Traductor español frances일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 traductor español frances 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    ¿Eres un traductor oficial certificado en busca de oportunidades freelance? ¡Esta es tu oportunidad! Se necesita un traductor oficial certificado para traducir un documento de 43 páginas. Existe la posibilidad de futuros proyectos de traducción. Si estás interesado, por favor contáctanos con tu CV y tarifa. ¡Esperamos trabajar contigo en este y futuros proyectos de traducción!

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    busco profesor de ingles y/o frances para mejorar mis habilidades de pronunciacion y articulacion de palabras, no clases como tal sino consejos de comprension y correciones

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    Necesito traducir de español proyectos de investigación que realizo.

    $130 (Avg Bid)
    $130 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    Traducir textos escritos a orales en español

    $156 (Avg Bid)
    지역별
    $156 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    Buscamos una persona que se encargue de gestionar tareas de logística (gestión de transportistas y envíos, control de plazos de proveedores, estado de los pedidos, retrasos, roturas, etc) y atención al cliente (consultas sobre el uso de la web, sobre los productos, reclamacio...responsable, altamente eficiente en el trabajo, que aprenda rápido y esté dispuesta a asumir responsabilidades. Ofrecemos 20 horas semanales para empezar con el objetivo de ampliar a 40 horas semanales en dedicación completa. Imprescindible buen manejo de programas office o similares, Google Docs, email, navegadores y en general programas de gestión empresarial. Imprescindible buen nivel de inglés y/o frances. Se valorarán conocimientos d...

    $393 (Avg Bid)
    $393 (평균 입찰가)
    65 건의 입찰

    Hola tengo 2 plataformas en acero que debo pasarlas a logiciel CAO . Los planos ya los tengo echos en croquis y solo pasarlos a CAO. La lengua de los planos esta en Frances y las medidas en pulgadas.

    $38 / hr (Avg Bid)
    $38 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Necesito un traductor competente para subtitular un video MP4 del árabe al español de España. El video tiene una duración de 35 a 50 minutos y contiene ciertas jergas locales que requieren una traducción adecuada. No es necesario que el trabajo de traducción sea revisado por un hablante nativo de español. Requerimientos: - Dominio del árabe y del español de España. - Conocimiento profundo de las jergas locales presentes en el video. - Experiencia en el uso de Aegisub o Workshop. - Capacidad para entregar el trabajo final en formato .srt. Note: No es necesario revision adicional en español.

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    Se requiere el de...html Las páginas web acá son solo un ejemplo, estamos abiertos a modelos más llamativos o mas sencillos sin sacrificar la funcionalidad del sistema. Hay ciertas condiciones dentro de la matriz como la realización de una donación residual cada mes al llegar a cierto nivel y otros pocos detalles que podremos discutir en reunión. Importante: Se requiere que la comunicacion sea en español sin traductor de Google Puedo proporcionar un PDF en este documento se hace énfasis en lo que es el sistema y lo que se requiere realizar. Lo único que no añadí es la opción de que existirían miembros VIP y eso podemos incluirlo si fuese conveniente, con esto quedare atento a una propuest...

    $98 (Avg Bid)
    $98 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Busco un traductor cualificado y empresarialmente astuto para traducir una serie de documentos desde el español. Estos documentos son fundamentales para las operaciones comerciales, por lo cual esencial que los términos técnicos y profesionales se capturen de manera precisa. Requisitos: - Facilidad con el español comercial. - Experiencia previa en traducción de documentos de negocio. - Capacidad para capturar y expresar los matices de los tecnicismos de negocio en español. - Realizar un trabajo rápido pero minucioso; la traducción debe ser precisa pero no debe ralentizar las operaciones. Idealmente, busco forjar una relación a largo plazo con un traductor que puede ayudar a manejar las traducciones a medida qu...

    $1036 (Avg Bid)
    $1036 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    Necesitamos un perfil Polaco nativo para la traducción de emails para respuesta a nuestros clientes, el trabajo será por horas en momentos en los que nuestro equipo nativo esté de vacaciones, si se trabaja bien se contaría con este perfil para todas las epocas en las que haya que cubrir este puesto. También es posible que sea necesario llamar a algún cliente. Requisitos fundamentales: - Ser Polaco Nativo - Saber español

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Mi nun havas pli ol kelkmil paĝojn da dokumentoj, ĉiuj en Esperanto. Mi OCRigis ĝin, sed ankoraŭ estas eraroj... Estus bone, se vi povus helpi min trovi ĉi tiujn erarojn, eĉ se ĝi estas nur malgranda parto de la dokumentoj.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Estoy buscando un traductor oficial para unos diplomas, actas de grado y certificado de notas.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    50 건의 입찰

    Busco un traductor cualificado y empresarialmente astuto para traducir una serie de documentos desde el español. Estos documentos son fundamentales para las operaciones comerciales, por lo cual esencial que los términos técnicos y profesionales se capturen de manera precisa. Requisitos: - Facilidad con el español comercial. - Experiencia previa en traducción de documentos de negocio. - Capacidad para capturar y expresar los matices de los tecnicismos de negocio en español. - Realizar un trabajo rápido pero minucioso; la traducción debe ser precisa pero no debe ralentizar las operaciones. Idealmente, busco forjar una relación a largo plazo con un traductor que puede ayudar a manejar las traducciones a medida qu...

    $407 (Avg Bid)
    $407 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...web similar a La web tiene que ser responsive. Tengo el dominio,el alojamiento, el contenido (texto) y el logotipo. Necesito que se encague de hacer la pagina a partir de un template (que elijamos juntos) y el diseño. Que se utilice una template de wordpress y que sea sencilla. Opcion de tener varios idiomas como por ejemplo: rumano, ingles, español, italiano, con traductor. La pagina se hara en rumano (tengo teodo el texto). Debe de tener boton para escribir por whatsapp y tambin boton de llamada. Debe de tener los botones de llamar y whatsapp en varios sitios en cada pagina. Le daré mas ejemplos de paginas para poder hacer el contenido. Tengo imagenes pero tambien necesito me aporte alguna más para dar un toque moderno. Paginas: 1.Página ...

    $183 (Avg Bid)
    파워형
    $183 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I'm the proud owner of "Padaria," a unique Brazilian Bakery idea in Canada. I'm searching for a talented graphic designer to create a captivating logo that reflects our Brazilian roots infused with a Canadian touch. Our main product is the 'pao frances' aka 'pao de sal', aka 'cacetinho' (translates to French bread, a staple in every Bakery in Brazil) **Requirements:** - Creativity in blending Brazilian and Canadian elements. - Proficiency in logo design and graphic software. - Ability to work swiftly to meet our urgent deadline. **Ideal Skills:** - Strong portfolio showcasing logo design skills. - Experience in food & beverage industry branding preferred. - Comfortable with feedback and revisions to ensure the logo embodie...

    $40 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $40
    445 건의 응모작

    necesito un traductor que sepa hablar ,traducir,editar subtitulos de español a ingles y nada mas//I need a translator who knows how to speak, translate, edit subtitles from Spanish to English and nothing more

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    66 건의 입찰

    Necesito el sitio web para un grpo de baile Con carrito para venta de boleteria Galeria de fotos y videos Informacion general del grupo Idiomas Ingles, español y frances Frances yo puedo hacer la traduccion y entregarla

    $133 (Avg Bid)
    $133 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    Se requiere la Voz off para Video Promocional. Duración de Video: De 1 a 3 minutos. Cantidad de Video por mes: 10 a 15 por mes por cada Idioma. Requisitos. - Voz off para Video Promocional en el Idioma Ingles (Sexo Indistinto) (Ingles Americano Nativo) - Voz off para Video Promocional en el Idioma Frances (Sexo Indistinto) (Frances Nativo) - Voz off para Video Promocional en el Idioma Aleman (Sexo Indistinto) (Aleman Nativo) - Voz off para Video Promocional en el Idioma Japones (Sexo Indistinto) (Japones Nativo) - Voz off para Video Promocional en el Idioma Chino Mandarin (Sexo Indistinto) (Chino Mandarin Nativo) Ofrecemos: De 20 a 25 USD por cada voz en off para el video.

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Getir/YemekSepeti vb. tarzı online satış hizmeti veren restoran yazılımı ihtiyacımız vardır. Fakat sadece kendi restoranlarımız bu satışları yapacaklar. Üye ol satış yap gibi bir formül olmayacaktır. Belirlediğimiz ürün katalogumuz ile online satış yaptırmak istiyoruz. iOS/Android uygulamada dahil olmak üzere fiyat talep ediyoruz.

    $498 (Avg Bid)
    $498 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Se requiere la Voz de Locución en el idioma Frances para una serie de Videos de Promoción Requisitos Indispensables: - Que sea nativo de Francia o lo mas cercano y que hable español. - Los videos duran de 2 a 3 minutos cada uno. - Se estaran realizando una serie de 10 videos por mes de Febrero a Diciembre 2024 Ofrecemos: De 15 a 25 USD por video.

    $86 (Avg Bid)
    $86 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Necesito un redactor de calidad y con habilidades SEO y posicionamiento de artículos en los motores de búsqueda. Es importante que el redactor conozca el italiano y lo maneje a la perfección, cree un artículo original y libre de plagio y sepa insertar la keyword "Comprare bici online". Es importante que este artículo...lo maneje a la perfección, cree un artículo original y libre de plagio y sepa insertar la keyword "Comprare bici online". Es importante que este artículo este bien hecho, mencionando los beneficios de comprar una bici online en un e-comerce specializado y seguro, como "Ciclimattio"(Es el sitio a mencionar). PROHIBIDO UTILIZAR CHATGPT O CUALQUIER IA, COMO TAMBIÉN UNA SIMPLE TRADUCCI&O...

    $33 (Avg Bid)
    $33 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Se deberá programar una nueva funcionalidad en una App flutter ya creada y en PHP dentro de un plugin de mensajería en Wordpress. Dicha nueva funcionalidad es un traductor de mensajes de texto en vivo y traductor de notas de audio. Dichas traducciones se deben traducir automáticamente al idioma del receptor.

    $200 (Avg Bid)
    $200 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    Se trat...un nuevo proyecto, imprescindible entregar código de cada versión. Es sencillo, si le dedicas una semana estaría listo y cobrarías, por favor, si estas realizando mútliples proyectos y no puedes dedicarle todo tu tiempo no hagas una propuesta. Normas: Si no vas a cumplir plazos no presupuestes Si no entra en el presupuesto no presupuestes SI no hablas español no presupuestes (no me sirve con traductor) Si no eres capaz de interpretar la hoja de excel no presupuestes Todas las fórmulas están en la hoja de excel Los hitos son claros: Privera versión funcional de introducción de datos 250€ Versión con informes 250€ Pago final una vez probada 250€ No me sirve wordpress, necesito qu...

    $577 (Avg Bid)
    긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $577 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    Buenos días, Necesitamos un traductor para una reunión que entienda portugués y nos puedes traducir al español. Gracias. Espero noticias. Saludos,

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    보다 자세한 내용을 확인하시려면, 회원 가입 또는 로그인 절차가 필요합니다.

    파워형 봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)

    Necesito de traductor Inglés/Español ubicado en Dubái para desempeñarse como interprete a nivel ejecutivo. Que cuente con disponibilidad inmediata.

    $250 - $750
    지역별
    $250 - $750
    0 건의 입찰

    Buscamos a un traductor de castellano a ingles, para que nos traduzca contenido de RRSS, posts de blog y contenidos para mails. Aproximadamente entre 5000 y 7000 palabras al mes.

    $422 (Avg Bid)
    $422 (평균 입찰가)
    191 건의 입찰

    BUSCAMOS UN INTERPRETE INGLÉS ESPAÑOL (NO AGENCIA) Del 29 de enero al 9 de febrero, excepto fin de semana. Para una escuela de Poligrafía. En república dominicana ZONA COLONIAL (en el museo de la policía).

    $250 - $750
    지역별
    $250 - $750
    0 건의 입찰
    OL-KS-Jan2024 종료 left

    Hi Ahmad, Looking forward to working with you again. Elise

    $60 (Avg Bid)
    $60 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    buscamos traductor que maneje el dialecto de papiamento, si es nativo mejor, para traducción de unos textos

    $47 (Avg Bid)
    $47 (평균 입찰가)
    49 건의 입찰

    Deseo un traductor de inglés para traducir una llamada de 15 minutos

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    44 건의 입찰

    Necesitamos un traductor experto en jurídico el cual pueda traducir un contrato mercantil del Español a Ingles. Necesitamos que esta persona tenga conocimientos en la materia judicial para que el contrato tenga el mismo sentido en cada párrafo en ambos idiomas. El contrato tiene 9050 palabras. El trabajo se pagará por transferencia y necesitaremos una factura Española para ello.

    $379 (Avg Bid)
    $379 (평균 입찰가)
    57 건의 입찰

    Hola busco crear una aplicación que lo que haga es que cuando una persona te habla en otro idioma el celular lo escucha mediante la aplicación que creaste y conectado al auricular el auricular te traduce con inteligencia artificial y con vos humana o de inteligencia artificial o la voz que vos elijas poder escuchar cualquier idioma que exista o que puedas descargar desde la aplicación y hacer un modo gratis con publicidad como hizo Spotify y como hizo YouTube y un modo premium y también un modo familiar para cinco personas no tengo mucho dinero la verdad para crear esta aplicación espero que me puedan pasar un presupuesto económico por crear la aplicación y después yo me encargo

    $150 (Avg Bid)
    $150 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    Hola escribime en español busco crear una aplicación para Android y vos que lo que pueda hacer es algo como Google traductor algo como el modo conversación del Google traductor y nada más que en vez de eso sea una aplicación paga por mes que lo que haga es permitir que cualquier auricular pueda escuchar el idioma en inglés o en cualquier idioma árabe o lo que sea y traducirtelo a tu idioma español una aplicación que haga eso estaría bueno 600 dólares salen unos auriculares de eso que la aplicación por persona por mes paguen 4 dólares con impuestos Con 10,000 suscriptores, los ingresos potenciales serían los siguientes: 1. **Suscripción Mensual a $4/mes:** Ganaría...

    $199 (Avg Bid)
    $199 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I have a simple application ...that is downloaded from the server on open. The database is very large. Once the database is loaded the app connects to the database and collects SLD files from one of the layer_styles datatable. I am having issues applying the style to the layers. The following is a link to the library and an example of what we are trying to implement into our application. The current application is programmed using Framework7 vue, and openlayers current version. I can share a copy of the app for testing. Please keep in mind it takes approximately 10 minutes to download the database into the device as it updates using json feeds. If you are interested please send me a quote.

    $194 (Avg Bid)
    $194 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    ATENCIÓN: Lee atentamente la oferta y la documentación adjunta. Cualquier candidatura que no se ajuste a lo que se indica en la oferta será descartada. Exclusivo para locutores y locutoras con acento Argentino y LatAm. Para acento Español de España (Castellano) dirígete a este otro proyecto https://www.freelancer.com/projects/voice-over/Exclusivo-Locutores-Locutoras-Espa/details Buscamos VARIOS locutores y locutoras ARGENTINOS y Latino Americanos (Venezuela, Chile, Colombia, etc...). No importa experiencia ni tener una voz preciosa o genial, buscamos una voz natural, del día a día, pero que vocalice y se entienda perfectamente, para locución de 1 hora de Audio finalizado y Vídeo de 15 minutos para fines de invest...

    $293 (Avg Bid)
    $293 (평균 입찰가)
    54 건의 입찰

    hola soy jefersson teno 27 años soy de cali colombia y cuento con 10 años de experiencia enseñando aleman e ingles mi legua nativa es el español , cuento con una metodologia de enseñanza ya establecido y con tu esfierzo y dedicacion realizaremos un plan de aprendizaje para ti ralizamos traducciones elaboracion de ensayos en aleman o ingles para univerdidades

    $20 - $20 / hr
    $20 - $20 / hr
    0 건의 입찰

    Hola, estoy buscando algún traductor español-italiano que me pueda ayudar con llamadas telefónicas a inmobiliarias para buscar un arriendo de departamento. Puede ser un traductor: español-italiano o inglés-italiano.

    $22 / hr (Avg Bid)
    지역별
    $22 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰
    html design 종료 left

    I am looking for a web designer to create an HTML design for my website. I am...website can vary, but it will be between 1-3 or 4-7. The ideal candidate for this job should have experience in HTML design and be able to create visually appealing and user-friendly websites.

    $34 / hr (Avg Bid)
    $34 / hr (평균 입찰가)
    98 건의 입찰
    Trophy icon Logo series 종료 left

    Logo series for a golf club. Will be called the Fly Series we will have our company logo on the products this is just product specific logo. Should be text based and focused logos. Fly series should be less visible Fly Series Let's Go, Ol Trusty, Let Er Fly All need to have same look and feel. - Main concept/theme: Bold - Colors: Open to suggestions - Number of logos needed: 4-7 Ideal skills and experience: - Graphic design experience, particularly with logo design - Ability to create visually appealing and unique logos that reflect the chosen concept/theme - Strong understanding of color theory and ability to suggest appropriate color palettes for the logos - Attention to detail and ability to deliver high-quality designs within the specified number of logos required

    $50 (Avg Bid)
    $50
    401 건의 응모작
    Pagina web 종료 left

    Quiero una pagina web la cual va a ser de venta de clases de idiomas, para que puedan hacer pagos con tarjeta o paypal, quiero ofrecer los idiomas de ingles, frances y aleman

    $509 (Avg Bid)
    $509 (평균 입찰가)
    88 건의 입찰

    My name is Karla and I am looking for a general translator to help me with a project. I need translations from English to Spanish and I'm needing them done within a week. I have already established the language I need the translation from and to, which is English to Spanish. This project is essentially time sensitive and needs to be done within the requested deadline, which is a week. I am looking for a professional translator who is fluent in both English and Spanish linguistics and has a wide-range of knowledge in the various aspects of translations. The type of translation needed requires grammatical accuracy and perfect syntax in Spanish. It is required that the translator has a great eye for detail to make sure the translations accurately depict the original intent of the work....

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    90 건의 입찰

    Solicito traductores de español a ingles, para excelente proyecto internacional busco principiantes o jovenes que se destaquen bien en las traducciones.

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    94 건의 입찰

    I am looking for a developer to create a react-native application for iOS. I am open to suggestions for the design and UI/UX of the application. The main features I need in the application are basic functionality such as login and profile capabilities. Ideal skills and experience for the job: - ...button ( now it opens a map, but we should use the live location) - The first page should be pre-populated with live location and its data - The weather page should contain information that is easier to read - The UI when first starting is bad - The fetching location and displaying is quite slow - No fly zone should be fixed, used - Make weather forecast better —> Can use this to get the no-fly zone

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    work on the final phase of the app - - Things to improve - When on typing the location, it should show us locations to choose from, use GOOGLE API - There should be a (x) clear button to clear the location to type again - The UI when first starting is bad - The fetching location and displaying is quite slow - Noflyzone should be fixed , used --> Can use this to get the noflyzone On clicking the location, it should automatically get longitude and latitude and set the current location to the live location once click the circle button ( now it opens a map, but we should use the live location)

    $114 (Avg Bid)
    $114 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Necesito un traductor CERTIFICADO para traducir 2 partidas de nacimiento de español a Ingles y traducir una planilla de antecedentes penales tambien. Esto lo necesito para procesos MIGRATORIOS, si tienes conocimiento de este tipo de documentos mucho mejor. Recuerda, tienes que ser un traductor certificado para que mis documentos sean validados. Muchas gracias!

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    Se trata de traducir palabras o párrafos de un idioma a otro.

    $32 / hr (Avg Bid)
    $32 / hr (평균 입찰가)
    143 건의 입찰

    Solicito traductores de español a ingles, para excelente proyecto internacional busco principiantes o jovenes que se destaquen bien en las traducciones.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    130 건의 입찰

    Próximamente me dirijo hacia Italia, visitaré Roma. Junto con eso estaré en la embajada americana realizando la entrevista de mi visa americana. Solo domino el idoma español por ende de mi situación requiero una persona que me pueda traducir la entrevista, estoy abierto a recibir las ofertas y condiciones de la persona

    $110 (Avg Bid)
    지역별
    $110 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Requiero traducir del idioma español (mexicano) al idioma ingles con un traductor certificado un titulo profesional emitido por la universidad donde curse mis estudios. Es una hoja por ambos lados necesito que la traductie certicado necesito la traducción tenga sello verificado del traductor el pago es de 10 dólares y debe ser como sello certificado aunque sea online

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰