Canadian French Translator Jobs

Canadian French Translation is a highly valued and demanded skill that requires in-depth understanding of the language, cultural and political nuance of French in Canada. It involves the translation of text from either English to French or vice-versa, as well as localizing existing content to conform to Canadian French. Professional Canadian French Translators have the unique expertise required to accurately communicate the message across effectively and accurately.

Here's some projects that our expert Canadian French Translators made real:

  • Translation of marketing materials from English to French specifically suited for Canadian readership
  • Interpretation of contracts, agreements, legal documents, etc.
  • Localization of website content for social networks, mobile applications, etc.
  • Transcription and proofreading of audio/video materials
  • Editing of French documents so it meets Canadian standards

Canadian French Translators hold an expertise that can make or break how a message is carried out or understood. To ensure accuracy in communication, clients should hire experienced Canadian French translators to help them connect with their audience accordingly. Freelancer.com offers a great selection of expert Canadian French speakers who possess the skills and knowledge needed to help achieve effective communication across language barriers. Invite your clients to post their own project on Freelancer.com and hire an experienced Canadian French translator today!

37,185 건의 리뷰 기록에서, 저희 프리랜서( Canadian French Translators )에 대한 거래선 측의 평가는 별점 5점 만점에 4.83점입니다.
Canadian French Translators 분야 채용

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    6 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    Are you an experienced translator with a passion for genealogy? I need an expert looking to take on a challenging task. I'm looking for someone to translate 15 pages of old and hard-to-read French genealogy records into English. The documents are old handwritten copies, and hence I recommend that you bring a magnifying glass and be prepared to go through the records one by one. As the assigned translator, you will have to ensure accuracy in the translations so that my research is precise. If you are a French-English translator who is up to the challenge, please get in touch!

    $41 (Avg Bid)
    $41 (평균 입찰가)
    57 건의 입찰

    Text to speech lady voice Canadian French + Canadian English Two MP3 voices: Voice #1 - English Will follow, Vous avez bien rejoint « Projets Inara ». Pour la gestion locative tel que le paiement du loyer, la location ou les visites, veuillez appuyer sur le 1. Pour signaler un problème ou une réparation à effectuer veuillez appuyer sur le 2. You’ve reached “Projets Inara”. For rental management such as rent payments, visits or rentals, please press 1. To report a problem or a repair request, please press 2. Voice #2: English Will follow Vous avez bien rejoint « Projets Inara ». Nous sommes présentement fermés. Nos heures d’ouvertures sont du Lundi au vendredi de 9h jusqu’au 17h. S’i...

    $10 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $10
    6 건의 응모작

    I have a small document in French. I need proofread it. Please bid only French person.

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    66 건의 입찰

    Bonjour tout le monde. Nous sommes Container Canada. Nous sommes une entreprise de fabrication de piscines container basé au Québec, Canada. Nous sommes possiblement à votre recherche. Nous désirons avoir un document PDF afin d'envoyer à nos clients. J'aimerais garder le meme modele de document que celui joint mais avec certaines améliorations pour la mise en page. Les images, numero de telephone, email, et texte devront être changés. Je donnerai plus d'informations a la personne soit par rencontre team ou alors à un autre moment. Nous recherchons égallement une personne temps partiel afin de nous aider sur tous nos autre projets tel que : - Faire une belle mise en page pour des documents officiels te...

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰
    Article writing 1 일 left
    확인

    I am looking for experienced article writers for a big project. I need around 19-20 writers from different countries. Such as, Argentina, België (nl), Belgique (fr), Brasil , Canada (fr), Chile, Deutschland, España, France, Ireland, Italia, Mexico, Nederland, Österreich, Polska, Portugal, Schweiz (de), South Africa, Suisse (fr). I don't need English writer. Please apply if you are writer from those countries.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    Translation English and French Explains language rules Help with reading and writing The maximum number of words to translate is 5000

    $31 (Avg Bid)
    $31 (평균 입찰가)
    98 건의 입찰

    고객님만을 위한 추천 게시글

    Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
    7 MIN READ
    If you are not catering to an international audience you are missing out on a ton of free traffic. Learn how to take your website global.
    7 MIN READ
    If you create content in multiple languages it can be frustrating to manage all of your projects. We discuss the top 3 translator management software.
    5 MIN READ