필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
타이프하기
기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    1,000 trados anaphraseus 건 검색 완료, 금액 기준 - USD

    Needs to hire 3Freelancers We currently have a short translation from English to Latvian, Slovenian and Greek i...in the financial domain. This is a long-term opportunity. Please only apply if you are available. Requirements: - native speakers of Latvian or Slovenian respectively; - Trados user preferred; - Precise and detail oriented professional.

    $82 (Avg Bid)
    $82 평균 입찰가
    49 입찰

    We are a game company located in China. We are going to launch a game for french and we got a translatio...mistake rate the translation will be done on a software we give you which is a cloud based software so you should have a laptop/computer to run the software its more like trados See the sample in attached so you will see how the content is like

    $6333 (Avg Bid)
    $6333 평균 입찰가
    36 입찰

    We are a game company located in China. We are going to launch a game for italian and we got a translati...mistake rate the translation will be done on a software we give you which is a cloud based software so you should have a laptop/computer to run the software its more like trados See the sample in attached so you will see how the content is like

    $5777 (Avg Bid)
    $5777 평균 입찰가
    31 입찰

    We are a game company located in China. We are going to launch a game for portuguese and we got a transl...mistake rate the translation will be done on a software we give you which is a cloud based software so you should have a laptop/computer to run the software its more like trados See the sample in attached so you will see how the content is like

    $5959 (Avg Bid)
    $5959 평균 입찰가
    35 입찰

    We are a game company located in China. We are going to launch a game for spanish and we got a translati...mistake rate the translation will be done on a software we give you which is a cloud based software so you should have a laptop/computer to run the software its more like trados See the sample in attached so you will see how the content is like

    $5777 (Avg Bid)
    $5777 평균 입찰가
    29 입찰

    We are a game company located in China. We are going to launch a game for Russian and we got a translati...mistake rate the translation will be done on a software we give you which is a cloud based software so you should have a laptop/computer to run the software its more like trados See the sample in attached so you will see how the content is like

    $5911 (Avg Bid)
    $5911 평균 입찰가
    34 입찰

    ...appropriate, external translators to ensure high quality, consistent standards of work. Key Attributes: - Fluent in Swedish Relevant Bachelors degree (Translation degree) Trados knowledge/experience Previous experience in the translation field working with CAT tools is highly desirable. A keen eye for detail, with an ability to work accurately under

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr 평균 입찰가
    5 입찰

    We are a game company located in China. We are going to launch a game for Germany and we got a translati...mistake rate the translation will be done on a software we give you which is a cloud based software so you should have a laptop/computer to run the software its more like trados See the sample in attached so you will see how the content is like

    $5919 (Avg Bid)
    $5919 평균 입찰가
    25 입찰

    ... Language pair - DE-RU  CAT-tools - SDL Trados  Payment is calculated hourly. THIS WORK FOR YOU, IF:  Your level of foreign language is not lower than Advanced  Have a specialized higher education  Have experience in translating and editing automotive texts  Have a CAT program skills - SDL Trados You are responsible and disciplined, know

    $397 (Avg Bid)
    $397 평균 입찰가
    9 입찰

    项目: 游戏领域,汉语(简体中文)到泰语。 如通过测试将录进企业内部系统,反馈良好可长期合作 期待与要求: • 泰语为母语,汉语理解能力优秀 • 会使用Trados等工具 • 有丰富的游戏领域经验 请提交在线申请或发送简历及费率至我们的邮箱,期待与您的合作!

    $253 (Avg Bid)
    $253 평균 입찰가
    8 입찰

    Qualifications: 1. Mother tongue is English. Solid experience from Chinese to English for game projects. 2. Proficient in localization tools such as TRADOS or other CAT tools. 3. Full time freelancer preferred. 4. Translators who can achieve long term collaboration along with the strong responsibility are preferred 5. Real-time checking and replying

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 평균 입찰가
    9 입찰

    Needs Trados. Project about 30 pages

    $53 (Avg Bid)
    $53 평균 입찰가
    19 입찰

    Translation from English to Spanish for ONLYOFFICE Editors documentation (edited previously translated files and new files). 2191 words to be ...previously translated files and new files). 2191 words to be translated. The translation memory used in previous translations is included to the project file. Translation in SDL TRADOS Studio project file.

    $95 (Avg Bid)
    $95 평균 입찰가
    20 입찰

    ccDear Translators, Hope you are doing well today. We are looking for t...looking for translation partners for one of our project: Project Details: Language Pair: English to Italian Domain: IT We are looking for the resources who can work in SDL Trados. Considering the volume of the work, we can offer USD 0.01 to 0.015 per word for translation.

    $62 (Avg Bid)
    $62 평균 입찰가
    15 입찰

    ...assigned on Tuesday, 15th January and are needed on the same day. Translation and proofreading tool is Trados Studio, you should have experience with it! A short test proofreading (a free one) is to be done before starting main tasks, also in Trados. We have to be sure that you know this tool and have experience in proofreading. Further cooperation

    $30 (Avg Bid)
    $30 평균 입찰가
    2 입찰

    We would like to complete a translation project that our inhouse translator is unable to finish on SDL Trados. All applicants must possess a strong command of both languages and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Budget: $.01 USD per translated word. We will create an initial milestone in good faith and based on the final

    $113 (Avg Bid)
    $113 평균 입찰가
    21 입찰

    We have a small but very important editing task of two files.

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr 평균 입찰가
    6 입찰

    We would like to complete a translation project that our inhouse translator is unable to finish on SDL Trados. All applicants must possess a strong command of both languages and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Budget: $.01 USD per translated word. We will create an initial milestone in good faith and based on the final

    $58 (Avg Bid)
    $58 평균 입찰가
    12 입찰

    ...translation. We'd like to establish long-term cooperation with you if the quality is stably high. Qualifications: 1. Native in Thai and advanced in Chinese 2. Knowledge of Trados or/and other CAT tools. 3. Rich experience in game translation Please send your CV and quotes to Shaun@[로그인하시면, URL을 확인하실 수 있습니다.] It's better to see a brief self-introduction especially

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr 평균 입찰가
    5 입찰

    We would like to translate a 25,000-word project in English into French. A...applicants must be native speakers of French and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. The use of CAT tool SDL Trados is a must. NO TEAMS OR AGENCIES, NO EXCEPTIONS. Budget: $200.00 USD, Turnaround: 2 days

    $170 (Avg Bid)
    $170 평균 입찰가
    32 입찰

    We would like to translate a 25,000-word project in English into French. A...applicants must be native speakers of French and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. The use of CAT tool SDL Trados is a must. NO TEAMS OR AGENCIES, NO EXCEPTIONS. Budget: $250.00 USD, Turnaround: 5 days

    $386 (Avg Bid)
    $386 평균 입찰가
    21 입찰

    Dear Translators, I am looking for Russian to English translators for an ongoing job which will be in batches and t...first batch of 44000 words file has arrived and it's live now with a deadline of Dec 24 Morning 11am in IST. Translators with trados will be highly recommended if not I will share the bilingual word files extracted from Trados. Thanks

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 평균 입찰가
    32 입찰

    Translation of 2 MSDSs consisting in 2370 words. This project requires the use of Trados.

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr 평균 입찰가
    22 입찰

    We need translation of ONLYOFFICE website pages. 20000 words total, most of them are not translated We provide the SDL Trados project file for the translation and would like the translation to be finished by Tuesday, December 18th.

    $412 (Avg Bid)
    $412 평균 입찰가
    27 입찰

    We are looking for translators for the upcomin...technical (Clound system/Bots/Online marketing platforms/e-commerce related) Volume: 20,000 to 40,000 words/ week Requirement: translators are native in Thai, good at CAT tools (Trados/ MemoQ/ Memsource...) If you are interested in this project, please quickly response with your CV and translation rate

    $11777 (Avg Bid)
    $11777 평균 입찰가
    10 입찰

    I need to translate a few words from English into both languages (Danish and Slovenian) in a medical document. Only translators that use Trados studio, please.

    $17 (Avg Bid)
    $17 평균 입찰가
    18 입찰

    Translating projects from and to following languages: EN/FR/DE. Translating through Trados CAT tool. Fast, correct and fluid translations.

    $45 (Avg Bid)
    $45 평균 입찰가
    14 입찰

    Need Arabic translator who uses trados software.

    $96 (Avg Bid)
    $96 평균 입찰가
    20 입찰

    I have already translated file. This should be reviewed in 2 hours. word count is 1700 and file is trados file. Please read carefully and write KKKK on the starting of message Only bid person who have trados and review task. My budget is 17$

    $25 (Avg Bid)
    $25 평균 입찰가
    3 입찰

    Dear I have 1700 words En to Jp task. File is SDL trados file and you have to work using Trados. Deadline is 9 hours from now. And price is 0.015$ per word. Please read this before biding and only bid after you agree above. Thanks

    $23 (Avg Bid)
    $23 평균 입찰가
    10 입찰

    Hi We have 20k words to be translated from English to Dutch but the translator must be able to use SDL TRADOS files as we have only those available with us.

    $112 (Avg Bid)
    $112 평균 입찰가
    5 입찰

    Do obróbki 200 stron instrukcji technicznej, potrzebne w pliku edytowalnym docx. Termin realizacji: jak najszybciej. Po więcej informacji proszę o (Removed by Freelancer.com Admin)

    $155 (Avg Bid)
    $155 평균 입찰가
    4 입찰

    We are getting an error message in SDL Trados Studio when trying to open an xliff file. Attaching screen shot of error message. Need help to fix the xliff file. If you have SDL Trados Studio - that is a big advantage!

    $43 / hr (Avg Bid)
    $43 / hr 평균 입찰가
    3 입찰

    Need English to Polish translators asap.. Translations should be done using Trados. So freelancers who uses Trados for translation can apply. This is a huge project with tight deadline. So kindly let us know your best rate per word and how many words you can translate per day.

    $807 (Avg Bid)
    $807 평균 입찰가
    23 입찰

    [로그인하시면, URL을 확인하실 수 있습니다.] degree or above 2. You should have some work or translation experience in Automoti...term relation, that is there are consecutive projects from us. [로그인하시면, URL을 확인하실 수 있습니다.] the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used. (Removed by Freelancer.com Admin)

    $53 / hr (Avg Bid)
    $53 / hr 평균 입찰가
    3 입찰

    Directly German to Japanese Translation with Trados Please let me know your best competitive price. Rates (No match, reps, 100%, fuzzies): Match Types Price matrix Context TM 0% Repetitions 0% 100% 0% 95%-99% 30% 85%-94% 60% 75%-84% 60% 50%-74% 100% No Match 100%

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr 평균 입찰가
    7 입찰

    Trados English French translators needed. translator must have trados software

    $307 (Avg Bid)
    $307 평균 입찰가
    12 입찰

    Trados English French translators needed. translator must have trados software

    $360 (Avg Bid)
    $360 평균 입찰가
    14 입찰

    Trados English French translators needed. translator must have trados software

    $24 (Avg Bid)
    $24 평균 입찰가
    21 입찰

    Apply only if you have Trados English Spanish Project with Trados. Bid competitive rate

    $27 (Avg Bid)
    $27 평균 입찰가
    6 입찰

    Trados French Project. Please apply now

    $99 (Avg Bid)
    $99 평균 입찰가
    29 입찰

    Trados English French Project. Native only. Large project. Bid with least price.

    $19 (Avg Bid)
    $19 평균 입찰가
    13 입찰

    Hello we have a new job Swedish to English. word count-20000 Cat tools-SDL TRADOS/MEMSOURCE

    $179 (Avg Bid)
    $179 평균 입찰가
    13 입찰

    Pharma company audit to be translated from Spanish to English. I need this back by next Wednesday 8 am GMT -5. 10,000 words. Good quality PDF. Must be processed in Trados. Only freelancers with at least 3 years of experience (preferably native). Thank you.

    $205 (Avg Bid)
    $205 평균 입찰가
    34 입찰
    PROJECT MANAGER 종료 left

    ...relevant and applicable procedures. Requirements • Excellent written and spoken German and English. Russian native. • Other languages would be beneficial. • To be experienced Trados user. Other CAT-tools will be beneficial. We can provide license. • Wide translation experience. • Experience in editing and proofreading. • Good interpersonal and communicatio...

    $1219 (Avg Bid)
    $1219 평균 입찰가
    17 입찰

    ...Language of Thai and proficient in English. 2. Solid experience on IT, marketing and/or laws translation. 3. Proficient in Trados. Responsibility: 1. Complete English into Thai translation work on IT, marketing and/or laws contents via Trados. 2. Telecommunication is OK. Duration: Long Term Please send your CV and best rate to [Removed by Freelancer.com

    $100 (Avg Bid)
    $100 평균 입찰가
    10 입찰

    ...Language of Thai and proficient in English. 2. Solid experience on IT, marketing and/or laws translation. 3. Proficient in Trados. Responsibility: 1. Complete English into Thai translation work on IT, marketing and/or laws contents via Trados. 2. Telecommunication is OK. Duration: Long Term Please send your CV and best rate to [Removed by Freelancer.com

    $3432 (Avg Bid)
    $3432 평균 입찰가
    9 입찰

    Looking for a native and well experienced FRENCH translator who can do this project by using Trados software. Translation should be accurate and [로그인하시면, URL을 확인하실 수 있습니다.] need best quality translation. Deadline 2 days.

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr 평균 입찰가
    31 입찰

    I own SDL Trados 2014, but never upgraded it. I'm searching for a user having at least SDL Trados 2015 to do a really really quick thing for me. (it really won't take you more than 2 minutes of your time!) Provide the version of SDL Trados you use in your application

    $16 (Avg Bid)
    $16 평균 입찰가
    3 입찰

    ...translation industry for a decade. Requirements: * Great understanding of the online betting terminology. * Fluency to native level in ESTONIAN and fluent English. * Access to Trados for translation/revision. * Ability to deliver projects within a set deadline. * A short intro about yourself. * A short paragraph on your understanding of the online betting

    $44 / hr (Avg Bid)
    $44 / hr 평균 입찰가
    16 입찰