Japanese translator일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    94,238 japanese translator 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We ...need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Translator 종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 가능하시나, ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    [] Only open to those who are resident in Korea and must be able to communicate in either Korean <--> English or Korean <--> Japanese. I sell children's clothes in Japan I would like to purchase children's clothes in Korea, but lots of businesses do not ship to Japan I am looking for a purchasing agent, that can ship to Japan for me. Work Details. You will need to access sites I indicate selling children's clothes, register on that site. After registration, please advise me of the ID and password. After that, you will be required to purchase the clothes I choose, and send them to Japan. The item costs and postage will be paid via PayPal. Remuneration From registration to delivery of the items to Japan USD20 From the second purchase...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Can you translate audio recordings without sacrificing context and meaning? Then I have a job for you as I'm looking for a professional translator to help me translate some conference recordings. Multiple languages and nationalities allowed.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Can you translate audio recordings without sacrificing context and meaning? Then I have a job for you as I'm looking for a professional translator to help me translate some conference recordings. Multiple languages and nationalities allowed.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    Can you translate audio recordings without sacrificing context and meaning? Then I have a job for you as I'm looking for a professional translator to help me translate some conference recordings. Multiple languages and nationalities allowed.

    $317 (Avg Bid)
    $317 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Hey Jacob, i have a landing page, its written in english, but im spanish and it has some errors. I want it to be as native US possible, any English native can do this in 15 minutes, no need to be translator. Can you do it? My budget is u$10. I will rate 5-star with nice review, i need you do this: 1. Copy & paste the page text content. () 2. Fix some "cultural" errors, (for example i write OF and the united states citicenz are more used to '. 3. Send me the text. Are you in?

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Translation 6 일 left

    I need a very high-quality translation of 23 minutes audio file from Hindi to Arabic. The translator needs to be very fluent in Arabic as this is for a journalist who is very demanding. The job must be done in less than 24 hours.

    $403 (Avg Bid)
    $403 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I am in need of a South Tyrol dialect German translator to translate conversations within a video. Most of the video is in English, but are scenes where it needs to be translated. I will provide a video link to a roughly 3 hour video on FramelO and the scenes will be marked where the translation is needed. You will translate to English directly on FramelO, no other documents are needed **Would please like the confirmation that it is South Tyrolean-

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hey Theodore, i have a landing page, its written in english, but im spanish and it has some errors. I want it to be as native US possible, any English native can do this in 15 minutes, no need to be translator. Can you do it? My budget is u$10. I will rate 5-star with nice review, i need you do this: 1. Copy & paste the page text content. () 2. Fix some "cultural" errors, (for example i write OF and the united states citicenz are more used to '. 3. Send me the text. Are you in?

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hello!! Am in need of experienced Brazilian Portuguese translators to translate a document written in English to be translated to Brazilian Portuguese with 3 days I,M . Please only apply for the job if only you are a native speaker of Portuguese,And please I don want a translator using google translation please. Thanks freelancer term. AND Hello am looking for someone to build me a really simple website where when people click a button on the website it forwards them to tweet something specific Examples of sites below

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I need a Chinese translator that can translate English to Chinese language with experience

    $250 - $750
    $250 - $750
    0 건의 입찰

    Hello!! Am in need of experienced Brazilian Portuguese translators to translate a document written in English to be translated to Brazilian Portuguese with 3 days I,M . Please only apply for the job if only you are a native speaker of Portuguese,And please I don want a translator using google translation please. Thanks freelancer term. AND Hello am looking for someone to build me a really simple website where when people click a button on the website it forwards them to tweet something specific Examples of sites below

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I am working on some family history projects and will need to find someone to translate documents as I find them from German to English.

    $17 (Avg Bid)
    $17 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Hello! We are doing a short film about mexico and we are looking for a Mexican Woman to do the voice over. Paid - Low budget. It’s a short text (Budget: €30 - €250 EUR, Jobs: Audio Production, Audio Services, English (US) Translator, Music, Voice Talent) Visit

    $288 (Avg Bid)
    $288 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Hi, I have a book written in English that needs to be translated into Hebrew. I don't want to use Google Translate or any other translation software. If you think you can help with this task, please apply. Skills: Translation, Hebrew Translator, English (US) Translator, English (UK) Translator, Portuguese Translator

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰
    Translation 6 일 left

    I need a very high-quality translation of 23 minutes audio file from Hindi to Arabic. The translator needs to be very fluent in Arabic as this is for a journalist who is very demanding. The job must be done in less than 24 hours.

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Yara is looking for a freelancer who can take live notes in German and translate them into English and can work in different research rounds until January. You will be responsible to take notes for live user interviews. approximately 50 interviews (but this can change) We're planning to pay on a daily rate not by # of interviews -Time zone- Central European Time zone -Start date- ASAP -Duration- Until end of January 2023 Interviews may happen during the business hours and totally depends on the availability of the researcher. -Ad Hoc for now, if you are good, we can discuss a longer contract for future needs. this is on a short-term project basis. Looking for freelancers who are native / bilingual in Germany and is proficient in English.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Yara is looking for a freelancer who can take live notes in German and translate them into English and can work in different research rounds until January. You will be responsible to take notes for live user interviews. approximately 50 interviews (but this can change) We're planning to pay on a daily rate not by # of interviews -Time zone- Central European Time zone -Start date- ASAP -Duration- Until end of January 2023 Interviews may happen during the business hours and totally depends on the availability of the researcher. -Ad Hoc for now, if you are good, we can discuss a longer contract for future needs. this is on a short-term project basis. Looking for freelancers who are native / bilingual in Germany and is proficient in English.

    $8 - $15 / hr
    봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $8 - $15 / hr
    6 건의 입찰

    Translate a 30-minute Hindi YouTube video and translate it into Arabic. Each sentence is on a separate line with a blank line between sentences with a time code. Only an Arabic native translator who also knows Hindi is required.

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I need female Hong Kong translator who can translate from English to Cantonese and vice versa

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    A newspaper in Qatar is looking for a translator who can translate English into Swedish, also who can correct the mistakes. We will provide the translator with the first page as a sample so that the translator can assure us whether he or she can do it or not. The translator will convert written material from 'English' into the 'Swedish, making sure that the translated version conveys the meaning of the original as clearly as possible. Keeping up with the World Cup in Qatar, we will pay a good offer for translation.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I need a female Brazilian translator, who can translate from English to Portuguese

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    Translate a 30-minute Hindi YouTube video and translate it into Arabic. Each sentence is on a separate line with a blank line between sentences with a time code. Only an Arabic native translator who also knows Hindi is required

    $32 / hr (Avg Bid)
    $32 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    We are about to launch a lottery game on the webb and in an app. We need to have a approx 3 pages of game rules text translated from English. We also need appox 500 words or very brief phrases translated for the website/app messages. All material is in English. Filipino/Tagalog and Hindi wanted. (Not necessarily by same translator!) We do not have a defined budget, so we are looking forward to your proposal. The actual documents can be sent upon request. Needed ASAP. Thank you.

    $67 (Avg Bid)
    $67 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Translate a 30-minute Hindi YouTube video and translate it into Arabic. Each sentence is on a separate line with a blank line between sentences with a time code. Only an Arabic native translator who also knows Hindi is required.

    $83 (Avg Bid)
    $83 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    Transcribe a 30 minute Hindi YouTube video and translate it into Arabic. Each sentence on a separate line with a blank line between sentences with time code. Only Arabic native translator who also knows Hindi is required.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I need a very high-quality translation of 23 minutes audio file from Hindi to Arabic. The translator needs to be very fluent in Arabic as this is for a journalist who is very demanding. The job must be done in less than 24 hours.

    $55 (Avg Bid)
    $55 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    We need a logo design for word ‘Kaizen’ as in Japanese which has to be very creative and a real strong connection with art.

    $16 (Avg Bid)
    $16 (평균 입찰가)
    38 건의 입찰

    This task is about recording 800 sentences in total using the app lifewood. Only native Japanese people from Japan are accepted. Payment for this job is 22 USD fixed price, after recordings are checked and qualified as native.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi freelancers! I am looking for an translator from Spanish to English. There are a few pages to translate. I will provide docx file. Thank you.

    $115 (Avg Bid)
    $115 (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    The Translator of English/Spanish document will be a member of the Translation services team. They'll manage documents translation for the entire firm. As a translator, you be responsible for performing high quality translations, as well as reviewing translated documents. The desired candidate must thrive in a fast paced- environment Responsibilities Translate documents English<>Spanish Provide editorial review of English<>Spanish translation Manage translation project deliverables Use and suggest resource update when needed (translation memories, term base, styles guides) Skill and competencies Proficiency Native fluency in both written and spoken English and Spanish, including great command of grammar, other languages a plus. Be able to relay the tone...

    $1009 (Avg Bid)
    $1009 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Hey Maria, i have a landing page, its written in english, but im spanish and it has some errors. I want it to be as native US possible, any English native can do this in 15 minutes, no need to be translator. Can you do it? My budget is u$10. I will rate 5-star with nice review, i need you do this: 1. Copy & paste the page text content. () 2. Fix some "cultural" errors, (for example i write OF and the united states citicenz are more used to '. 3. Send me the text. Are you in?

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We are looking for an English to traditional Chinese translator to translate a Death Certificate. The word count is around 700 words. Interested candidates please contact us with your rates and expertise.

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    This is voice-over dubbing project, for 24-minutes exhibiting arm robots in industrial factories. The video was made in the original language in, Japanese. The client wants to add a voice-over in English (US) for the English subtitle version, in a female voice. The tone of the voice should match to Japanese voiceover, corporate style.

    $313 (Avg Bid)
    $313 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    We would like to translate three files (around 8000 words total) from English into Tagalog. We will provide you with both the pdfs and editable Word docs. All applicants must be native speakers of Tagalog and must possess a strong command of English as a second language and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 100.00 (fixed), a great review and future consideration for projects in the language pair. Turnaround time: 3 days.

    $110 (Avg Bid)
    $110 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰
    Trophy icon Logo for event 1 일 left

    There is a running race involving Japanese and American runners. There is also a relationship between two cities - on in USA and one in Japan. We would like to create a design that incorporate four flags - USA, Japan, city of Miami Beach, and city of Fujisawa. There also needs to be an element showing that is is related to running. I have upload the flags and a concept for design that I modified from a clipart. The freelancer can create something like what I have shown or use their creative talent to make a totally new idea. New creative ideas welcome.

    $100 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $100
    101 건의 응모작

    보다 자세한 내용을 확인하시려면, 회원 가입 또는 로그인 절차가 필요합니다.

    파워형 긴급형 봉인형

    We are looking for a graphic Designer who can work with us regularly to do certain tasks related to Mailers, graphics for prints. Business cards, Flyers, and forms as needed.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    Hi,we are looking for a translator, my inquriy is translate the Chinese version into German version, it is a health care product synopsis, 3900 interested , plz feel free to contact me,thank u .

    $102 (Avg Bid)
    $102 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Looking for a good translator/content writer who canHelp translate Chinese/English conversations for a wide range of industries including Healthcare, Government, Insurance Financial, Travel & Hospitality, and government entities. Translating Chinese/English conversations that may be both simple and complex..

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Marketing translator needed for a full-time, remote position. Will be responsible for effectively transforming source texts to seem as though they were written in Cantonese. Bachelor's in translation, linguistics, or marketing & native Chinese fluency required.

    $483 (Avg Bid)
    $483 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I need a translation of the Rulebook of the Card game from English to French. The rulebook is 20 pages, but most of them are half empty and filled with illustrations. I prefer that translator has knowledge of Board games and card games.

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    Responsible to translate documentation from Arabic to English, from English to French and vis versa as needed, including but not limited to minutes of Meetings, Letters of Intent/Demand Letters/Letters of Guarantee. Certificates of all types such as service certificates, NOC certificates. Advertisements of Tenders/Client Contractual Documents (general & specific conditions, technical specifications, bill of quantities, covering letters)/Prequalification and classification requirements. Financial Statements. Letters to Governmental Authorities (Traffic Dept, Labour Office) & Embassies. Claims to be submitted to law firms and courts. Articles of Association/Internal Regulation/Partners Agreements & Resolution. Sales Agreements and Purchase

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    26 건의 입찰