Translated welsh일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translated welsh 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted ...pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Need a surveilance program translated in a few days.

    $86 (Avg Bid)
    $86 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Hi Daniel - would you be available for a small German proofreading project (350 words, within the next hour or so) at a budget of 20 Euro? We just need to make sure it's proper German (was translated by a non-native speaker). Sorry for the rush. Best, Jan (from Amsterdam)

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi Steven, you do translations as well, right? Could you proofread (check) a German text that was translated by a non-native speaker? It's rush for the next hour or so but it's a small text (350 words), and already translated. We just need 'native eyes' to take a look. Do let me know if you're interested, okay? Thanks, Jan

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...de/Bloecke_in_Sonderfarben_und_Sonderformen The winner then is chosen and will convert 9 more pages for a total of 10 pages So again please only convert one page now, but if you win you will have to convert 9 more pages! Convert content of ten pages (see list below) to our new layout Attached is our current packageof nuxt-vue-components You use existing components and create new ones. !!Any boldings must be translated from <b> to <strong>, text must be copied correctly!! Any icons and images you use will also be delivered even if copyrighted. We will later replace them. The other 9 urls (DO NOT CONVERT THESE! ONLY THE WINNER WILL)

    $70 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $70
    1 건의 응모작

    ...Italian to English. The balance sheet contains important financial information that needs to be accurately translated for business purposes. Project Details: Document Length: The balance sheet consists of 38 pages. Deadline: The translation must be completed by next week, asap. Expertise Required: I prefer a translator who has experience in financial or business translation, particularly with balance sheets. Technical Terminology: The balance sheet may contain technical financial terminology, so familiarity with such terminology is essential. Requirements: Experience: Please provide evidence of past translation work, particularly in the financial or business sector. Accuracy: The translated document must accurately convey the meaning and details of the original Italian...

    $32 (Avg Bid)
    $32 (평균 입찰가)
    44 건의 입찰

    The database is ...Type=3&Title= Please go over all of the records, and filter ones that match all criteria: 1. EIA Screening Application/Statement or EIA Scoping Application/Statement and 2. The application is for an activity in the sea Start a new spreadsheet, and for every such record, meeting the above criteria, add a row to the spreadsheet including: date of the record, screening/scoping, title of the application (translated to English), a url linking to the application on the NEA website. In addition, download the screening/scoping report document, translate it to English with Google translate, and provide it as well. Start the search from most recent and search backwards in time. Once you find 30 sea-related records, you can stop (+ include a link to the last record ...

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I need an experienced UI/UX designer who can create professional and corporate-styled pages in both PSD and HTML format. The designs should be compatible with both desktop and mobile platforms. Key Requirements: - Design a detailed course listing page Reference link may be The ideal candidate should have proficiency in UI/UX design for professional platforms, with special emphasis on corporate styling. Ability to create engaging designs that can be translated into both PSD and HTML is essential.

    $96 (Avg Bid)
    $96 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I have a series of technical books written in English that I need to have translated into Arabic and Somali. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in English and both Arabic and Somali languages - Proven experience in translating technical content - Strong understanding of technical terminology - Attention to detail and accuracy in translation - Previous experience with book translations is a plus Please provide examples of your previous translation work in your proposal.

    $5 / hr (Avg Bid)
    지역별
    $5 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...website is multilingue, 3 languages (with WPML) It's a Classifieds ads website When an user post an ad, no matter from what language, need that the ad is automatically duplicated (or visible) from all languages enabled in WPML, so users can see all ads by and from all language’s pages (not need to translate the contents of Listing, ads need to be visible with (already) translated Categories, Subcategories, and Custom Fields. This duplication must be done only after the post is published, liek this it will work too for the ads posted from the APP (sync. with API) Apply for this job ONLY if you are capable of carrying out this project SKILLS REQUIRED: - Strong experience with Wordpress and its themes and WPML AND PHP - Ability to work with Classima theme and its ass...

    $463 (Avg Bid)
    $463 (평균 입찰가)
    98 건의 입찰

    ...and PHP. DETAILS: The WP website is multilingue, 3 languages (with WPML) When an user post an ad, no matter from what language, need that the ad is automatically duplicated (or visible) from all languages enabled in WPML, so users can see all ads by and from all language’s pages (not need to translate the contents of Listing, ads need to be visible with (already) translated Categories, Subcategories, and Custom Fields. This duplication must be done only after the post is published, liek this it will work too for the ads posted from the APP (sync. with API) Apply for this job ONLY if you are capable of carrying out this project SKILLS REQUIRED: - Strong experience with Wordpress and its themes and WPML AND PHP - Ability to work with Classima theme and its associated

    $506 (Avg Bid)
    $506 (평균 입찰가)
    121 건의 입찰

    Due to time and resource constraints, I need to migrate a component written in php (symphony) to Golang. The part on github relating to services towards the DB (MongoDb) and the new REST APIs (written in Golang) to access for interfacing is already active. The system will only have to execute queries on Mong...part on github relating to services towards the DB (MongoDb) and the new REST APIs (written in Golang) to access for interfacing is already active. The system will only have to execute queries on MongoDb (via Service) and render in twig template. The repository layer and service and repository are already developed in golang and will be provided. As well as indications on the function to be translated into golang. GIT access will be via wireguard VPN on the development e...

    $171 (Avg Bid)
    $171 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I'm searching for an experienced translator to help convert my English brochures to Simplified Chinese. The primary theme of these brochures is financial education, and the translated version needs to be professional and engaging, aimed at working professionals. Key Requirements: - Native Chinese speaker or equivalent proficiency - Proven experience in translating brochures content - Understanding of content writing - Ability to capture the nuances of the English text while ensuring a fluent and professional tone in Chinese Ideal Skills: - Translation - Content Creator - Chinese Language Proficiency - Brochure Design and Editing I'm looking forward to working with someone who is not only adept in translation but can also adapt the content to fit the target audience'...

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    71 건의 입찰

    I need a word document translated from English to Russian as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $6 - $11 / hr
    봉인형
    $6 - $11 / hr
    27 건의 입찰

    We are in search of an experienced developer to create a web proxy server that facilitates the translation of content from 3rd party URLs. The primary goal is to enable users to input a URL, pass the text of each page to our backend for translation, and display the translated text seamlessly on the frontend. Key Responsibilities: Web Proxy Server Development: Develop a robust web proxy server that receives user requests, fetches content from 3rd party URLs, and passes the text to our backend for translation. ( reference site - ) Implement secure communication between clients and the proxy server. Integration with Backend Translation Service: Ensure seamless integration with our backend translation service. Pass the text of each page to the backend

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    I have a series of children's stories in English that I'd like to have translated into Spanish. Each story is between 500 and 1000 words. This translation is for the purpose of creating a bilingual children's book, so it's important that the translation maintains the original tone and context of the stories while being engaging and appropriate for young readers. Ideal skills include: - Proficiency in both English and Spanish - Prior experience in translating children's literature or educational materials - Understanding of the nuances of translating for a young audience

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    122 건의 입찰

    I need a proficient researcher and writer to handle a job of writing my PhD Confirmation of Enrolment document. The document has already been written but need to make it up to 6000 words or more. The field of study of my PhD is Translation. The research investigates the translation of specific transcriptions translated from Arabic into English and will be doing a parallel corpus study to do that. Key task: - Finish writing my PhD Enrollment Confirmation document while maintaining the academic integrity and tone of the document. - adjusting the title of thesis Ideal skills: - Experience in academic writing and research is highly preferred. - Fluent in English and Arabic. - Knowledge in academic regulations and terms would be an advantage. Only experienced professional researchers...

    $267 (Avg Bid)
    $267 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    I need a word document translated from English to Russian as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $6 - $11 / hr
    봉인형
    $6 - $11 / hr
    12 건의 입찰

    I need a word document translated from English to Simplified Chinese as soon as possible. The file has 800 words. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the formatting and layout of the source file. I would also need an excel sheet prepared, with source texts in column A and translation column B. Need this to be done within 5-6 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 12 CAD fixed. Deadline: 5-6 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. Thanks!

    $6 - $11 / hr
    봉인형
    $6 - $11 / hr
    3 건의 입찰

    I am in need of a highly skilled translator who is fluent in both Arabic and French. This is a large translation project, with over 2000 words that need to be accurately and professionally translated. Key requirements: - Proficient in both Arabic and French languages - Experience in translating large documents - Previous experience translating social business content would be a plus Please provide relevant samples of your past translation work, and detail any specific experience you have with social business translation. Your ability to maintain the original meaning and context of the text is crucial.

    $80 (Avg Bid)
    $80 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I have a series of short videos, under a minute, in Hindi that I need accurately translated to English. The videos are educational in nature, so I need someone with experience in this area. Key Requirements: - Translate spoken Hindi into written English subtitles for video - Ensure the translation is accurate, idiomatic and captures the educational essence of the content - And approximately you have to translate 100 minutes Ideal Skills and Experience: - Native or fluent in both Hindi and English - Proven experience in translating educational content - Experience in translating video content or subtitling is a plus - Strong attention to detail and commitment to quality

    $62 (Avg Bid)
    $62 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    ...Kurdish (Kurmanji), Turkish, and Persian. The project goals include: 3371 words - Providing information in multiple languages for greater accessibility. The ideal candidate should hold: - Strong proficiency and experience in translating Arabic into Kurdish (Kurmanji), Turkish, and Persian. - Good understanding of Forex trading terminology, as industry-specific jargon needs to be accurately translated and preserved. - Start your bid with read so that I know you read all requirments - Attention to detail to ensure the essence of the initial content isn't lost in translation. This project presents an excellent opportunity for those who have a deep understanding of Forex trading or wish to gain more experience in translating industry-specific content. Please bid per word f...

    $141 (Avg Bid)
    $141 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    ...always be feedback for improvement. Freelancers can submit multiple proposals. There are several rounds of approval. File Formats and Specifications: - All necessary working files in formats such as PSD, PDF, EPS, SVG, etc., must be made accessible. The files must be high resolution suitable for production. Language Requirements: - All text elements can be in English, but later on, must be translated into German. Management's Vision: (Just to give you a better understanding) - Michel Walter, CEO of DASMO GmbH, envisions walking up to a modern company where flags bearing the DASMO logo flutter at the entrance and a lit-up billboard displays the logo. Inside the company, there is an optimized, tidy atmosphere; all employees wear modern work clothes bearing the company logo....

    $2132 (Avg Bid)
    파워형 상금 보장형 봉인형 최상위형
    $2132
    617 건의 응모작
    240158: AR-IT 7 일 left

    Hi, we need the attached document to be translated from Arabic to Italian. No specific deadline.

    $43 (Avg Bid)
    $43 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Confirmis () is a Singapore-based business information provider specializing in connecting businesses with global capabilities; comprised of industry veterans, Confirmis business model is designed to overcome perennia...as well as related family members (if any) PROJECT DURATION: 4 hrs – 8 hrs (maximum) SKILLSETS: -Experienced in internet research, related to the local law; -Experienced in Pre-employment background checks, legal check or HR is a plus -Strong in both local and English language proficiency DELIVERY ELEMENTS: -All relevant document and news, if reported in native language must be translated into English -Social media handle of the targets -Weblink of the news, together with + Source link + News date + Summary of the news/information

    $21 (Avg Bid)
    $21 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm in search of an experienced translator to convert my novel from French to English. The book is over 100,000 words long, and I would like this task completed within ...in both French and English, with a strong grasp of the nuances and subtleties of both languages. - Have previous experience translating novels, with a focus on literary translation. - Be able to work within a strict time frame without compromising the quality of the translation. It's crucial that the translator can convey the emotions, tone, and style of the original work accurately in the translated version. I'm looking for someone who is not only linguistically skilled but also has a passion for literature and storytelling. A sample of previous translation work would be greatly appreciated during...

    $210 (Avg Bid)
    $210 (평균 입찰가)
    60 건의 입찰

    We are seeking a talented illustrator to join our team on an ongoing basis. The ideal candidate will have experience creating simple, colorful, and expressive emblems that can be easily translated into embroidery designs. In addition to emblems, the illustrator should also be able to create icons when needed. Responsibilities: Create unique and eye-catching emblems that are suitable for embroidery. Develop icons that align with our brand and design requirements. Collaborate with our team to understand project goals and deliver designs that meet our needs. Revise designs based on feedback from team members and clients. Qualifications: Proficiency in illustration software such as Adobe Illustrator or Procreate. Strong portfolio showcasing emblem and icon design skills. Unders...

    $31 (Avg Bid)
    $31 (평균 입찰가)
    47 건의 입찰

    I'm in need of a competent AI developer who can build an innovative mobile application that integrates Artif...comprehensive knowledge in AI, mobile application development, and barcode recognition technology. Knowledge of food safety standards for estimating food expiry would be beneficial. Ensure your bid includes your experience in these areas. Looking forward to a fruitful collaboration. For now we don't need an actual app as we will be requesting that later, we will need an algorithm that can then be translated and transported inside an app. The important thing will be to distinguish what type of food it is and have the AI place it in either the fridge pantry or freezer. This is because the second step of this app is to have another AI that will take each food it...

    $1405 (Avg Bid)
    $1405 (평균 입찰가)
    103 건의 입찰

    I have a series of short videos, under a minute, in Hindi that I need accurately translated to English. The videos are educational in nature, so I need someone with experience in this area. Key Requirements: - Translate spoken Hindi into written English subtitles for video - Ensure the translation is accurate, idiomatic and captures the educational essence of the content - And approximately you have to translate 100 minutes Ideal Skills and Experience: - Native or fluent in both Hindi and English - Proven experience in translating educational content - Experience in translating video content or subtitling is a plus - Strong attention to detail and commitment to quality

    $71 (Avg Bid)
    $71 (평균 입찰가)
    60 건의 입찰

    I have a technical manual in English that I need translated to Bosnian-Croatian-Serbian-Montenegrin-Slovenian. The translation will also involve data entry, converting a PDF to DOCX. Key Requirements: - An expert in English and Bosnian-Croatian-Serbian-Montenegrin-Slovenian languages - Proven experience in technical translation and data entry - Proficient in converting PDFs to DOCX - Able to follow and implement a new formatting template provided The successful candidate will be able to preserve the technical accuracy and integrity of the content, while also ensuring that the translated manual is user-friendly and well-structured. Experience in technical translations, particularly for manuals, is highly desirable.

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    75 건의 입찰

    I have a set of Spanish documents that need to be accurately translated into US English. Key Project Details: - The documents are of different types, including legal, medical, and marketing materials. Prior experience in translating these types of documents is a plus. - I am looking for a freelancer with a strong track record in translation. Please provide samples of your past work, particularly Spanish to English translations. Certification: - While I'm unsure of the need for certification, your experience and advice on this matter would be appreciated. Please make sure to provide relevant samples from your past work in your application.

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    83 건의 입찰

    Hello, I have 1 book which needs to be translated from Tamil to English. Looking for someone who has spiritual background and who could help us translate in english keeping the meaning nearest to the original.

    $77 (Avg Bid)
    $77 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    I need a skilled translator to assist with translating legal documents from English to Standard French (France). The translated documents should be formatted exactly the same as the original documents. Key Requirements: - Expertise in legal terminologies - Previous experience in legal document translation - Fluency in both English and Standard French - Attention to detail in maintaining original document format. - Understanding and ability to translate into Standard French (France) dialect.

    $12 / hr (Avg Bid)
    지역별
    $12 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰
    Turkish to English -- 2 2 일 left
    확인

    I have documents here that need to be translated from Turkish to English. The documents are confidential. So I cannot post it publicly. If you reply, and your profile shows you can handle the job, I will request a quote from you in the messenger and I will also send the documents. Thank you.

    $958 (Avg Bid)
    $958 (평균 입찰가)
    103 건의 입찰

    We are seeking to translate the attached report from Turkish to English, preserving the original PDF formatting in a Word document. Candidates must demonstrate excellent proficiency in both languages and have documented proof of translation skills for this language pair, as well as proficiency in using MS Word. We are offering a rate of $0.01 per translated word. The project requires a turnaround time of less than 48 hours.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    62 건의 입찰

    I'm in urgent need of an experienced developer who can help me implement two key features to my Wordpress site: currency conversion and multilingual support. Key Deliverables: - **Multilingual Support**: I'm looking to have my website translated into multiple languages including Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Chinese, Japanese, Russian, and Arabic. The site should have a language switcher that allows users to easily switch between languages. - **Currency Conversion**: I need the site to have a built-in currency converter that can convert prices on the site into the user's preferred currency. This should be automatically done based on the user's IP or by allowing manual selection by the user. Ideal Skills and Experience: - Proven experience with...

    $147 (Avg Bid)
    $147 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    I need someone from Belgium who is fluent in German and English to be the moderator of a meeting that will be used to validate some translated documents. The moderator will be responsible for finding 5 people and hosting 1 meeting in group with these people at zoom (or any other software) and recording it (only audio). You should read the items of each file and ask the participants some questions regarding that. The file has few items, so the meeting should take from 15 - 30 minutes, depending on the participants. After the meeting you will be responsible to fill the reports with the suggestions that the participants have made in english and in your language as well and send me the validated documents with the meeting recording. The file will arrive on the 17th so the project mus...

    $30 - $250
    지역별
    $30 - $250
    0 건의 입찰

    I'm looking for native translators for a variety of languages, each with a small word count. The content to be translated is primarily marketing materials. Key Requirements: - Native fluency in one or more of Italian, Dutch (Netherlands-Belgium), French (France-Belgium-Canada-Swiss), Japanese, German, Danish, Swedish, Norway, Bengali. - Proven experience in marketing translation. - Ability to deliver high-quality translations within a quick turnaround time. This would be an ongoing project, so I'm looking for translators who are open to working periodically on this type of content. A background in marketing or related fields would be a plus. Please provide your rate per word or for the entire project. Feel free to share any relevant samples of your work.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    38 건의 입찰

    I am in need of a translator with expertise in Chinese language, especially native traditional variant, for academic use. Primarily, the tasks will involve translating legal documents. Although the exact legal areas or subjects aren't speci...skills and experience: • Native speaker of traditional Chinese • Sound knowledge of academic and legal terminologies • Proven expertise in translating legal documents from English to traditional Chinese • Ability to handle sensitive information • Up-to-date with Chinese legal terms and conditions. Main tasks include but not limited to: • Translate and proofread legal documents • Ensure the translated document conveys the original message • Respect deadlines and work structure. Interested and ca...

    $9 / hr (Avg Bid)
    $9 / hr (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    I have a somewhat technical, IT-related website that needs translation from Egyptian Arabic to English. The ideal candidate for this project should: - Be proficient in both languages, with a strong understanding of IT terminology. - Have experience translating website content. - Be detail oriented to ensure that translated content retains its original meaning and tone. - Be available for potential follow-up clarifications or modifications. Knowledge of the IT sector is advantageous due to the somewhat technical content. This is a one-time project, but future projects are possible for satisfactory work.

    $10 / hr (Avg Bid)
    지역별
    $10 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I have a research audio file in Russian that needs to be transcribed and translated into English. A few files to start with, then many. Must be accurate and will be checked for accuracy. Ideal Skills and Experience: - Proficient in both Russian and English - Proven experience in transcription and translation - Familiarity with research terminology is a plus The ideal freelancer for this job should be able to deliver an accurate and timely transcription while ensuring the translation is precise and captures the essence of the original content.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I need an Italian script, a private diary, to be translated into English. The diary is handwritten and the handwriting is somewhat legible. The translated script should maintain the original tone and style of the diary. The document is 126 pages including a cover. Not all pages are full. A SAMPLE comprising pgaes 42 to 46 is attached. Key requirements: - Translation from Italian to English - Understanding of handwritten Italian - Maintain original tone and style of the diary Ideal skills: - Bilingual proficiency in Italian and English - Experience in translation of handwritten texts - Sensitivity to maintaining original style in translation

    $262 (Avg Bid)
    $262 (평균 입찰가)
    69 건의 입찰

    I'm in search of skilled...in translating a set of shopping platform queries on my E-commerce website. The translations must be accurate, without losing the intended message and context. Your tasks will include: - Translating the queries from Spanish, French, Italian, Corean, German, Turkish, Russian, Arabic, Japanese, Portuguese, Thai, Indonesian, Vietnamese, Polish, Ukrainian, Dutch, Hebrew to English - Ensuring the translated queries are culturally appropriate for the target language. Ideal candidates should have: - Proficient language skills in the above-mentioned languages. - Experience in translating technical documents, with a preference for those experienced in the e-commerce sector. - Attention to detail to ensure accurate translations. - Ability to deliver within ag...

    $1833 (Avg Bid)
    $1833 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I need 250 words translated from English to Spanish for a mobile app project. The text isn't highly technical or legal in nature, it's more general. Key requirements: - Translate 250 words from English to Spanish - No specific platform requirement, the text is for a mobile app in general - The translation needs to be completed within a month Ideal candidate: - Fluent in both English and Spanish - Experience in translation for mobile apps - Able to deliver quality translations in a timely manner

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    110 건의 입찰

    I need an English to Japanese translation for a personal letter of 250 words. The letter is intended for a friend or family member and needs to be translated into Keigo Japanese. The letter is to be given to the parents of the bride on her wedding day. Prior experience in translating English to Japanese for personal use will be beneficial for this task. Here's what I am looking for: - Fluency in English and Standard Japanese. - Experiences in letter translation, particularly for personal use. - Ability to accurately translate the sentiment and emotions in the letter. - Prompt delivery of the translated letter. Remember this task is about quality, not speed. I am looking forward to your bids.

    $14 (Avg Bid)
    $14 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I have a set of 1-5 PDF files that I need to convert to a WordPress site. Among other things, the site should have the following features: - All content from the PDFs should be accurately translated into the WordPress site - The design should be responsive and user-friendly for all types of devices Ideal skills for this job include: - Proficiency in WordPress, with experience in editing WP theme - Strong web design skills - Understanding of SEO best practices, as the content will need to be optimized for search engines If you believe you have the necessary skills and experience to undertake this project, please send me your portfolio. - I have installed the WP theme and started to build a website but don't have time to finish it. I need someone to finish it as soon as pos...

    $94 (Avg Bid)
    $94 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    I'm in need of an illustrator who can bring my vision to life. I require a custom square illustration to be used in print media. Key Requirements: - Geometry: The illustration should predominantly feature squares, in line with my vision. - Style: I'm looking for a vectorial style, marrying the precision of geometry with clean, crisp lines typical of vector art. - App...it must be high quality and suitable for this purpose. Ideal Freelancer: - Proficient in Adobe Illustrator or a similar vector-based graphic design software. - Proven experience in creating custom illustrations, particularly for print media. - Strong understanding of geometry and how to incorporate it creatively into artwork. - Excellent communication skills to ensure my vision is accurately translated int...

    $65 (Avg Bid)
    $65 (평균 입찰가)
    39 건의 입찰