Find Jobs
Hire Freelancers

traducciones de español a ingles

€30-250 EUR

완료함
게시됨 5년 이상 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
Buenos días, Estamos haciendo la pagina web del camping Armalygal (camping sostenible y ecológico ), situado en un pequeño pueblo de Murillo de Gallego (Aragon) bordado de naturaleza con vista panorámicas, ideal para disfrutar en familia , con amigos o solo. Necesitamos unas traducciones de castellano a ingles United Kingdom para añadir en nuestra pagina web.
프로젝트 ID: 18528018

프로젝트 정보

12 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hello There, I'm here to offer you very professional quality translations from English to Spanish or Vice versa. I translate everything manually, which makes for a perfect translation. It will be delivered without errors, in the layout you prefer. I will make changes to the document until you're satisfied! Regards, C
€45 EUR 0일에
4.9 (84 건의 리뷰)
6.1
6.1
12 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €42 EUR입니다.
사용자 아바타
Hello there, We have been in this platform for more than 10 years and already have done more than 2200 projects with positive feedbacks. We have experienced Spanish to English translators team who can translate your file very professionally with experience for more than 10 years in translation. A dedicated team of native and competent translators that we created is able to handle all your translation and writing projects to provide high-quality, fast and reliable results. Please check our reviews and previous feedbacks in Translation, so that you can make sure about our work quality. We won’t be happy unless you are too. Let us help you to meet your goals! Best regards, S
€50 EUR 0일에
4.8 (2323 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€100 EUR 2일에
4.9 (1260 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing and proofreading.
€50 EUR 1일에
4.9 (1229 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hello! My name is Adela. I am from Bergamo, Italy. I am a certified translator and teacher (Italian, French, Spanish and English). I have been working in the field of translations since 2001. I have a university degree in foreign languages and a license for sworn translators and court interpreters, issued by the Ministry of Justice. I would like to work for you. I am sure you will be very satisfied with my work. I am a perfectionist, so my translations are 100% accurate. Why hire me? Because I am a professional translator, because I deliver accurate translations in a reasonable amount of time, because I have a lot of experience in translating various types of texts and documents, because I like foreign languages and, above all, because I love my job. For further information, please don't hesitate to contact me! Thank you for your attention! Best regards, Adela  
€30 EUR 3일에
4.9 (307 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello There, We offer professional translation services at competitive rates. We guarantee a consistently excellent quality of translation services in each++++++ of these various fields by making sure we assign every document translation to the most appropriate specialized team of highly qualified translators, proofreaders and editors. We can assure high quality translations and guarantee your 100% satisfaction. Thanks and Regards !! Malissa....
€50 EUR 1일에
4.7 (194 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Welcome to the worldfast translators24. It’s our pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 30+ languages, with all native speaking people for target project.
€30 EUR 3일에
4.9 (218 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hello sir, Spanish is my mother language. I am skilled and professional English to Spanish to English translator submitting bid from this *BlueTranslate* company profile. You can see my past work feedback on company profile or can ask sample on chat. I have 16 years experiences, I can translate general or technical or academic translation. My slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Good luck.
€30 EUR 1일에
4.9 (118 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hello There, Good Day! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the Globaltranslator services. Our native translators are ready to complete your project with high quality & error free translation. Our translators are qualified professionals who have 5-6 years of experience We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. Please take a look of my profile and past work, you will know how excellent my translation is! We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time. Best Regards Globaltranslator
€30 EUR 1일에
4.8 (63 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 40+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
€30 EUR 1일에
4.8 (30 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Buenos días, Me gustaría mucho ayudaros con vuestra tarea. Tengo experiencia en traducir textos de español a otras lenguas, incluido Inglés, porque estudié comunicación empresarial en Inglés, con cursos de español. Además estudié en Murcia por un cuatrimestre. Entonces, mi experiencia con ambas lenguas es grande. Por favor, déjame saber si necesitáis más información!
€30 EUR 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (SPAIN)
MURILLO DE GALLEGO, Spain
5.0
1
결제 수단 확인
1월 15, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.