Find Jobs
Hire Freelancers

Tłumaczenie umowy z języka angielskiego

$30-250 USD

진행 중
게시됨 5년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
Wymaga się przetłumaczyć umowę 10 000 znaków z języka angielskiego na polski
프로젝트 ID: 17615008

프로젝트 정보

7 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Dziendobry, Mieszkam, od 12 lat w Wielkiej Brytani i pracuje po angielsku na profesionalnym stanowisku. Obecnie na urlopie macierzynstkim, wiec jestem zainteresowana nowymi mozliwosciami zarobku. Prosze o kontakt w razie jakis pytan, Pozdrawiam serdecznie, Berenika Ewart-James
$35 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
7 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $53 USD입니다.
사용자 아바타
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE Polish translator could help you with it. Our offer is 0.029usd/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the industry since 2009 in the translation industry. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$30 USD 1일에
4.9 (1583 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Witam, Mam pięcioletnie doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z języka angielskiego na polski i chętnie podejmę się pracy nad tym projektem. Proszę skontaktować się ze mną poprzez czat w celu omówienia szczegółów. Pozdrawiam, Natalia
$111 USD 1일에
5.0 (88 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Dzień dobry, chętnie podejmę się realizacji zlecenia. Mam na swoim koncie już kilkanaście tłumaczeń z angielskiego na polski. Jeżeli zdecydują się Państwo przyznać mi zlecenie, proszę o wcześniejszy kontakt we wiadomości prywatnej - chciałabym wcześniej mieć wgląd do pliku do tłumaczenia (użyte słownictwo, zwroty etc.). Pozdrawiam, Emilia Rudzka
$66 USD 3일에
5.0 (16 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
I'm interested in your translation project. I graduated from the Applied Linguistics Faculty at the University of Warsaw and have had 14 years of experience in translations. I guarantee high quality.
$61 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (POLAND)
Kleosin, Poland
0.0
0
결제 수단 확인
12월 5, 2017부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

przekład instrukcji na język polski
$30-90 USD
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.