wh questions etc. Each topic should be minimum of 60 minutes length. You first need to explain the main concept, use examples and use some questions and then its answers with explanation.. also create 10 MCQ questions on each topic. Instructions to be in ENGLISH only. Use Screen recording Software and/or Whiteboard. VOICE MUST BE LOUD & CLEAR. NO BAC...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I am eagerly seeking an experienced professional translator who can proficiently translate content from English to Russian. This project aims to expand our reach to Russian-speaking markets, thereby increasing our sales. Key Responsibilities: - Translate content while maintaining its original meaning and format - Ensure the translation is free of any errors and inconsistencies - Respect the deadline for completion of translations Ideal Candidate Should Have: - Proficiency in English and Russian languages - Knowledge of industry-specific terminologies - Previous experience in translation services - Exceptional attention to detail By assisting with this project, you can contribute to enhancing the customer experience of our Russian-speaking audience and help u...

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    USA-English Recording Project We have a project, that needs Native USA English speakers, we will give you the text, and you need to record 270 short sentences. you just need to open the platform link, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 15$ for 270 short sentences record. 3. It will take time to finished only 15-20 minutes. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    In need of a talented translator to convert 500-1000 words of written English content into German. The perfect candidate has excellent reading comprehension in English, coupled with superb writing skills in German. Strong attention-to-detail and familiarity with cultural variations will be important in translating the subtle nuances of the text. Skills & Experience: * Native or near-native fluency in German * Proficient reading skills in English * Prior experience with translation * Eye for detail and context sensitivity * Quick turnaround time

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰
    Legal translator 6 일 left
    확인

    I need legal translators for several languages: Urdu, Spanish, Russian, Dutch, French, Hindi, Mandarin, Czech, Tamil, German, Bulgarian...). Please let me know your experience and the rate you expect

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    93 건의 입찰

    I need assistance with my English assignment. The task is focused on essay writing, specifically pertaining to a topic in literature. Required Skills and Experience: - Solid background in English literature - Excellent essay writing abilities - Able to analyse and interpret literature effectively Objectives: - Develop a well-structured, coherent essay on the given literature topic - Maintain excellent grammar, punctuation, and language articulation throughout - Deliver a high-quality essay that demonstrates a deep understanding of the literature topic. Please bid if you possess the necessary skills and are ready to begin immediately.

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    81 건의 입찰

    I need a word document translated from English to Russian as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $6 - $11 / hr
    봉인형
    $6 - $11 / hr
    21 건의 입찰

    ...from 3rd party URLs. The primary goal is to enable users to input a URL, pass the text of each page to our backend for translation, and display the translated text seamlessly on the frontend. Key Responsibilities: Web Proxy Server Development: Develop a robust web proxy server that receives user requests, fetches content from 3rd party URLs, and passes the text to our backend for translation. ( reference site - ) Implement secure communication between clients and the proxy server. Integration with Backend Translation Service: Ensure seamless integration with our backend translation service. Pass the text of each page to the backend for translation. User Interface: Designing - NO DESIGN OR UI/UX task to be done by you. Our team will handle that

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    Freelancer capable of editing a PDF file in English and make a new file max 2 pages. The pdf should look aesthetically neat

    $2 / hr (Avg Bid)
    $2 / hr (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    I'm in need of an experienced document translator who can handle multilingual translation. Key Project Requirements: - Multilingual Translation: Proficiency in translating documents into multiple languages is fundamental for this project. Please let me know what languages you're comfortable working with. - Experience: I'm particularly interested in your translation experience, so please provide your translation portfolio, highlighting any multilingual works. - Quality: I'm looking for a high-quality translation that's accurate, clear, and culturally appropriate. Please apply if you have solid experience in document translation and can handle multiple languages with professionalism.

    $404 (Avg Bid)
    $404 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    I have a series of children's stories in English that I'd like to have translated into Spanish. Each story is between 500 and 1000 words. This translation is for the purpose of creating a bilingual children's book, so it's important that the translation maintains the original tone and context of the stories while being engaging and appropriate for young readers. Ideal skills include: - Proficiency in both English and Spanish - Prior experience in translating children's literature or educational materials - Understanding of the nuances of translating for a young audience

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    78 건의 입찰

    Request for development of initial version of mobile website Since I don't speak English, we have to communicate through translation. If I chat in Korean, you use a translator. Be clear about this and think carefully before participating. And I want someone who can get the job done quickly. There are a total of 3 development projects and many more. 1 SNS ad matching website / development budget $350 2 it development matching website / development budget $350 3 QR meal ticket management and attendance management site / development budget $400 All are website environments and have a smartphone shortcut icon push function. Supported by browsers. Development progress order 1 List of development function definition requirements (organization of conversation...

    $754 (Avg Bid)
    $754 (평균 입찰가)
    60 건의 입찰

    I need a word document translated from English to Russian as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $6 - $11 / hr
    봉인형
    $6 - $11 / hr
    12 건의 입찰

    I'm in need of an experienced translator who can translate a fiction book from Arabic to Indonesian. Key Requirements: - Fluency in both Arabic and Indonesian - Proven experience in translating fiction works - Ability to maintain a colloquial tone in translation, reflecting the original work's style and voice This project involves a book with a fictional narrative and requires a translator who can effectively convey the story's nuances and subtleties. Please provide relevant samples of your previous work in your bid.

    $50 / hr (Avg Bid)
    $50 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm seeking a proven expert in Artificial Intelligence for an ambitious project. The primary goal is to develop a new AI-based solution focused on English speaking. Though technology or software experience wasn't specified, proficiency with prominent AI tech and software is anticipated. Ideal skills and experience: - Expertise in AI and software development - Experience in language processing AI - Proven success with similar AI projects - Familiarity with Python, TensorFlow, PyTorch etc. is desirable but not mandatory Your role will extend from ideation to implementation, ensuring optimal efficiency and innovating throughout the process. Results-driven, creative thinkers with a keen eye for detail are encouraged to bid. Let's break new ground togethe...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    I require a translation service that will handle a technical Word document from English to French. As the document contains Engineering terminology, an ideal freelancer would have experience in Engineering, and a strong grasp of technical French language. Google translate or any automated translation tools are not acceptable as the translation needs to be precise and accurate. Skills and Experience Required: - Fluent in English and French - Familiar with Engineering terms - Experience in translating technical documents.

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    ...provide their full definitions ▪︎ Both word definitions and abbreviations must be thoroughly explained Ideal Skills: ▪︎ Proficiency in website development ▪︎ Experience in creating educational resources or similar platforms ▪︎ Excellent command of the English language ▪︎ Attention to detail, ensuring accuracy and completeness of every word definition and abbreviation. Through this platform, I aim to provide a space for users to seamlessly navigate and enhance their English language skills within the property industry. I'm looking for an individual who can achieve this goal with creativity and efficiency. Below are examples of words to be implemented, delineating three categories: A) Abbreviation letters, B) The full word representations of thos...

    $620 (Avg Bid)
    $620 (평균 입찰가)
    92 건의 입찰

    I am in need of a highly skilled translator who is fluent in both Arabic and French. This is a large translation project, with over 2000 words that need to be accurately and professionally translated. Key requirements: - Proficient in both Arabic and French languages - Experience in translating large documents - Previous experience translating social business content would be a plus Please provide relevant samples of your past translation work, and detail any specific experience you have with social business translation. Your ability to maintain the original meaning and context of the text is crucial.

    $80 (Avg Bid)
    $80 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I am in need of an experienced translator to translate a text from English to Simplified Chinese. The subject matter of the text is unknown as it was skipped during the project formulation stage. However, since it is a translation job, a high level of proficiency in both English and Chinese languages is required. -> Required Skills: -Proven track record demonstrating translation expertise. -Proficiency in English and Simplified Chinese language. -Attention to detail in maintaining content integrity. -Ability to work within deadlines. Prospective freelancers should indicate relevant experience in their application. As the client, I would be particularly interested in your previous translation work details in terms of scope and the level of language precisio...

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    23 건의 입찰

    I am seeking an experienced translator to translate an English document into Russian. Despite not providing specific details on the complexity and subject matter of the text, a successful candidate should be comfortable handling a variety of potential document types and complexities. Ideal Skills and Experience: - Significant experience translating English document into Russian - Ability to handle potentially complex documents - Proficiency in different types of subject matter such as legal, technical, and general documents All interested candidates should include their relevant experience in their application.

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    18 건의 입찰