Portuguese brazil translator일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    97,439 portuguese brazil translator 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for ...and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 (Avg Bid)
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 (Avg Bid)
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Translator 종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 가능하시나, ...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for spanish-english translator in Mexico city of Mexico about 4 days, We need translator to visit clients together with us face to face. so we need local translator in local, not other city. Require can speak spanish-english Fluent speaking Have industry translate experience if had marketing experiece will Priority

    $8 - $15 / hr
    지역별
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Hello!! Am in need of experienced Brazilian Portuguese translators to translate a document written in English to be translated to Brazilian Portuguese with 3 days I,M . Please only apply for the job if only you are a native speaker of Portuguese,And please I don want a translator using google translation please. Thanks freelancer term. AND Hello am looking for someone to build me a really simple website where when people click a button on the website it forwards them to tweet something specific Examples of sites below

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰
    Next Line Software 6 일 left
    확인

    ...stays of up to 90 days One of the world's most captivating places, Brazil is a country of powdery white-sand beaches, verdant rainforests and wild, rhythm If you're planning a trip to Brazil, here's what you'll need to know and expect if you want to visit during the global coronavirus pandemic. Passagem Aérea com Pontos Resgate sua Passagem com Tudo Azul Férias Vivas, sua referência na adoção de práticas seguras em atividades de turismo. If you are planning international travel at this time, please read our ... Exercise increased caution in Brazil due to violent crime Brazil (Portuguese: Brasil) is the largest country in South America and the fifth largest in the world. Brazil is an in...

    $75 (Avg Bid)
    $75 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Can you translate audio recordings without sacrificing context and meaning? Then I have a job for you as I'm looking for a professional translator to help me translate some conference recordings. Multiple languages and nationalities allowed.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Hey Jacob, i have a landing page, its written in english, but im spanish and it has some errors. I want it to be as native US possible, any English native can do this in 15 minutes, no need to be translator. Can you do it? My budget is u$10. I will rate 5-star with nice review, i need you do this: 1. Copy & paste the page text content. () 2. Fix some "cultural" errors, (for example i write OF and the united states citicenz are more used to '. 3. Send me the text. Are you in?

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Translation 6 일 left

    I need a very high-quality translation of 23 minutes audio file from Hindi to Arabic. The translator needs to be very fluent in Arabic as this is for a journalist who is very demanding. The job must be done in less than 24 hours.

    $554 (Avg Bid)
    $554 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I am in need of a South Tyrol dialect German translator to translate conversations within a video. Most of the video is in English, but are scenes where it needs to be translated. I will provide a video link to a roughly 3 hour video on FramelO and the scenes will be marked where the translation is needed. You will translate to English directly on FramelO, no other documents are needed **Would please like the confirmation that it is South Tyrolean-

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hey Theodore, i have a landing page, its written in english, but im spanish and it has some errors. I want it to be as native US possible, any English native can do this in 15 minutes, no need to be translator. Can you do it? My budget is u$10. I will rate 5-star with nice review, i need you do this: 1. Copy & paste the page text content. () 2. Fix some "cultural" errors, (for example i write OF and the united states citicenz are more used to '. 3. Send me the text. Are you in?

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a Chinese translator that can translate English to Chinese language with experience

    $250 - $750
    $250 - $750
    0 건의 입찰

    Hello!! Am in need of experienced Brazilian Portuguese translators to translate a document written in English to be translated to Brazilian Portuguese with 3 days I,M . Please only apply for the job if only you are a native speaker of Portuguese,And please I don want a translator using google translation please. Thanks freelancer term. AND Hello am looking for someone to build me a really simple website where when people click a button on the website it forwards them to tweet something specific Examples of sites below

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I am working on some family history projects and will need to find someone to translate documents as I find them from German to English.

    $17 (Avg Bid)
    $17 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Hello! We are doing a short film about mexico and we are looking for a Mexican Woman to do the voice over. Paid - Low budget. It’s a short text (Budget: €30 - €250 EUR, Jobs: Audio Production, Audio Services, English (US) Translator, Music, Voice Talent) Visit

    $288 (Avg Bid)
    $288 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I am looking for people who can post ads in free classified sites in Brazil. Only native people from Brazil can bid on this project.

    $38 (Avg Bid)
    $38 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    I looking for backend develop located in brazil and South America.

    $31 / hr (Avg Bid)
    $31 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    Hi, I have a book written in English that needs to be translated into Hebrew. I don't want to use Google Translate or any other translation software. If you think you can help with this task, please apply. Skills: Translation, Hebrew Translator, English (US) Translator, English (UK) Translator, Portuguese Translator

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰
    Translation 6 일 left

    I need a very high-quality translation of 23 minutes audio file from Hindi to Arabic. The translator needs to be very fluent in Arabic as this is for a journalist who is very demanding. The job must be done in less than 24 hours.

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Myself Uttamjit singh i was born in portugal. I am currently living in india And i want to apply for Portuguese citizenship card Can you help me in getting an appointment for citizenship from Portuguese embassy I already have all the required documents

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Yara is looking for a freelancer who can take live notes in German and translate them into English and can work in different research rounds until January. You will be responsible to take notes for live user interviews. approximately 50 interviews (but this can change) We're planning to pay on a daily rate not by # of interviews -Time zone- Central European Time zone -Start date- ASAP -Duration- Until end of January 2023 Interviews may happen during the business hours and totally depends on the availability of the researcher. -Ad Hoc for now, if you are good, we can discuss a longer contract for future needs. this is on a short-term project basis. Looking for freelancers who are native / bilingual in Germany and is proficient in English.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Yara is looking for a freelancer who can take live notes in German and translate them into English and can work in different research rounds until January. You will be responsible to take notes for live user interviews. approximately 50 interviews (but this can change) We're planning to pay on a daily rate not by # of interviews -Time zone- Central European Time zone -Start date- ASAP -Duration- Until end of January 2023 Interviews may happen during the business hours and totally depends on the availability of the researcher. -Ad Hoc for now, if you are good, we can discuss a longer contract for future needs. this is on a short-term project basis. Looking for freelancers who are native / bilingual in Germany and is proficient in English.

    $8 - $15 / hr
    봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $8 - $15 / hr
    6 건의 입찰

    Translate a 30-minute Hindi YouTube video and translate it into Arabic. Each sentence is on a separate line with a blank line between sentences with a time code. Only an Arabic native translator who also knows Hindi is required.

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I need female Hong Kong translator who can translate from English to Cantonese and vice versa

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    A newspaper in Qatar is looking for a translator who can translate English into Swedish, also who can correct the mistakes. We will provide the translator with the first page as a sample so that the translator can assure us whether he or she can do it or not. The translator will convert written material from 'English' into the 'Swedish, making sure that the translated version conveys the meaning of the original as clearly as possible. Keeping up with the World Cup in Qatar, we will pay a good offer for translation.

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I need a female Brazilian translator, who can translate from English to Portuguese

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    Only for a native Portuguese speaker! It is necessary to write an article on the topic under a certain group of keywords! The group of keys I will send in a personal message! Themes around the casino or sports betting! The article is 3000-4000 characters long. The article should be no less than 5 headlines and each headline must have a keyword

    $410 (Avg Bid)
    $410 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    APP is done and working ok, we just need someone to make the design better. the APP was done at i have all c...just need someone to make the design better. the APP was done at i have all codes. I tried to do it myself but for not having experience on it. App Bars are not in good shape , also not in the right color, Bellow is what i need 1 - APP logo and logo fixed to better design 2 - set colors at the Bars 3 - change some words to portuguese ( i will provide it) 4 - organize the Bars 5 - organize the text at the end of App attached you can see instructions + APp. also attached a picture of how it should be looking at the end, or you can make it better appearance

    $229 (Avg Bid)
    $229 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    Translate a 30-minute Hindi YouTube video and translate it into Arabic. Each sentence is on a separate line with a blank line between sentences with a time code. Only an Arabic native translator who also knows Hindi is required

    $32 / hr (Avg Bid)
    $32 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    We are about to launch a lottery game on the webb and in an app. We need to have a approx 3 pages of game rules text translated from English. We also need appox 500 words or very brief phrases translated for the website/app messages. All material is in English. Filipino/Tagalog and Hindi wanted. (Not necessarily by same translator!) We do not have a defined budget, so we are looking forward to your proposal. The actual documents can be sent upon request. Needed ASAP. Thank you.

    $67 (Avg Bid)
    $67 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Translate a 30-minute Hindi YouTube video and translate it into Arabic. Each sentence is on a separate line with a blank line between sentences with a time code. Only an Arabic native translator who also knows Hindi is required.

    $83 (Avg Bid)
    $83 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    Transcribe a 30 minute Hindi YouTube video and translate it into Arabic. Each sentence on a separate line with a blank line between sentences with time code. Only Arabic native translator who also knows Hindi is required.

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I need a very high-quality translation of 23 minutes audio file from Hindi to Arabic. The translator needs to be very fluent in Arabic as this is for a journalist who is very demanding. The job must be done in less than 24 hours.

    $55 (Avg Bid)
    $55 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hi freelancers! I am looking for an translator from Spanish to English. There are a few pages to translate. I will provide docx file. Thank you.

    $116 (Avg Bid)
    $116 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    The Translator of English/Spanish document will be a member of the Translation services team. They'll manage documents translation for the entire firm. As a translator, you be responsible for performing high quality translations, as well as reviewing translated documents. The desired candidate must thrive in a fast paced- environment Responsibilities Translate documents English<>Spanish Provide editorial review of English<>Spanish translation Manage translation project deliverables Use and suggest resource update when needed (translation memories, term base, styles guides) Skill and competencies Proficiency Native fluency in both written and spoken English and Spanish, including great command of grammar, other languages a plus. Be able to relay the tone...

    $1009 (Avg Bid)
    $1009 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Hey Maria, i have a landing page, its written in english, but im spanish and it has some errors. I want it to be as native US possible, any English native can do this in 15 minutes, no need to be translator. Can you do it? My budget is u$10. I will rate 5-star with nice review, i need you do this: 1. Copy & paste the page text content. () 2. Fix some "cultural" errors, (for example i write OF and the united states citicenz are more used to '. 3. Send me the text. Are you in?

    $10 (Avg Bid)
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We are looking for an English to traditional Chinese translator to translate a Death Certificate. The word count is around 700 words. Interested candidates please contact us with your rates and expertise.

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello am looking for someone to build me a really simple website where when people click a button on the website it forwards them to tweet something specific Examples of sites below AND I want a translators that can t...someone to build me a really simple website where when people click a button on the website it forwards them to tweet something specific Examples of sites below AND I want a translators that can translate a history story that wants to be published on the 30 of November, so am in need of urgent Portuguese translators only that will handle the task we are paying in hourly base .

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I need help to identify the total addressable market, serviceable market and the serviceable obtainable market for a solar energy management software to be sold B2B to energy companies and priced per gigawatt.

    $392 (Avg Bid)
    $392 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    We would like to translate three files (around 8000 words total) from English into Tagalog. We will provide you with both the pdfs and editable Word docs. All applicants must be native speakers of Tagalog and must possess a strong command of English as a second language and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 100.00 (fixed), a great review and future consideration for projects in the language pair. Turnaround time: 3 days.

    $110 (Avg Bid)
    $110 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    you are developer programmer geeks. you have created software for companies. We can sold it in France and Brazil. We are interested in all types of ideas. even for software without finalized interface. so we are looking for a stable and reliable partner who wants to earn money

    $4448 (Avg Bid)
    $4448 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Need a database of companies: Industry: Coffee and tea manufacturers, wholesalers, distributors Location: Brazil Data needed: Company Name 100% Phone 100% Email 100% CNPJ 100% (VAT ID) Website 80%+ Number of companies: 330 Due date: 05.12.2022

    $107 (Avg Bid)
    $107 (평균 입찰가)
    62 건의 입찰

    We are looking for a graphic Designer who can work with us regularly to do certain tasks related to Mailers, graphics for prints. Business cards, Flyers, and forms as needed.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    Hi,we are looking for a translator, my inquriy is translate the Chinese version into German version, it is a health care product synopsis, 3900 interested , plz feel free to contact me,thank u .

    $102 (Avg Bid)
    $102 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    ...-Experience using JavaScript frameworks/libraries: KnockoutJS, jQuery, RequireJS -Basic knowledge of server environment setup (Apache/Nginx, PHP-FPM, MySQL, Redis, Elasticsearch, etc.) -Ability to pass a technical interview in English and communicate in written form We offer: -Remote work from Portugal (or another country) -Flexible working hours: 8 am – 5 pm, or 9 am – 6 pm, or 10 am – 7 pm Portuguese time (GMT) -Training programs (various technology stacks), certification, English lessons, seminars and dev meetups -Career development (all of our solution architects and project managers started their work in our company as developers) -Labor Contract in Portugal -Opportunity to obtain residence permit (Article 90 – Residence Permit for Highly Qualified A...

    $28 / hr (Avg Bid)
    $28 / hr (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    Looking for a good translator/content writer who canHelp translate Chinese/English conversations for a wide range of industries including Healthcare, Government, Insurance Financial, Travel & Hospitality, and government entities. Translating Chinese/English conversations that may be both simple and complex..

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰