Find Jobs
Hire Freelancers

Editing and Translating Corporate Annual Report

$1500-3000 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$1500-3000 USD

제출할때 지불됩니다
Looking for a professional, preferably from Financial, banking, economic background, to edit and proofread the English version. Also, to provide translation into Arabic and French
프로젝트 ID: 23393567

프로젝트 정보

10 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
10 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $1,790 USD입니다.
사용자 아바타
Hey! We are a translation and interpretation company. We have French Arabic Arabic translator at your service. Please initiate chat and we can discuss further details with you. Regards. Relevant Skills and Experience Hey! We are a translation and interpretation company. We have French Arabic Arabic translator at your service. Please initiate chat and we can discuss further details with you. Regards.
$2,647 USD 10일에
4.9 (429 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - French translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to French and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$1,500 USD 3일에
4.9 (448 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
Hi – I'm a professional editor and proofreader and would be happy to edit and translate your annual report into ARABIC in 7 days. Throughout my career, I've helped a lot of clients polish their fiction and nonfiction manuscripts, business documents, books, reports, manuals, blog posts, articles, presentations, etc. Besides ensuring a document is free of grammatical errors, I pay attention to clarity and coherence, lexical choice, accuracy and consistency of syntax, and readability. To ensure privacy, I never discuss or distribute the contents of my potential projects but I may keep a copy of your document on file for a period of 48 hours in the event that you need further editing. The finished product will include two copies of the edited text—one that shows all of the amendments that I have made (a copy with MS Word Track Changes on), and one that incorporates them. These are some of the books I have edited: 'Hiding in the Shade' by Kathryn Wiseman (self-help) 'The Opposite Effect' by Steve Claydon (business development) PS. I also have a BA in English Language and Literature and currently work as a full-time editor at ESLSCA Business School. PS2. I can also translate the report into Arabic as I'm I was born and raised in Egypt and Arabic is my mother tongue.
$1,500 USD 4일에
5.0 (280 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hi there, Aaron invited me to your project and I believe I'd be the perfect fit for this job. I hold a Bachelor's degree in Management and Marketing and a Master's degree in Marketing. I worked for 3 years in a corporate setting, which consisted of a venture capital fund, putting together financials including P&L forecasts, cash flow projections, balance sheets and a lot more. I worked in market research and advertising and I've written business plans in various industries, from online ventures to brick-and-mortar companies in the construction industry, billboard advertising and more. I'd be more than happy to discuss this further with you if you're interested in working with me. I should then be able to give you an accurate quote after I review your document. Thank you for your time and consideration. Kind Regards, Bella
$2,750 USD 15일에
5.0 (12 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello, how are you? hope you are fine. I can help you to finish your report and translate it, just MSG me to discuss details.
$2,000 USD 7일에
5.0 (42 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello, You can see my portfolio in my freelancer account I'm ready to get started now I best candidate for this project thanks
$1,500 USD 20일에
5.0 (14 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
Hi there, I understand that you require to edit your English version of the Corporate Annual Report. I am a professional freelancer having MBA and over 11 years of experience into Banking, Asset Management, and Brokerage Industry. The bid is only for the English Version of the Report as I do not have skills for translating into Arabic and/or French language. Request you to visit my portfolio page to know more about me and to assess the quality of services I render. Let's get on the freelancer chat for a detailed discussion. Thanks !
$1,500 USD 7일에
4.8 (12 건의 리뷰)
3.8
3.8

고객에 대한 정보

국기 (SAUDI ARABIA)
Jeddah, Saudi Arabia
5.0
4
결제 수단 확인
12월 27, 2017부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.