Quality control translation revision일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 quality control translation revision 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    개인적으로 교육연구에서 자주하는 (통계)분석 몇 개를 자동으로 할 수 있는 간단한 R 패키지를 만들고자 합니다. 테스트데이터(Treatment/Control 그룹 사전/사후 데이터 셋(csv 파일)을 종류별로 인식하여 읽어들이고, 사전데스트/사후데스트로 구분할 수 있게 변수명을 바꾸고 (예: 수집된 데이터 문항 Q1, Q2, Q3...로 되어 있는데요, 사전테스트 데이터면 Q1_pre, Q2_pre, Q3_pre...로, 사후데이터면 Q1_post, Q2_post, Q3_post...로 변환), 해당 데이터별로 제가 이미 만들어 놓은 스크립트를 돌려 (Item Analysis, ANCOVA 등의) 분석을 자동 시행하고 결과를 출력하도록 하는 간단한 패키지입니다. 데이터셋을 종류별 구분해서 읽어들이는 것이 관건인데, 제가 이 부분에서 애를 먹고 있는 중입니다. 사용자로부터 (treatment pre, treatment post, control pre, control post) 인풋을 받아 If, For 등의 Function을 쓰면 될 듯 한데 (저의 짧은 소견입니다^^;), 제가 아직 R 함수에 익숙치 않아 주로 이 부분을 R 전문가의 도움을 받고자 합니다. 구체적으로 무엇을 구현하려고 하는지는 지금까지 제가 만들어 놓은 스크립트와 관련 문건들을 파일로 참고하시면 되실 듯 합니다. 다시 한번, 도움주실 내용의 핵심은 4종류의 데이터셋을 구분하여 읽어들이는 스크립트/함수가 되겠고요, 두번 째로 중요한 것은 스크립트가 완성되면 분석별로 스크립트를 묶어 함수화하는 것이 되겠습...

    $225 (Avg Bid)
    $225 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we...for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰
    모바일 개발 종료 left

    안드로이드 앱 디자인 안은 이미 가지고 있습니다 I want to control the EMS traing suit. Using phone

    $502 (Avg Bid)
    $502 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We are currently working on an exciting project and are in need of a freelance service for the development of an ESP32-based solution. PART OF THE PROJECT AND SOME PARTS OF ITS CODES ALREADY BEEN DONE. I'm seeking a talented IoT engineer for the development of an industrial Internet of Things (IoT) monitoring and control device. This project will focus on managing and controlling energy consumption and environmental aspects at a property-level precision in an industrial setting. Key Job Responsibilities and Deliverables: - Design and develop an IoT device capable of monitoring, controlling and analyzing energy consumption and environmental management for an entire property. - Implement IoT solutions with MQTT, AWS, LoRaWan & Datalogger technologies. - Establish industria...

    $497 (Avg Bid)
    $497 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    Request for development of initial version of mobile website Since I don't speak English, we have to communicate through translation. If I chat in Korean, you use a translator. Be clear about this and think carefully before participating. And I want someone who can get the job done quickly. There are a total of 3 development projects and many more. 1 SNS ad matching website / development budget $350 2 it development matching website / development budget $350 3 QR meal ticket management and attendance management site / development budget $400 All are website environments and have a smartphone shortcut icon push function. Supported by browsers. Development progress order 1 List of development function definition requirements (organization of conversation documents inv...

    $659 (Avg Bid)
    $659 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I'm i...individual image files. - The resolution quality of the extracted photos must be high - 300 DPI or more. Please ensure this whilst extracting as it's essential for the final output. - The photos extracted should ideally follow a random naming convention. The order doesn't necessarily need to adhere to the page number or alphabetical rule. The ideal freelancer for this task would have experience in handling image data extraction, particularly from PDF files, and should be adept at maintaining high-quality outputs. Familiarity with PDF and image editing software is highly desirable. Your ability to follow instructions and pay attention to details will be critical for the success of this project. If you are methodical and have a high standard for qu...

    $17 (Avg Bid)
    $17 (평균 입찰가)
    70 건의 입찰

    ...particularly leveraging AWS WAF, AWS IP Reputation, and AWS CloudTrail. Key Responsibilities: - Implement rigorous access control policies to ensure only authorized personnel can access our resources. - Configure and fine-tune AWS WAF to establish robust web application firewall rules, block specified IP addresses, and provide protection against DDoS attacks. - Set up and monitor AWS IP Reputation, ensuring that any malicious IP addresses are effectively blocked from our system. Skills and Experience: - Proven experience in implementing AWS security measures, particularly with AWS WAF, AWS IP Reputation, and AWS CloudTrail. - Strong understanding of encryption protocols and access control policies within AWS. - Experience with monitoring and logging tools to ensure our ...

    $462 (Avg Bid)
    $462 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I need a word document translated from English to Russian as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $6 - $11 / hr
    봉인형
    $6 - $11 / hr
    4 건의 입찰

    I need a word document translated from English to Simplified Chinese as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $6 - $11 / hr
    봉인형
    $6 - $11 / hr
    3 건의 입찰

    I am in need of a professional translation service to convert around 3700 words from English to Luganda. Key details: - Purpose: This translation is for business purposes. - Content: The document primarily focuses on technical or scientific content, so familiarity with such terms in both the source and target language is critical. - Format: The final translated document will need to be delivered in PDF format, while maintaining the original layout and formatting. Ideal Candidate: - A firm understanding of English and native-level fluency in Luganda. - Prior experience translating technical or scientific content for business purposes. - Skills to deliver the project in a professional PDF format, adhering closely to the original formatting.

    $401 (Avg Bid)
    $401 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I'm in need of an experienced translator who can translate a fiction book from Arabic to Indonesian. Key Requirements: - Fluency in both Arabic and Indonesian - Proven experience in translating fiction works - Ability to maintain a colloquial tone in translation, reflecting the original work's style and voice This project involves a book with a fictional narrative and requires a translator who can effectively convey the story's nuances and subtleties. Please provide relevant samples of your previous work in your bid.

    min $50 / hr
    min $50 / hr
    0 건의 입찰

    ...which has 3 pages: 1. Home page 2. Contact page 3. Booking page The rifle range has 7 lanes, where users can book 1 lane at £20 per hour. Users can also hire a rifle for £5 and buy 100 pellets for £3.50. The colour scheme should use beige and dark green on a light background. The font should be Helvetica. The logo should be modelled after a simple rifle scope. It should use GitHub for version control and be deployable to Firebase for hosting. It should use Firestore if a database is required for anything. Preferably, it should be accessible, responsive, and use SEO. Analytics are not wanted and the website should be GDPR compliant. The home page should contain a Services section, Location section, and About section. Any content (such as titles) or external v...

    $637 (Avg Bid)
    $637 (평균 입찰가)
    83 건의 입찰

    ...I'm in need of an experienced developer to build an online shop that's versatile in language support, specifically English and Arabic. As for payments, I would like to use Stripe as my primary payment gateway. It's also vital that the shop supports international shipping, rather than being limited to local shipping. Key Requirements: - Multi-Language Support: English and Arabic ( no google translation ) - Payment Gateway: Stripe - Shipping: local and Worldwide calculation - discount copons - similar products suggestions pepole also orderd - share product to friends - whatsapp chat link - social media links - social media share - pages : international standareds pages for online shop Ideal Skills: - Proficiency in e-commerce development - Experience wi...

    $215 (Avg Bid)
    $215 (평균 입찰가)
    103 건의 입찰

    I'm in need of an expert graphic designer to help with revision of my shirt design. I need to add "Murph 2024" to the design. Requirements: - Add "MURPH 2024" to the design. - can split up words and numbers. "MURPH" & "2024" or keep them together "MURPH 2024". - can be anywhere in the provided logo or around, open to suggestion. Look forward to designs. - font colors can be white, red, or army green The sooner, the better. Please reach out if you're ready to take on this task.

    $10 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $10
    28 건의 응모작

    I require a translation service that will handle a technical Word document from English to French. As the document contains Engineering terminology, an ideal freelancer would have experience in Engineering, and a strong grasp of technical French language. Google translate or any automated translation tools are not acceptable as the translation needs to be precise and accurate. Skills and Experience Required: - Fluent in English and French - Familiar with Engineering terms - Experience in translating technical documents.

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I am in need of a highly skilled translator who is fluent in both Arabic and French. This is a large translation project, with over 2000 words that need to be accurately and professionally translated. Key requirements: - Proficient in both Arabic and French languages - Experience in translating large documents - Previous experience translating social business content would be a plus Please provide relevant samples of your past translation work, and detail any specific experience you have with social business translation. Your ability to maintain the original meaning and context of the text is crucial.

    $80 (Avg Bid)
    $80 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    ...is a translation job, a high level of proficiency in both English and Chinese languages is required. -> Required Skills: -Proven track record demonstrating translation expertise. -Proficiency in English and Simplified Chinese language. -Attention to detail in maintaining content integrity. -Ability to work within deadlines. Prospective freelancers should indicate relevant experience in their application. As the client, I would be particularly interested in your previous translation work details in terms of scope and the level of language precision achieved. Although specific qualifications or skills were left unspecified, ability to adapt to diverse topic or themes will be a plus. In conclusion, this task is best suited for detailed-oriented professionals wit...

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    10 건의 입찰

    I am seeking an experienced translator to translate an English document into Russian. Despite not providing specific details on the complexity and subject matter of the text, a successful candidate should be comfortable handling a variety of potential document types and complexities. Ideal Skills and Experience: - Significant experience translating English document into Russian - Ability to handle potentially complex documents - Proficiency in different types of subject matter such as legal, technical, and general documents All interested candidates should include their relevant experience in their application.

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    11 건의 입찰

    ...international ones, if any, that target their products in Spain (main products, websites, links to the social medias, blogs, etc) 2. The core media about this market in Spain (including different blogs, channels, influencers, podcast, etc) To understand where and from whom target audience reads content about gambling as well as where the business promotes itself. 3. Organisations that regulate and control this market, different funds and initiatives, if any, and current government and society aspects. 4. This point is about people. We are expecting useful information and data that will be valid for target audience research. Who, how, when, where, what for plays. Maybe blogs, streams, forums, groups or open data, public research. 5. General recommendation how to organise custom pr...

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    I'm in need of a complex script that combines SMC schools, ICT schools, and commercial use elements into a single Tradingview indicator. Here are more details on what I'm looking for: - The script should include various elements from SMC and ICT schools, as well as classic trading methodologies for commercial use. - The primary feature of the script will be the creati...be an advantage. Please only apply if you are confident in your ability to meet these requirements. For clear information Smc and ict also automatic fibonacci +trend channel + trend lines with SR liens + stock and crypto and forex liquidity table+ dashboard table with major information from rsi and Vortex also macd and Ema 50 also Ema 200 + trend status with multiple frames all in one with control pane...

    $1072 (Avg Bid)
    $1072 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    I'm in need of a bilingual (Arabic and English) social media manager to take control of my beauty business's social media communications, based in Dubai or the UAE. - Payment: 1,500 AED per month (408 US dollars) - Incentives: 500 AED (136 US dollars) will be provided based on increased sales and performance - A dedicated mobile and phone line will be provided - No visa provided - Work from anywhere, but the candidate needs to live in UAE Key Responsibilities: - Manage messages and inquiries from customers. This includes answering questions about our beauty products and services. - Book appointments efficiently. Your promptness and professionalism in this aspect is crucial. Skills and Experience: - Fluent in both Arabic and English to ensure seamless communicati...

    $431 (Avg Bid)
    $431 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I have 8 flyers which have been designed in Canva. Each flyer is one page. 1. Please translate each from English to Spanish. 2. Resize the words, when necessary 3. You must use Canva to do this. Do NOT use adobe. 4. I must be able to edit them later in Canva You do NOT have to do the following - design - find photos Timeline: 10 days You may use ChatGPT to translate.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    109 건의 입찰

    ... Here's what I'm looking for: - Refinement of the Simulation: The objective of the original simulation was to analyze a system. I need this part to be refined and improved upon. - Improvement of Data Analytics Charts: The original data analytics charts were created using Microsoft Excel. These need to be redone with more finesse and potentially using more advanced tools and techniques. - Text Revision: The text accompanying the project needs to be revised. This includes ensuring that the text is clear, concise, and well-structured. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in simulation design and refinement - Strong background in data analytics and visualization - Experience with creating charts in Microsoft Excel - Ability to edit and revise technical texts Please ...

    $110 (Avg Bid)
    $110 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    ...as it is on Footshop.pl. This will allow my website visitors to choose their preferred language and see prices in their local currencies. - **Currency Update Feature**: The currencies should be updated regularly to reflect the current exchange rates. You should be able to leverage both fixed, real-time, and custom conversion rates. - **G|Translate Service Integration**: I desire to have the translation service on my website powered by G|translate service. Ideal freelancers for this project should have strong experience in web development, API integrations, and preferably previous experience with language and currency conversion implementations. Understanding of different currency point conversion methods is a big plus. Your core tasks will involve coding and web development, s...

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I'm in need of a professional software developer to help create a construction management software. The software should have the following key functionalities: - Project Scheduling and Tracking: This feature is essential for monitoring the progress of our construction projects and ensuring they are completed within the set deadlines. - Budgeting and Cost Control: To help better manage our finances and allocate resources effectively. The ideal candidate should have experience in: - Software Development: Experience in developing similar software solutions from scratch. - Construction Technology: Familiarity with the construction industry and the specific needs of the sector. - Project Management: Knowledge of project management tools and methodologies that can be integrated. ...

    $598 (Avg Bid)
    $598 (평균 입찰가)
    71 건의 입찰

    ...HTML and PDF editors, or automatically, for which you can suggest a suitable script or tool. You're also welcome to combine both methods if you believe it would be more efficient. - The HTML output should be easy to read and navigate. The PDF should retain this readability in a static format, making it suitable for printing and viewing but without interactive features. - You will have creative control over how to best represent the JSON form in these two formats. The end goal is to make the content accessible and user-friendly. I'm looking for a professional with prior experience in data conversion, specifically from JSON to HTML and PDF. Experience in user interface design or a keen eye for accessibility and design would be a plus. Please include relevant examples o...

    $17 (Avg Bid)
    $17 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    I'm looking for a skilled professional in Proteus and KiCad to assist with an electronic simulation and PCB ...capture, and component selection and placement. - I already have specific electronic components in mind for this project, so I would need your expertise in helping me integrate these into the design. - The primary purpose of the electronic device I'm designing is for control and automation. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in Proteus for electronic simulation - Proficiency in KiCad for PCB design - Experience with circuit design, schematic capture, and component selection and placement - Previous projects focusing on control and automation systems would be a bonus. Please let me know about your background and experience in this area, and how y...

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator to convert technical manuals from English to Vietnamese. The translation should be precise, accurate and consistent with the industry standards. Key requirements: - Proficiency in both English and Vietnamese - Previous experience in translating technical content - Attention to detail to ensure accuracy and consistency - Ability to meet deadlines and deliver the translation in a PDF file Experience with technical terminology and familiarity with the industry is a bonus. Please include samples of your previous work to showcase your capability.

    $213 (Avg Bid)
    $213 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    ...the system will present additional products or offers with a one-click option. This feature is particularly tailored for customers who choose cash on delivery as their payment method. 5). Order Bump Feature: The ability to offer additional products or services at the checkout page with a checkbox for customers to easily add them to their order. 6). Access Control (Blacklist/Whitelist from Certain Countries): Implementation of access control to restrict or allow access to the website based on specified countries. This can include both blacklisting and whitelisting. 7). Support Google/Meta/Snapchat/TikTok Pixels: Integration with various tracking pixels (Google, Meta/Facebook, Snapchat, TikTok) for marketing and analytics purposes. 8). Support WhatsApp Messages or SMS After ...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I have a series of short videos, under a minute, in Hindi that I need accurately translated to English. The videos are educational in nature, so I need someone with experience in this area. Key Requir...translated to English. The videos are educational in nature, so I need someone with experience in this area. Key Requirements: - Translate spoken Hindi into written English subtitles for video - Ensure the translation is accurate, idiomatic and captures the educational essence of the content - And approximately you have to translate 100 minutes Ideal Skills and Experience: - Native or fluent in both Hindi and English - Proven experience in translating educational content - Experience in translating video content or subtitling is a plus - Strong attention to detail and commitment ...

    $62 (Avg Bid)
    $62 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    ...would be responsible for: - Compliance with the programming of the PLC and ensure control devices have proper function. - Working with other engineering disciplines (Electrical and Mechanical) to deliver a successful project. - Compliance with all health and safety, quality assurance and all other company policies and procedures. - Commissioning PLC controls, carrying out I/O checks, motion checks and support troubleshooting. - Reporting progress and accomplishments each day. The system should have: - Data Logging: Ability to record and store data for further analysis and monitoring. - Fault Detection and Diagnosis: Ability to identify issues and provide possible causes for faults. - Motor Control: Efficient control over the motor for optimal operation. De...

    $63 / hr (Avg Bid)
    $63 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    ...downloaded tracks. - A shopping cart for users to collect and purchase their selected tracks. Ability for music artists to register a artisit profile and upload their music and artwork . Artist must agree to a sign up page before registering a artist profile. Admin area in back end must be able to select percentage that goes to artist and percentage for website owner. Admin area must have full control of website , music, songs, etc. Website must have a DCMA report function that reports copyright issues to the admins. Sales System: - A custom sales system must be developed and incorporated to manage digital music sales. - This system should enable direct downloads after purchasing tracks. - Allow customers to have lifelong access to their purchased files anytime. - It shoul...

    $3496 (Avg Bid)
    $3496 (평균 입찰가)
    133 건의 입찰