Find Jobs
Hire Freelancers

French transcription (Medical term) #3

$10-30 USD

종료됨
게시됨 거의 7년 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
Looking for a native French transcriber to transcribe a few pages. The document is about Medical term so transcriber should have knowledge about Medical term. Please submit your bid if your are expert in Medical term. Otherwise no need to bid this project.
프로젝트 ID: 14055353

프로젝트 정보

9 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 7년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
9 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $26 USD입니다.
사용자 아바타
Hello, I have a perfect knowledge of both the English and the French languages. I am a native French person; my Mum is French from Vierzon, in the North East of France. I did all my studies in French, including a Degree in Political and Commercial Sciences. Later I went to Oman to work as Sales Rep. for Cathay Pacific Airways, and became their sales Manager, for 10 years. I then moved on to work for KLM/Northwest as their Sales Manager for another 15 years. During my profession, English was the Language I used as Oman is an English speaking country when it comes to business. I also have a TEFL Diploma from the British Council in Muscat, and a Montessori Teaching Diploma. I am an excellent translator and proofreader, and quickly climbed the ladder here on Freelancer. I can translate/proofread perfectly all your texts, only human translation, no Google or any other tool, in English and French, and you will always have the best translation available on Freelancer. Je maitrise parfaitement les deux langages et vous ne serez pas déçu. Bien sur, vous pouvez opter pour ceux qui sont moins chers, mais la qualité a un prix et ce n’est pas vraiment juste de payer tres peu pour un bon travail. I am in the Preferred Freelancer Program, which means I am really one of the top Freelancers in my area. My rate is 16 USD for every 1000 words to translate. Thank you for your attention, Hoda
$25 USD 1일에
5.0 (88 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hi I'm a native french speaker and also a translator English & Dutch to French Can you show some pages to see if they are readable... Have a nice evening or day Martine
$30 USD 1일에
5.0 (56 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hello, I'm a French native speaker , fluent in English (i have lived in London for 2 years). I studied in a French University (Master Degree of Economics) and in a business school. I provide high quality translations of all kind of documents from English to French. More about me : -5 years of experience as a back office executive (Drupal,Wordpress..) -C/Python/PHP programmer (I went to the coding university 42 founded by Xavier Niel ,Niel founded upstart telecom company Free and is one of France’s best-known entrepreneurs). -Virtual Assistant (1 year). Feel free to contact me. Bonjour, Je suis un Parisien et je parle couramment Anglais ( j'ai vécu 2 ans à Londres). J'ai obtenu un Master en Économie à la Sorbonne(Paris 1) et actuellement je finis mon école de commerce,soyez donc assuré de la qualité de mon écriture. Plus d'informations me concernant : -5 ans d'experience sur la gestion de Back-Office(Drupal,Wordpress..) -Programmeur C/Python/PHP(Ecole 42 de Xavier Niel ,Niel founded upstart telecom company Free and is one of France’s best-known entrepreneurs). -Assistant Virtuel(1 an). N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations.
$22 USD 0일에
5.0 (22 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Hello, I'd be really glad to help you with this project! I'm a 20 years old French native speaker who's in search of good ratings because I'm new to this site. I am very familiar with French grammar and medical terms, so I'd be very quick and efficient. I can finish your project today. Please message me back and have yourself a great day. -Vincent
$20 USD 0일에
5.0 (5 건의 리뷰)
2.8
2.8
사용자 아바타
I am someone very precise, which is sastified when the work is made 100% and only if the customer is sastified. I listen to the customer if necessary because he is priority.
$10 USD 1일에
4.3 (3 건의 리뷰)
1.9
1.9
사용자 아바타
j'ai une expérience de 4 ans dans le domaine de dactylographie et transcription de fichiers d'expertise médicale et juridique pour le compte de médecins et avocats français.
$25 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (BANGLADESH)
Dinajpur, Bangladesh
4.9
224
결제 수단 확인
1월 8, 2014부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.