Translation anglais francais board일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translation anglais francais board 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads li...for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We wil...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    태블릿 보드에 글씨 또는 그림등을 전자펜을 이용하여 입력하거나 터치 할 수있는 프로그램 구현 ______________________________________________________________________________________________________ Implement a program that can input or touch text or pictures on tablet board using electronic pen

    $1161 (Avg Bid)
    $1161 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    Bug Fix in 2~3000 line c# source (WinCE Embeded Target Board) 2~3000라인 정도되는 C#소스(Hnst 사의 임베디드 보드)의 Freezing 버그를 잡아 주세요. FrameWork 3.5 에서 디버그 모드동작시 2~3시간안에 발생하고 릴리즈 모드 컴파일시 1주일정도 만에 멈춤 현상발생합니다.

    $394 (Avg Bid)
    $394 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I need 1 design for google ad banner for 5 different sizes.  Banner: 468 x 60  Inline Rectangle Banner: 300 x 250  Leader Board: 728 x 90  Skycraper: 120 x 600  Square: 250 x 250

    $35 (Avg Bid)
    $35 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    부동산중개서비스 앱 과 웹 개발건입니다. (한가지만 해도 됩니다) 참고 싸이트 Play store "두껍아 두껍아" web () 위 참고 싸이트에서 컨텐츠 50% 정도 잘라 내고, 한가지 아이템만으로 서비스를 만들려고 합니다. (서울지역만, 아파트만, APT 단지 정보 DB 는 하실수 있으면 하고, 힘들면 저희가 직접 가능합니다) Android, iOS, Web 모두 고려 하고 있습니다 ( 하실수 있는 부분만 진행 하셔도 됨.) - PM 까지 해주기를 바랍니다 (한국분, 서울경기 지역 거주, 만날수 있는 분) - 컨셉과 스케치만 가지고 있고, Story board, 작업지시서 등 없습니다. - 필요시 사무실 제공 가능 1 & 4호선 금정역 - 기타 작업은 모듈, 템플릿, 솔루션 구매나 3자 외주를 줘도 상관없습니다 - 기타 내용은 협의.

    min $5000
    min $5000
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am seeking a professional translator skilled in English to Thai translation. - This project involves translating 5500 words of informal, non-technical text. - I require a casual tone in the translated text, maintaining the breezy and relaxed style of the original. - There are no cultural references or local idioms in the text, hence a thorough understanding of these isn't imperative. Ideally, you will have experience with English to Thai translation in informal contexts. Proficiency in both languages and attention to maintaining the integrity of the original tone is paramount.

    $105 (Avg Bid)
    $105 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    Calling all creatives! I'm in dire need of extraordinary T-shirt design. I'm looking to change the words of the traditional Pabst Blue Ribbon Beer logo to say Petaluma Board Riders Club, Established in California 2024 Here's what I'm seeking: Small front of tee logo and a large back logo with more detail.

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    I am looking for a professional freelancer with exceptional skills in resume building and translation, to create a mid-level professional CV in both English and Arabic languages. This project is personal and the potential caliber of job opportunities pertinent to this CV would be within the legal, administrative, reception, and secretarial arenas. Key Skills: • Strong command of both English and Arabic languages • Proficient in Resume Writing and Translation • Understanding of Legal, Administrative, Reception, and Secretarial Field Remember, first impressions count. Therefore, I am looking forward to receiving a well-structured, error-free, and compelling bilingual CV. attached sample of what the design should look like attached a short summary of what I...

    $82 (Avg Bid)
    $82 (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    I'm in need of a proficient developer who can build a conversion app from scratch. The app should be designed to convert images and PDFs into editable Word documents, maintaining a high translation standard. Key requirements: - The app must be Windows compatible. - It should support the conversion of text in multiple languages - It does not need to save the converted documents in the cloud. Ideal skill set: - Experience in developing similar conversion tools. - Strong knowledge of programming for Windows apps. - Understanding of multiple language conversion algorithms. - Capable of delivering high-quality results with a quick turnaround time.

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I need a skilled wordsmith to craft a comprehensive board biography, which will be showcased to our Board of Trustees. This biography needs to be: - Comprehensive: It should thoroughly cover the individual's personal background, education and qualifications, as well as career highlights. - Professionally Formatted: The tone and style should be formal and professional. The ideal freelancer will have: - Exceptional writing and storytelling skills. - Proven experience in bio creation, specifically in creating Board bios. - An understanding of the business environment and corporate world. - Detail-oriented and able to deeply research and understand the subject. This project demands accuracy, punctuality, and deep understanding. Please provide sample wo...

    $250 - $750
    봉인형
    $250 - $750
    50 건의 입찰

    I'm in need of a ...accurately convert PNG files to SVG files, preserving full color details. The ultimate purpose for these converted files is for use in a CNC milling manufacturing process. - Skills & Experience Required: You need to have a deep understanding of the nuances of SVG file format, and you should have prior experience in creating files for CNC fabrication procedures. Familiarity with full-color design translation is essential. - Tasks: Your main task will be to ensure that the color details of the PNG files are not lost during conversion to SVG files. The output should seamlessly integrate into the manufacturing process, resulting in a flawless CNC milled product. Your sharp attention to detail is paramount in delivering the precision required for these ...

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Only experienced translators, please. A brief, free test will be required.

    $370 (Avg Bid)
    $370 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    Seeking an expert developer with extensive experience in Ionic, Laravel, and Angular to fix existing bugs and enhance our food delivery app. Essential Fixes Required: - The vendors app needs correction as c...needing rectification. - Issues where adjustments to work times affect store availability for reservations. Feature Additions: - Enable the vendor's app to print Greek letters on receipts. - Incorporate a toggle on the main screen for vendors to swiftly open or close the store. - Incorporate a comments field in the order process for customers' notes. - Specific texts on a certain page require translation. You are an ideal candidate if you have a solid track record in fixing bugs and adding new features in Ionic/Laravel/Angular apps. Experience with food delivery ...

    $494 (Avg Bid)
    $494 (평균 입찰가)
    217 건의 입찰

    The task is to visit 2 Military Hospital in Cape Town. 1- Verify the Certificate and get the form filled, sign and stamped by them. 2- 4 to 5 geotagged photos are required with name board visible. 3- In case of refusal take the written refusal on paper with stamp with details of the person who refused to fill the form, name, designation, phone number and email. If above mentioned requirements are fulfilled than task will be completed.

    $25 (Avg Bid)
    지역별
    $25 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    The task is to visit two locations (Haya Water) and (Alamur Engineering Consultant) in Muscat. 1- Verify three Certificates and get three Verification Forms filled, sign and stamped by the mentioned locations and one Questionnaire filled by the freelancer. 2- 4 to 5 geotagged photos are required with name board visible of each place. 3- In case of refusal, take the written refusal on paper with stamp with details of the person who refused to fill the form, name, designation, phone number and email. If above mentioned requirements are fulfilled than task will be completed.

    $80 (Avg Bid)
    지역별
    $80 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We blend artificial intelligence and machine learning with strategic human interventions to enable career success. Our management team, advisory board and psychometric team bring unparalleled experience in the domain with the singular aim to help students.

    $291 (Avg Bid)
    $291 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I require a freelancer/agency proficient in post-editing of machine translation outputs. Here, the task at hand is to translate 840-word marketing material originally written in English to 14 languages. The languages are Italian, Spanish, German, Portuguese, Belarussian, Simplified and Traditional Chinese, Korean, Japanese, Indonesian, Brazilian Portuguese, Arabic, Russian, and Ukrainian. Ideal Skills: - Previous experience in post-editing machine translations - Familiarity with marketing materials - Proven knowledge and proficiency in one or more of the specified languages - Attention to detail for capturing nuances Must work in TranslatePress (Wordpress plugin). I will not accept additional machine-translated output -- I need true human post-editing by native speakers. Pl...

    $97 (Avg Bid)
    $97 (평균 입찰가)
    46 건의 입찰

    Sono un privato e sto cercando assistenza per sviluppare un’app per smartwatch, inizialmente Android e in seguito forse anche IOS, con un budget piuttosto limitato (1500-2000€). Ho già scritto un codice Arduino con buona parte delle funzionalità che gira su uno smartwatch dev board.

    $1281 (Avg Bid)
    $1281 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I am in need of an expert mobile app developer to create a sophisticated VPN application for both Android and iOS platforms. The tools required for the job include IOS or Flutter and know-how in V2Ray configuration. The following features are essential: - Kill Switch Feature: This is a must-have to ensure total data protection. In case of unexpected disconnects, the inter...interface should be easy-to-use, clean, and distraction-free. Lastly, the application needs to support multiple languages making it globally accessible and user-friendly. Ideal skills & experience: - Proficient in mobile app development (especially Android and iOS) - Experience with IOS or Flutter - Familiarity with VPN configurations (especially V2Ray) - UI/UX design - Localization / Language translation...

    $363 (Avg Bid)
    $363 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I'm seeking a diligent, detail-oriented individual to convert my Miro board into a professional, well-designed PDF document, aimed to be shared to clients to assist them in understanding how their new marketing automation system is set up, as well as guide them on customization options. The project necessitates a keen eye for layout and design, attention to detail and ensuring that the final PDF is not only functional but also visually appealing in line with our company branding. Key tasks for the project include: - Converting a Miro Board into a PDF with all graphics and text contents included - Include cover, and table of contents -Expanding on the copy of the text to ensure clarity and flow - Incorporating company branding into the document design through logo p...

    $84 (Avg Bid)
    $84 (평균 입찰가)
    73 건의 입찰

    ...Email organization: My inbox is a mess, and I need a way to manage and organize my emails better. - Desktop mail application setup: I want my desktop mail applications aligned with all my accounts and platforms so I can easily access and manage my emails. - Synchronization issues: I can't seem to sync all my emails from different accounts and platforms. Your help to streamline my email across the board will be invaluable. - Size and archive solutions: My email accounts are overwhelmed, and I want to implement a system that effectively manages email sizes and archives. Key aspects of your skills and experience: - Proficiency in Outlook 2007, Office 365 and G-Suite - Proven success in resolving synchronization issues - Prior experience in setting up desktop mail applications...

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I need an experienced programmer on board who can effectively design and create a customized antivirus program. The distinctive features that should be incorporated include: - Real-time Scanning: The antivirus must perform regular checks to detect potential threats in the system. - Firewall Protection: It should incorporate a network security feature that monitors and controls incoming and outgoing network traffic. - Phishing Detection: An essential feature to protect against phishing scams by analyzing and blocking suspicious websites. - Another specific function that's going to be told after hiring, it requires excellent programming skills in the area. Meanwhile, the target operating system for this particular project will be Windows and Android. As for the support for ...

    $446 (Avg Bid)
    $446 (평균 입찰가)
    83 건의 입찰

    Description du projet CABALOU est une plateforme web permettant de mettre en relation des professionnels qui recherchent des hébergements et des particuliers ou des professionnels qui pro...réactives et dynamiques. 3. Solide compréhension de Lumen pour le développement de l'API, avec une expérience dans la création de documentation Swagger. 4. Connaissance avancée de PostgreSQL pour la gestion efficace de la base de données. 5. Capacité à travailler de manière autonome et en équipe, avec d'excellentes compétences en communication et en résolution de problèmes. 6. Parler et écrire Anglais Si vous êtes passionné par la technologie et que vous souhait...

    $1256 (Avg Bid)
    $1256 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm looking for a professional translator who can convert my technology-based marketing website from English into Polish. M...looking for a professional translator who can convert my technology-based marketing website from English into Polish. My primary objective is to attract Polish-speaking customers. Ideal candidate should have: - Strong expertise in English to Polish translation, specifically in the technology sector. - A good understanding of marketing content. - Ability to maintain the persuasive and appealing essence of the original language in translated content. Looking forward to working with someone who has the skills to deliver this specialized translation work, promoting my business in a new language and enhancing the website's user experience for...

    $64 (Avg Bid)
    $64 (평균 입찰가)
    64 건의 입찰

    I am seeking an expert in wireframe design to help me with specific renovation tasks. These include: - Redesigning and rearranging the current layout to simplify the design. - Enhancing the navigation of the wireframe by; a) Making it more intuitive. b) Adding clearer labels. c) Streamlining the user journey. To excel in this project, you should have a strong eye for d...superior user experience know-how. A deep understanding of visual hierarchy principles and wireframe tools will also be greatly beneficial. The ultimate goal is to simplify the user journey and improve the overall aesthetic and functionality. Your ideas and expert input will be highly valued as we work together to enhance the wireframe. Current wireframe can be viewed here https://miro.com/app/board/uXj...

    $98 (Avg Bid)
    $98 (평균 입찰가)
    111 건의 입찰

    Please Note: There is currently a ICO code and token code in place, I'm looking to possibly avoid the ICO and adding AI functions to the code with a reset of the current tokenomics with some staking, Near future I will be seeking a fulltime management takeover of project for its continued growth of ENCRYPTED.CASH. A solid name that the world can relate to and understand cryptocurrency usage be...platforms that effectively manage token distribution processes. Besides the above, you will also be in charge of effective grassroots team management and team building. Experience in managing teams and working under pre-launch pressure is highly desired. Your role will be pivotal in shaping the future of my project, and I'm looking forward to having a professional who shares the same vis...

    $1219 (Avg Bid)
    $1219 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I need a proficient translator to convert a small batch of business correspondences from Spanish, French, and German into English. Here's more about the task: - OBJECTIVE: Translate less than 10 business emails into English. - REQUIREMENTS: A keen eye for detail and excellent grasp of Spanish, French, German, and English languages, ensuring translated content carries the proper context and tone. - TARGET LANGUAGE: All emails are to be translated into English. - SUBJECT MATTER: The nature of these emails is business correspondences. Prior experience in translating business or formal texts is an advantage. Professionals who can accurately translate and retain the essence of the original content, your skills are needed here. Let's connect!

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr (평균 입찰가)
    58 건의 입찰

    I'm on the lookout for an intermediate-level PHP developer who can create a powerful Leave Board web system. This system should have: - Individual staff accounts: Each user account should contain detailed leave records linked to the respective staff member. - Requesting leave feature: Staff should be able to easily request leaves through their personal accounts. - Supervisor’s approval: The system should include a functionality that allows supervisors to review and approve or reject leave requests. Skills and experience in PHP and web-based systems are prerequisites. Preference will be given to developers familiar with creating similar platforms. Please note that being an intermediate or advanced PHP developer is a requirement. I'm keen on a swift project turnaroun...

    $1085 (Avg Bid)
    $1085 (평균 입찰가)
    194 건의 입찰

    I'm looking for a proficient English-to-German medical translator for an immediate project. The perfect candidate must have: - Strong comprehension of both English and German languages. - A firm background in the medical field with a solid understanding of specialized medical terms. - A professional certification in medical translation. - Proven experience in pharmaceutical translation. This project requires an intricate level of knowledge and the ability to translate complex medical concepts into simplified and comprehensible content. If you meet all these requirements, please apply. I am looking forward to your proposals!

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    ...work will contribute significantly to our mission of delivering comprehensive and compelling local news coverage. You can see examples of our work at Key Monthly Responsibilities: Government Meeting Summaries: Watch live/recorded meetings and create summary stories for monthly meetings, including: 4 City Council meeting summaries, 4 County Board of Supervisor meeting summaries, 2 School Board meeting summaries. Public Interest Stories: Craft 15-20 positive stories per month highlighting notable individuals, events, or achievements within the Muscatine community and surrounding areas. These stories should capture the essence of the community's spirit and achievements. They will generally be based on interviews conducted on our morning show, Muscatine Today, along

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    41 건의 입찰
    interior architect 6 일 left
    확인

    Interior Architect needed, to prepare shop drawings for ceilings, floors, electric switches and sockets, kitchen, bathrooms, closets for a small apartment. The layout is sketched and requires mood board and interior elevations, details, specifications and BOQ necessary for construction, the apartment is 180 sqm attached floor plan of apartment original layout and sketch requested revision to layout

    $969 (Avg Bid)
    $969 (평균 입찰가)
    115 건의 입찰

    I require an expert translator proficient in German, Spanish, Chinese, and Arabic to help with my website localization. The need is for the translation of about 1-10 pages of content on the website. The ideal freelancer would have: - Previous experience with website localization projects - Strong command over the aforementioned languages - An eye for detail to maintain the website tone and ensure a seamless user experience for the target audience.

    $321 (Avg Bid)
    $321 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰