Native italian translator translation english italian일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 native italian translator translation english italian 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    우리는 높은 혁신능력을 갖춘 AI 변두리심기업으로서 국제시야로 높은 수준의 연구개발팀을 구성하여 전반 사슬의 연구개발인재를 보유하고있다. 우리는"기술로 생활을 추진한다"는 리념을 견지하고 끊임없는 기술탐색과 제품실천을 통해 온도가 있는 방안, 감정을 아는 기술을 구축하여 지능가구, 안방, 지능운전 등 여러 업종에 능력을 부여하고 대중생활의 행복감을 제고해야 한다. 현재 프로젝트 수요로 인해 대량의 한국어 오디오 데이터로 알고리즘 훈련을 해야 한다.만약 당신의 모국어가 한국어로 되어 있다면, 우리의 음성 채집에 참가할 수 있기를 바랍니다. 우리는 이전에 우리 프로젝트에 참여했던 사람들을 매우 환영하며, TJB10013TJB10014TJB10025TJB10026 프로젝트 녹화에도 계속 참여한다.

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Translator 종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 가능하시나, ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    모바일 폰에 저장되어 있는 사진들을 지속적으로 수집해서, 이를 기반으로 새로운 컨텐츠를 구성하는 앱을 개발하고 있습니다. 하이브리드 앱의 형태로 개발하고 있으며, 기반 framework로 ionic을 사용하고 있습니다. 하이브리드 앱의 특성상 기존에 개발된 플러그인이 없다면, native resource에 직접 접근하는데에 한계가 있어 다음과 같은 기능을 가지는 plug-in 개발을 요청합니다. * Specification 1. Definition - F-key : 이미지 파일에 영구적으로 접근할 수 있도록 하는 file key 또는 URI 2. Requirements - Cordova plug-in 제작, iphone과 android 지원. - (Optional) 아이폰의 경우 가능하면 swift로 제작 - 소스코드와 테스트 파일 필요 - 핸드폰에 저장되어 있는 전체 사진의 F-key 목록을 얻기 - 특정 시간을 argument로 넘기면, 그 시간 이후에 추가 된 사진의 F-key 목록을 받을 수 있음 - 특정 F-key와 원하는 해상도를 넘기면 이미지 데이터를 반환 - 직접 넘긴다면 Base64 encoding 된 데이터 - Or 임시 디렉토리에 파일 복사후 해당 파일의 URI를 넘기는 것도 가능 (차선책) - EXIF 정보는 그대로 보존이 되어야 함

    $792 (Avg Bid)
    $792 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Portugal Portuguese Recording Project We have a project, that needs Native Portugal Portuguese speakers, we will give you the text, and you need to record 90 short sentences. you just need to open the platform link, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 4$ for 90 short sentences record. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Turkish Recording Project We have a project, that needs Native Turkish speakers, we will give you the text, and you need to record 110 short sentences. you just need to open the platform link, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 4$ for 110 short sentences record. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    In quick expansion of our consumer base, I am seeking an Italian native speaker to provide customer support primarily through phone calls. The ideal candidate will have basic knowledge of sales to facilitate successful interactions with our customers. Key Responsibilities: - Answering product-related queries via phone calls - Utilizing effective sales techniques to ensure customer satisfaction - Necessitate top-tier communication skills Essential Skills: - Native level Italian - Proven sales skills - Exceptional problem-solving capabilities - High-quality communication skills I invite those who fit the bill of a proactive problem solver with sales expertise and a passion for providing excellent customer support to consider this opportunity.

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Salary 2000 EUR Montly + bonuses I am looking for a native German-speaking individual who can effectively offer customer support for my business. Key Responsibilities: - Responding to customer queries over the phone with promptness and professionalism. - Resolving customer complaints while maintaining a positive and empathetic attitude. - Providing information and assistance regarding products to the customers. Ideal candidate's profile: - Proficient in German (native speaker level) - Proven experience in customer service - Ability to manage stressful situations - Excellent communication skills, especially over the phone. If you believe you're a good fit, please make a bid. Looking forward to working with a dedicated professional who can handle our German cus...

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I am seeking a native German speaker to act as a virtual sales agent. The project involves - Promoting and selling a variety of services to a German-speaking audience - Operating on a virtual platform - Translation or localization of content may be necessary The ideal candidate will have a strong sales background, be fluent in German, and have room for flexibility in terms of services sold. Fields of work could include (but are not limited to) insurance, real estate or retail products. Proficiency in English would also be beneficial, but primarily, a strong command of German language is essential.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    Turkish Recording Project We have a project, that needs Native Turkish speakers, we will give you the text, and you need to record 110 short sentences. you just need to open the platform link, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without an echo. 2. Each person Price is 4$ for 110 short sentences record. If you are interested please let me know sure. I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    We ha...our sites are: Airbnb Zillow Our application currently has approximately 20 screens and includes payment processing through our own custom gateway. QUALIFICATIONS Minimum 4 Years experience with Mobile App development, with at 2 years of experience with Flutter framework Provide at least THREE (3) live and working Mobile Apps that you have developed using Flutter or React Native Strong familiarity with both iOS and Android development environments, SDKs. Previous experience implementing user authentication systems. Experience with in-app purchases and familiarity with respective policies of Apple and Google Play. Scope of Work: CHECK EXISTING PWA PROJECT CODE WORD To ensure you have read this document full, please include the word ‘AFTERNOON’ with your bid

    $444 (Avg Bid)
    $444 (평균 입찰가)
    95 건의 입찰

    I'm currently experiencing some issues with yum on both iOS and Android platforms within my React Native application. Unfortunately, I can't specify the exact nature of the problem as I've no clear understanding of it. Therefore, I need a skilled React Native developer to: - Inquire about the nature of the issues I'm encountering - Identify and troubleshoot the cause(s) of these issues - Propose and implement effective solutions. With no specified deadline, patience and careful attention to detail will be more valuable assets for this job than speed. Additionally, prior experience with resolving yum issues and good communication skills to simplify complex technical explanations for me will be highly beneficial.

    $51 (Avg Bid)
    $51 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    ...regarding Zegocloud's library. I want only freelancer who can solve this issue. No company will be entertained. this is my code which show the error of : can not read property 'getPluginType' of null import {StyleSheet, Text, View} from 'react-native'; import React, {useContext, useRef} from 'react'; import ZegoUIKitPrebuiltLiveStreaming, { HOST_DEFAULT_CONFIG, ZegoMenuBarButtonName, } from '@zegocloud/zego-uikit-prebuilt-live-streaming-rn'; import ZIM from 'zego-zim-react-native'; import {useNavigation, useRoute} from '@react-navigation/native'; import BackButtonHandler from '../BackButtonHandler/BackButtonHandler'; import KeyCenter from '../../utils/KeyCenter'; import {User...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    As a growing business, we're seeking an experienced Swedish native who can provide phone support for our Customer Service department. The successful candidate should be: - Able to manage a workload of between 50 and 100 calls per day. - Possess strong understanding and knowledge in resolving customer issues promptly and pleasantly. Your primary responsibility would be to answer customer inquiries, resolve their issues, and provide a positive customer experience. Essential Skills: - Fluent in Swedish (native level) - Excellent communication and problem-solving skills - Previous experience in a customer service role, preferably in a call center environment. This role offers a fantastic opportunity to get involved in the early stages of our customer service expansion...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I'm looking for a freelancer to develop a company profile for my business, with a primary focus on . The profile should be in PDF format and written in English. "Rqeem Valuation & Consulting is a certified entity by TAQEEM for providing business as well as machinery & equipment valuations for different purposes such as M&A transactions, internal decision making, litigation, and financial reporting. As a member of the Saudi Authority for Accredited Valuers (Taqeem), our enduring leadership, collaboration, and focus on anticipating what the future looks like for our clients has positioned us as a trusted partner in the industry." Key Requirements: - The company profile should be compelling, engaging, and concise, tailored to attract potential customers and ...

    $143 (Avg Bid)
    $143 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    Social media app, React Native, figma design provided, easy

    $199 (Avg Bid)
    $199 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    Hi Daniel - would you be available for a small German proofreading project (350 words, within the next hour or so) at a budget of 20 Euro? We just need to make sure it's proper German (was translated by a non-native speaker). Sorry for the rush. Best, Jan (from Amsterdam)

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...Graphic. You must sign my NDA before I can share any samples of exactly what I need made. I will own the copyright to all the images, graphics, files, programs, source code, coding, animations, text, lists, menu's, files, rendered files, native files, and source files. The Interactive 3D Graphic must also be saved in the proper files so I can use it in my videos. I will own the copyrights to the native files, project files, source files, rendered files, source code, Graphics, and completed files. You will send me all the full Graphics, source code, native files, and source files when completed. I will release the full milestone when the work is completed, tested, and accepted by me. I do not pay any milestones until the work is completed, all files delivered, t...

    $50 - $75
    봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $50 - $75
    4 건의 입찰

    Hi Steven, you do translations as well, right? Could you proofread (check) a German text that was translated by a non-native speaker? It's rush for the next hour or so but it's a small text (350 words), and already translated. We just need 'native eyes' to take a look. Do let me know if you're interested, okay? Thanks, Jan

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a marketing professional who can run a targeted...bilingual focus would be a strong advantage. - Language: Fluency in Spanish is a must. The ability to convey complex financial information effectively in Spanish is critical. - Strategy: The ideal candidate should be able to customize ad content and targeting to resonate with our specific audience, encouraging them to take the desired action of making a phone call. - Tracking: While I prefer Facebook's native call tracking system, proficiency in any other reliable tracking method would be beneficial. The ultimate aim of this project is to increase the number of phone call inquiries our debt settlement service receives. I'm looking for someone who can not only create engaging ads, but also ensure that ...

    $113 (Avg Bid)
    $113 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I'm in need of an IT specialist, specifically expert in the field. This role involves web development, database management, and netw...Seamless is a family of artificial intelligence models that enable more natural and authentic communication across languages. SeamlessM4T is a massive, multilingual, multimodal machine translation model supporting around 100 languages. SeamlessM4T forms the basis of SeamlessExpressive, a model that preserves elements of prosody and voice style across languages, and SeamlessStreaming, a model that supports simultaneous translation and streaming ASR for around 100 languages. SeamlessExpressive and SeamlessStreaming have been combined into Seamless, a unified model that includes multilingual, real-time expressive translation. You are...

    $1131 (Avg Bid)
    $1131 (평균 입찰가)
    54 건의 입찰

    I need immediate help in implementing an OTP-ba...immediate help in implementing an OTP-based user authentication system. The project consists of - - OTP-based user authentication: The user should receive a unique OTP via SMS that they would enter to be authenticated. - React Native integration: The user interface needs to be seamlessly integrated and tested. - Node.js and MySQL: The backend should be designed to handle the OTP generation, validation and user details. I have a tight deadline and need this project completed as soon as possible. Ideal candidates should have: - Strong experience with React Native, Node.js and MySQL - Previous experience implementing OTP-based authentication - Able to work quickly and efficiently Please only apply if you're confident ...

    $176 (Avg Bid)
    $176 (평균 입찰가)
    51 건의 입찰

    I need an expert to work on my English and Psychology projects. Both projects involve a degree of proofreading and editing tasks. The English project focuses on scientific literature, requiring specific attention. Key Responsibilities: - Fine-tune the coherence and flow of the English project - Bring psychological insight into the editing process for the Psychology project Ideal Skills: - Proofreading and editing expertise - Sound knowledge of scientific literature - Background in Psychology preferred - Excellent English Grammar and Syntax command - Attention to detail and accuracy Your role will be primarily to ensure my projects' content is polished, and all psychological assertions are accurate and well presented.

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    Hi Charlott, we would be interested to try your services with a small rush project English-German. Would you be available to do this for us this evening? We're a translation company in Amsterdam. It's only 350 words but we have bigger projects in the wings. Thanks, Jan

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...them, we don't need them. Only vector format files generated with CorelDraw or Illustrator will be accepted. This is what we need designed. T-shirt design for our annual Outing event. Design will be printed on black t-shirts. Design must include the words "Outing Puebla 2024", feel free to adapt the order and position of the words to better suit your design ideas. The name of the company "The Native Choice" must be included in the design. As a reference, this outing event is for a group of travel industry professionals. It's a group of easygoing and fun people, and the event is nothing else but an opportunity to socialize and have a great time. The design should reflect the personality of the group. The event will take place in Puebla, a city in c...

    $35 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $35
    72 건의 응모작