Find Jobs
Hire Freelancers

English to German translation- Only native German speakers please

€30-250 EUR

진행 중
게시됨 약 8년 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
I am looking for a bilingual person who will translate 9 page document from english to german language for me. The theme of document is hospitality. Only native german speakers please and not generic google translate translation. The text has to make sense in german language and be usable.
프로젝트 ID: 9841613

프로젝트 정보

33 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 8년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
33 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €109 EUR입니다.
사용자 아바타
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! I would like to charge $0.035/word. Thanks!
€126 EUR 3일에
4.9 (2318 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Dear Sir (Ma'am) Thank you very much for your Project We are on the market for 10 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced in all sorts of areas, all native guaranteeing a perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give to us. Besides that, all work will be delivered to you already proofreaded. We never miss a deadline. We deliver a fast, high quality and low cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied! Give us an opportunity to show our potential and knowledge not only in "words" but through our High Quality Services. Thank you in advance for your trust and we will be waiting for your prompt reply and also can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid. Best regards, DeSource
€33 EUR 1일에
4.9 (2571 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced translator is ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€30 EUR 3일에
5.0 (392 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello Sir, Native GERMAN translator is ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced GERMAN translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. Regards!!
€30 EUR 2일에
4.9 (1029 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hi!! We are a team of native German translators and multilingual copywriters. Our Portuguese translator is highly-experienced and professional, translating for our company for more than five years. We guarantee you 100% human translations, no GOOGLE TRANSLATIONS at all. Please provide me with exact number of words to be translated and I will get back to you with customized quote and timeline to complete the project successfully. Looking forward to hear from you. Warm Regards,Mahahind Charan.
€200 EUR 5일에
5.0 (313 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hi, I want to do this translation. I am a native german speaker and did translations in the past. In addition to the translations on freelancer, I also translated a software user manual (~100 pages) and also a service instruction manual for a 6 piston pump hidraulic brake system, when I worked as an Engineer in Automotive. I can't wait to begin! Have a nice day!
€100 EUR 3일에
5.0 (133 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Are you looking for professional translations by native GERMAN speakers? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers), therefore we offer a large portfolio of languages. We are native speakers and provide 100% human translations (no machine translations). Keeping deadlines is our top priority! We ensure, that translations will be correct and that you will be satisfied. We are looking forward to hearing from you! Regards Traducta Inc.
€34 EUR 2일에
4.8 (161 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello Sir, We offer professional translation services at competitive rates. We guarantee a consistently excellent quality of translation services in each of these various fields by making sure we assign every document translation to the most appropriate specialized team of highly qualified translators, proofreaders and editors. We can assure high quality translations and guarantee your 100% satisfaction. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL WORD COUNT SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Looking forward to your response. Thanks & Regards! TRANSLATIONcorner
€30 EUR 1일에
4.7 (175 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
dear sir or madam, i'm a professional german native translator with fluent English. i have many years of experience in this field and have worked on several projects via freelancer.com. my bid of €155 covers the translation of up to 2500 words into German. it is including 10% ($16) freelancer fees to be paid to freelancer.com and will be deducted from my account as soon as i start working. please consider paying the freelancer project fees in advance. i could finish and deliver the translation of 9 pages in 2 to 3 days. Please note: all fees and the regarding milestones should be deposited in advance. the translation fee would be due after the translated documents have been received. if you are interested please send me your documents to do a quick evaluation of the content in order to give you a correct quote based on the total wordcount. with kind regards, chris /// layer1gfx
€155 EUR 3일에
4.9 (47 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hello Sir/Mam, We are a group of professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in this project. Our NATIVE and EXPERIENCED GERMAN translator could help you with it. We are looking for opportunities to prove ourselves. PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure that we won't let you down. Thank you, Best Regards, TransTexts BD
€30 EUR 2일에
4.9 (88 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello, My Name is Katrin, I’m a native German and also if I live now in Italy my German is my mother tongue. My skills in English are very good and so there is no problem to make a good translation without a Translator program. Even I've finished a translation of a manual from English into German and at the moment I work on another project with means a translation for a great website, but if you want to see my skills you can look also my Profile. If you are interested in my work, please contact me. Thank you
€100 EUR 4일에
4.5 (79 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
We are native German speakers and 100% confident, that we can deliver you a high quality and error free translation. Please inform us about the word count.
€70 EUR 3일에
4.9 (32 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Please Consider on My BID~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Dear Sir/Madam, We are already read your project description & fully understand this project for you. We are offering best price in this market & providing best quality of work with full satisfaction for you. Please check your PMB for more details & award me for this project now. After Award This Project We are start working instantly in this Project. Special Offer : I will give you lowest price in market. Ask me Best price for you. Thanks
€100 EUR 1일에
4.6 (30 건의 리뷰)
4.6
4.6
사용자 아바타
Hi, I am a native German speaker and I have experience in translating. I was raised by 3 languages (+ English at school) so that's my advantage in vocabulary. I also check my work before sending it back to avoid any possible mistakes. My price is €0.02 / word. --> 9 pages are about 4050 words = 81€ (+ Fees) I hope this i my lucky day and I'm looking forward hearing from you! Best regards, Melanie Schwartz
€92 EUR 5일에
4.9 (9 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Dear Concern, I read your project description and I am interested to work in this project. I have a team of native translator, where more than 30 languages translators are continuously work multiple project in different languages. For that if you think we are capable for your project then you can give us it and I will assure that we will done it perfectly. Costing and working deadline will be depend on total volume of words. With Best Regards, WritingExpert25
€30 EUR 1일에
4.8 (3 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
Native German-English-Dutch-Hungarian translator & writer with over 10 years of experiences. With a Master Degree in Linguistic and Literature I offer high quality human translations for an affordable price. If you would like to work with a reliable, accurate and highly motivated freelancer then please: hire me! Regards Jan B.
€88 EUR 4일에
5.0 (5 건의 리뷰)
3.1
3.1
사용자 아바타
Dear Sir or Madam, I am a native German speaker. Besides that, I have a high proficiency in English, which is comparable to native level. I would like to translate 9 pages in three days and can easily commit most of the day to the given task. Thus, I will guarantee the fullest dedication and aspiration the completion of the document and the satisfaction of YOU. The work will be delivered timely with a high focus on quality !
€111 EUR 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.4
2.4
사용자 아바타
Hello, I have an MA in German Linguistics and I lived and worked as management consultant (various industries) in Germany and London for many years. With several years of translation experience (Ger > Eng, Eng > Ger, Eng > Hun, Hun > Eng) I can offer you good quality work for a reasonable price. I'd be happy to discuss the details of the job with you. Kind regards Ivett
€166 EUR 3일에
5.0 (6 건의 리뷰)
2.1
2.1
사용자 아바타
Hi there, I am a native German speaker, living in Canada and working as a professional freelance translator. I am also an Associate Member of the Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC) - English to German. I have ample experience translating various English source materials into German, including websites, blog posts, and marketing copy. I am passionate about languages, and therefore, all my translations are handcrafted, and I always deliver natural-sounding texts, adapted to their target groups. My estimate of €405.00 is based on approximately 4,500 words (9 pages, 500 words per page) to be translated (€0.09 per source word). My turnaround time for the translation of 4,500 words is 7 business days. Please note, however, that this is only an estimate and will change once I know the correct word count. Therefore, please send me the total word count so that I can give you an accurate quote upon receipt. Thank you Moreover, I would like to see the original English file before committing to this project to make sure that it lies in my field of expertise. Thank you. Best regards, Christine
€405 EUR 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.3
1.3
사용자 아바타
Hi there, my name is Christian and I would be interested in supporting you with translating your document. I am a 24 year old student who grew up in Austria and Germany which is why my mother tongue is German. However, I have been living in the United Kingdom and Denmark for the past 5 years and therefore, I am fluent in English as well. I have had translating experience for almost 8 years now and thus I am used to a great variety of different kind of translation. So to put it in a nutshell, hospitality should definitely be no problem ;) If you would like to work together, I would be looking forward to hearing from you. I think regarding the time frame it would take me 1-2 days at a maximum. Best wishes, Christian
€100 EUR 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6

고객에 대한 정보

국기 (SLOVAKIA)
Bratislava, Slovakia
4.8
34
결제 수단 확인
8월 8, 2014부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.