Translation from greek to english or english to greek need a job일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translation from greek to english or english to greek need a job 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 (Avg Bid)
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    ...프로그래머 또는 회사 / 나는 다음과 같은 서버를 사고 싶다. 계보 영원한 - NCSOFT 잃어버린 방주 Mu2- 웹젠 다른 사람들과 누군가가 연락을하거나 파일에 연락 한 경우 내 얼굴 접촉 또는 여기 얼굴 : -------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am looking for a programmer or companies that sell online games / I want to buy servers like: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen among others if someone has contact or has the files contact my face to contact or here face: --------------------------------------------------------------------------------------- Procuro programador ou empresas que vendem jogos onlines/ quero comprar servidores como: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen entre outros

    $734 (Avg Bid)
    $734 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 (Avg Bid)
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr (Avg Bid)
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Locate a company worth investing in Germany. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모...

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    Locate a company worth investing in the United States, Japan, China, Hong Kong, Germany, the United Kingdom and Australia. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 ...

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 (Avg Bid)
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitat...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for an experienced Shopify developer who can create a bilingual (English and Spanish) online store for us. In addition to the design and development, I need the freelancer to provide all the translations for the content. The site should allow users to choose their preferred language. Here are more details: - Fluent in English and Spanish, with excellent translation skills. - Proven experience in developing Shopify stores. - Proficient in HTML, CSS, and JavaScript to customize design elements. - Experience in coding for user-friendly UI/UX. - Ability to work independently and deliver the project within the agreed timeline.

    $172 (Avg Bid)
    $172 (평균 입찰가)
    56 건의 입찰

    I am in need of a skilled Django Developer to work with my team in my office in Delhi on a 4-week contract or less. Key responsibilities: - Collaborate on the development of a Django application - Implement and maintain a secure, efficient and scalable back-end - Integrate APIs as and when required Skills required: - Strong expertise in both back-end and database management - Proficiency in Django - Experience with secure and efficient code - Efficiency in API Integration and Django Rest Framework Please note that this position requires onsite presence in Delhi, so only those who can commit to this requirement should apply.

    $150 - $449
    지역별
    $150 - $449
    0 건의 입찰

    Fix my Google Play errors - App removed from store - Missing Data safety form

    $22 / hr (Avg Bid)
    $22 / hr (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    I'm seeking a highly skilled developer to integrate Dialogflow into my ManyChat chatbot for the primary purpose of customer support. Ideal Skills: 1. Previous experience in Dialogflow integration 2. Expertise in chatbot development for customer support. Your responsibilities will include: 1. Create a HTTP request inside ManyChat flow builder that return the answer from Dialogflow, so I can use this answer in my chatbot. A successful completion of this project involves creating a chatbot that can effectively handle customer queries, troubleshoot issues, and provide instant responses. The end product should be a tool that enhances our customer servicing system, saves time, and improves service quality.

    $181 (Avg Bid)
    $181 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I am in immediate need of a proficient UI/UX designer to help out our current fresher designer. We are looking for someone with experience in CRM designs. To meet my demands: 1. **Deep experience and skills in UI/UX Designing** is needed - compound with a creative eye for design, and an understanding of user engagement preferences. 2. **Superb with Figma** - having solid knowledge in Figma will be an added requiredto create visually appealing interfaces. 3. **Problem-solving skills** - a knack for understanding bottlenecks and creating suitable design solutions for UI/UX problems. 4. At least 3 years of design experience required. 5. Fluency in English is required. We need someone that can work about 20 hours per week available at...

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    Due to time and resource constraints, I need to migrate a component written in php (symphony) to Golang. The part on github relating to services towards the DB (MongoDb) and the new REST APIs (written in Golang) to access for interfacing is already active. The system will only have to execute queries on MongoDb (via Service) and render in twig template. The repository layer and service and repository are already developed in golang and will be provided. As well as indications on the function to be translated into golang. GIT access will be via wireguard VPN on the development environment

    $174 (Avg Bid)
    $174 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    I need an experienced freelancer to assist me in typing data from handwritten notes into an Excel sheet. Key Requirements: - Previous Experience: Please include details of your previous work in this area - Handwriting Deciphering: Due to the nature of the data being handwritten, you'll need to have good skills in deciphering handwriting - Accuracy: It's crucial that the information is entered into the Excel sheet with the highest level of accuracy Looking forward to your application.

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr (평균 입찰가)
    73 건의 입찰

    I'm searching for an experienced translator to help convert my English brochures to Simplified Chinese. The primary theme of these brochures is financial education, and the translated version needs to be professional and engaging, aimed at working professionals. Key Requirements: - Native Chinese speaker or equivalent proficiency - Proven experience in translating brochures content - Understanding of content writing - Ability to capture the nuances of the English text while ensuring a fluent and professional tone in Chinese Ideal Skills: - Translation - Content Creator - Chinese Language Proficiency - Brochure Design and Editing I'm looking forward to working with someone who is not only adept in translat...

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    2 files translation in below 8 langs Català CA Hrvatski croatian Slovak Serbian Ukraine URDU ur Farsi fa Lietuvių lithuni Cost: 8 langs x 2 files x $15 per file = $240

    $240 (Avg Bid)
    $240 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...looking for a programmer with expertise in the Twitter API and JavaScript for Google Sheets. I require assistance in setting up the Twitter API and need a custom script written for Google Sheets. Here are the specific requirements for the project: Project Objectives: 1. Script Functionality: - Automatically fetch Arabic text from a specified Twitter account and insert it into Column B of a Google Sheet, starting from Row 2. - Retrieve and insert links for images and videos associated with the tweets into Columns C, D, E, and F respectively. 2. Automation and Updates: - The data retrieval process should be automatic and occur in real-time, ensuring the Google Sheets document is updated continuously, irrespective of whether it is...

    $166 (Avg Bid)
    $166 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I need photo editing or Photoshop work. I have approximately 80 photos which need use of Photoshop and/orLightroom and a tools such as imagen-ai. This includes mostly subject mask work along with some color correcting and Light Dark correcting with some skin tone retouching. there is also a need for limited cropping some straightening. Most of the images need subject mask work, the person is too dark against the background. please also check if the skin tone needs to be made to look natural due to LED lights. two examples are in the post. Images must be delivered in similar size and quality of original images. In ultra high quality JPG format. please have results to deliver in 5 days or less. I will only u...

    $98 (Avg Bid)
    $98 (평균 입찰가)
    84 건의 입찰

    This task entails building a progressive reverse job board that incorporates vital features like profile creation and a real-time messaging system. Here are the specifics: 1. Profile Creation and Management: - Empower users to generate their profiles through an intuitive registration and login procedure. - Facilitate the input of personal data and professional skills during the profile creation process. - Enable continuous modification and updating of profiles for a tailored user experience. 2. Messaging System: - Embed a live messaging system to ensure instant and fluid communication. - Incorporate the capacity to attach files within the messaging system, enhancing data sharing. - Implement a feature that provides users with...

    $493 (Avg Bid)
    $493 (평균 입찰가)
    70 건의 입찰

    Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $28 (Avg Bid)
    $28 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.

    $56 (Avg Bid)
    $56 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking to collaborate with local job providers who can work in Serbian. I've successfully completed a Microsoft course and passed the certification in just two months. I'm particularly interested in working on tasks like document creation and editing in Word, creating and editing Power Point presentations, working with Excel sheets, as well as translation and proofreading in Serbian. Key Responsibilities: - Document creation and editing in Word - Creating and editing Power Point presentations - Working with Excel sheets - Translation and proofreading in Serbian Ideal candidates should have: - Proficiency in Microsoft Office tools - Excellent command of Serbian language - Strong attention to detail - Prior experience in tran...

    $250 - $750
    지역별
    $250 - $750
    0 건의 입찰

    I would like to change our "Dedicated Server " " product page to have a layout more like the one of our competitor "Hetzner" We use the "hostlab" template from Themeforest : The idea is to have buttons on the top of the page like 'AMD Servers" "Intel Servers" "Budget Servers" "Storage Servers" Once clicked, these buttons would load the corresponding Server and details displayed in vertical columns instead of horizontal ones as it is now. Having the same king of drop down menu as hetzner to show/hide some features is also a plus.

    $498 (Avg Bid)
    $498 (평균 입찰가)
    123 건의 입찰

    I'm looking for a talented writer with a solid grasp of English grammar for my small English major project. Key Requirements: - Research: I need you to carefully explore the topic and find relevant information to be included in the project. - Writing and Editing: The writing should be clear, concise and informative. The editing part here is crucial to ensure that the grammar is flawless. - Proofreading: I need you to meticulously proofread the content before finalizing the project. Experience in working with English major projects, particularly on grammar, would be an added advantage. The final output should be under 1000 words. I look forward to your help.

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I'm looking for an expert who can proficiently assist me in the qualitative coding of transcripts. The aim is to identify themes of relevance to the data provided. Key Skills and Experience: - Proven expertise in qualitative data coding - Proficiency in identifying themes from transcripts - Ability to categorize themes by relevance Your role will be pivotal in deriving meaningful insights from the data provided, so experience in qualitative research and data analysis would be a plus. Please share your prior experience in this domain.

    $161 - $483
    긴급형 봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $161 - $483
    11 건의 입찰

    I need some easy work in Android I need some android apps using java I need easy work at low budget but for long term I need work from Pakistan freelancer

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    As discussed over a chat, I will share the required work according to the requirements and within the deadline.

    $257 (Avg Bid)
    $257 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm seeking an SEO expert to enhance my website's performance. My goals are to increase organic traffic, improve keyword rankings, and boost website visibility. - The target audience for my website is international, so familiarity with global SEO strategies is essential. - My website is somewhat optimized but still requires significant improvement. - I'm offering $20 monthly for a part-time commitment to this project. The ideal candidate should have: - Proven experience in international SEO - A track record of increasing organic traffic - Expertise in improving keyword rankings - A good understanding of website visibility enhancement - Strong communication skills as you'll be working part-time with me on this project

    $38 (Avg Bid)
    $38 (평균 입찰가)
    55 건의 입찰

    I'm in need of a professional for a pre-employment vetting task. The primary focus of this task is to verify job title/duties of past employment of a candidate. Ideal Candidate: - Proficient in conducting employment checks - Prior experience in verifying job titles and duties - Excellent attention to detail - Strong communication skills to ensure a clear report is provided In summary, I require a basic overview of the job title and duties - no need for a comprehensive report. Please ensure the report is concise and provides a clear understanding of the candidate's past roles.

    $40 (Avg Bid)
    지역별
    $40 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    As a busy professional, We need a virtual assistant to handle our job postings on LinkedIn daily. Key Responsibilities: - Daily Job Posting: You will be responsible for posting job opportunities on LinkedIn. This task needs to happen once per day which only takes few mins. - Messaging: I will need you to sent one time messages to potential candidates on LinkedIn about the job opportunities. Ideal Skills: - Proficient in LinkedIn and other job posting platforms - Experience in data entry and email management - Excellent communication skills to craft compelling job posts and messages This is a remote position, so it's crucial that you are self-motivated and able to...

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    I need malware removing from a wordpress site. The malware is redirecting the visitor to random sites and AVG blocks the site. I have removed malicious code when it appears in the database but the redirects don't go away and the code will reappear a few days later and I can't find any malicious files or where the weakness is in the site. The URL is landingnet.co.uk.

    $163 (Avg Bid)
    $163 (평균 입찰가)
    160 건의 입찰