Find Jobs
Hire Freelancers

articles in different languages

$750-1500 USD

종료됨
게시됨 거의 6년 전

$750-1500 USD

제출할때 지불됩니다
We need 20 articles in different languafes. Articles will be the same as at our web site : [login to view URL] Check articles and send us your offer for 20 articles 700 words please spanish, english, german, portuguese, italian
프로젝트 ID: 17184996

프로젝트 정보

52 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
52 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $955 USD입니다.
사용자 아바타
Hello There, Desource Translations is Top 3 among Freelancer translation companies placing emphasis on dedicated Project Management and excellent customer service. Can you tell me your total word count so that we can adjust our bid? Best Regards. Hridoy
$750 USD 1일에
4.9 (2823 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
We are a team of certified native translators who perform splendid translations in a fast turnaround time. We don't use Google translator nor similar tools as we know only human can assure quality.
$750 USD 1일에
4.9 (1620 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello, We can provide you high quality translation into 5 languages that you mentioned in the project description. Our best offer is $1500 for the entire project. We will finish the job in 5 days maximum. 100% human and accurate work is guaranteed. Please feel free to ask us any question you might have. Looking forward to hearing from you soon. Thanks
$1,500 USD 5일에
4.8 (194 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
"Hello,Well written and articulated articles that fully capture your service can work wonders to promote your product. My main focus when writing is to keep readers interested and ready to find out more about the topic presented. I always strive for originality as I think in such a competitive market nowadays it’s one of the only ways to get peoples’ full attention. I’d love to take care of the writing for your next project. Communication and trying to fulfill my clients hopes is something that really drives me, and I truly believe that what I can write for you will be unique and fresh. I’m ready to write about any topics you lay out! Regards "
$750 USD 10일에
4.8 (90 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
"Hi there, First of all, you have drawn my attention to your interesting subject, which completely intersects with my knowledge of it. Under the law of creativity. The act of using my passion and my brains to connect with new ideas, build value and solve problems. Research is always needed and conducted in order to solve the problems, overcome my obstacles, and achieve goals. Again there is two reason why creativity is used. They are to address a challenge and Make the most of opportunities. Furthermore, create something new I will write a detailed article on this subject or I develop an original copy to get your satisfaction. Regards "
$1,500 USD 10일에
4.9 (42 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hello, I´m a Portuguese native and I have an accountant degree. My job is to translate and transcribe but I have already written and translated some articles about this subject. Thank You
$750 USD 10일에
4.6 (75 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hello, I am really interested in the work, I would translate only to Spanish, which is my native language, I can do it between 3 or 4 days and for the 20 articles it would be only 150 $ if you are interested you can write me and I will send you an example of the translation of the articles of your page
$833 USD 3일에
4.9 (18 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Hello I am very interested in the project, and I can do a great job for you. I am fully trilingual in Spanish, Portuguese and English, and have worked with translation in these languages and I can do the translation you need with no problem and you would have 1 person doing 2 languages. I am sure I can be a great asset to your project as I am very professional and great team player Regards Sergio
$888 USD 10일에
5.0 (2 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
Hello, I am interested in your offer. Could you please give me a little more information about the job? I am a native German and Polish speaker but also fluent in English. I would be very happy to hear from you.
$750 USD 3일에
5.0 (10 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Hi, My name is Aleksandar Filipov. I was born in Germany, but I live in Macedonia. I have finished University with a title "Business in English as first language and German language as second language" in 2014. I am currently working as a sales assistant for a company called Rakuten Germany. We are handling outbound calls and e-mails for customers from Germany. In my spare time about 1-2 hours a day I do also customer service, translations, data entry etc. I can translate your articles but it could take up to one week or 10 days. It's the German language. I would like to translate it as soon as possible because I am travelling to Germany on the 07. July. The price is also negotiable. I can assure you that I am honest, engaged and dedicated to the job, and also flexible. If you could provide more information for a start it would be most appreciated. Please, don't hesitate contacting me through my Freelancer profile or even on Skype as alex.filipov82. Thank you and hope we could cooperate in the future! Best regards, Aleksandar Filipov
$777 USD 7일에
4.9 (5 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
hi, Iam ready to do your job as requir ed. I can write the 20 english articles in the least time and for the least cost. 2$ for an aricle 40 total. no mistakes. articles match the SEO rules. please send me to start. thanks
$750 USD 5일에
5.0 (13 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Dear, I translate from English to French. I'm French, my mother tongue is French and i'm advanced in English. Also, i'm a freelance translator since november 2009. For Lingotip, i 've translated several kind of documents in many fields. Also, i translated a manual about an electronic device for Eurologos, a document of 10000 words about a bicycle for OrangeTranslations, a software for TranslationHouse, a survey about mobile industry for Lingua World, several documents about electronics for Times, an Environnement document for Translate NC and other survey about IT risk for Lingua World. In addition, i've translated documents for Parrot Translations during one year and a half and for VascoGames (i've translated games on webisites for VascoGames). Now i translate documents for Shenzhen Daxinya Translation. I work with SDL Trados, Microsoft Words and Microsoft Excel. Regards,
$755 USD 7일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
Hello! I'd like to be considered for your translation position. I am in my last years of a Sworn Translation career with a long background translating online content for several websites, including blog posts, social media posts, articles and press releases. I offer high-quality translations. Whether you need a formal, serious tone or a more playful one, I can make the transition with ease. I highly value professionalism and hold myself strictly accountable to represent my client’s brand. I aim to form a long-term working relationship. I only deliver results I'd be happy with for my own business. Please, let me know what is needed to secure this bid! Thank you for your consideration. Fernanda Perez Diaz
$750 USD 10일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.2
2.2
사용자 아바타
Hello! I am a professional English-Russian-Spanish-Portuguese interpreter, I have a bachelor's and master's degree in this sphere. I am very fluent in English and Portuguese (C1), I have much experience working with it. Besides, Russian and Spanish are my native languages. I would like to help you with this job. I guarantee to deliver a high-quality translation within a short period of time and do my best at it . Let me know if you are interested. I have deep Blockchain knowledge, my husband and I, we are in this atmosphere since 2013. I promise you the best crypto related translation for your readers. We write articles on Medium in case you want to have a look. Regards, Anna
$1,111 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi. I can translate from English>Portuguese and Spanish>Portuguese. We could make a deal so I could translate all new articles for a really good price.
$750 USD 8일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
German is my mother language and I speak english perfectly. I would love to work for you.
$888 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can do the articles in portuguese with excellent experience.
$1,000 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am Italian mother language with fluent English and eleven years experiences as translator for multinational companies in 5 European countries. I can provide you an accurate and fast translation.
$1,361 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello I`m a native spanish speaker. Can translate any english articles without difficulties. You would have your articles in 7 days. Regards
$833 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hi, I am a translator, from english-russian-english english-spanish-english russian-romanian-russian english-romanian-english
$1,250 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (TURKEY)
Turkey
0.0
0
6월 17, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.