Find Jobs
Hire Freelancers

Add subtitles to my online course.

$30-250 CAD

종료됨
게시됨 거의 6년 전

$30-250 CAD

제출할때 지불됩니다
Approx 3-5 hours of English video needs to be transcribed on the topic of design. Preferably captioned on Amara for easy transfer between us.
프로젝트 ID: 17207954

프로젝트 정보

40 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
40 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $145 CAD입니다.
사용자 아바타
Native ENGLISH transcribers are ready to work with you. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately.
$350 CAD 4일에
4.9 (527 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Hello This is a privileged to bid on your project and happy to help you. OUR STEP IS Transcription--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing transcription services since 13 years. Our transcription is done manually and professionally For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Please confirm how many mins its and turnaround you want the delivery so we can fix up our bid. Please share the file for quality check. Thank you..
$30 CAD 5일에
4.9 (605 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hello, I can help with you in your project Add subtitles to online course. I have more than 5 years of experience in Data Entry, English (UK), English (US), Transcription, Typing. We have worked on several similar projects before! We have worked on 300+ Projects. Please check the profile reviews. I can deliver your job with in your deadline. Please ping me for more discussion. I can assure the 100% job satisfaction. Thanks,
$250 CAD 3일에
5.0 (243 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hello there, I have good english skill which make me to understand your spoken English and transcript it properly. And I also did some subtitles work which I'd like to send the demo for your reference. The only one issue is that I don't know what is Amara. Maybe need your advice or more information for Amara.
$222 CAD 7일에
4.9 (23 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Having gone through your requirements, I can confidently assure you of my capability to meet of them and even surpass them. I have the requisite academic qualifications and job experience to successfully deliver excellent results. Let me also add that I have been certified by TOEFL and IELTS to be proficient in English Language which is equivalent to a native speaker. Please contact me I'll be waiting to get started with the job.
$30 CAD 1일에
4.6 (49 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
Hello, I have a degree in Academic English from the University of Toronto and I have been working as an English teacher for the past year. I would be glad to work in this project. If you have any questions, feel free to contact me. Thank you
$180 CAD 8일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have started subtitling when I was 14 subtitling a TV series Drake and Josh I have also subtitled on Amara for some TED videos and coursera.
$155 CAD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can
$88 CAD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I type 90 WPM or more than twice as fast as the average typist. Relevant Skills and Experience Typing, english, subtitling, captioning
$155 CAD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I am new here at Freelancer, that is why you will not see many previous works in my profile. I think I have the qualifications and skills needed for this project. My motto is 100% customer satisfaction! I invite you to quickly take a look at my profile description. I am able to do fast delivery. I would be able to translate the text and add the captions to your video using professional hardware and software that allows for the best quality of image and sound. Price is negotiable depending on the length of the project. I look forward to working for you in this project, I am confident that I can be of great help. For further information go ahead and contact me :)
$194 CAD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Sir/mam , please give me a chance to show my accuracy and commitment on work assigned. Relevant Skills and Experience Since, this is my first project based on translation .
$155 CAD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hola, estoy interesada en tu proyecto. Podría tener lista la traducción del video en 3 ó 4 días, si el video es de 3 a 5 horas.
$244 CAD 4일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I work as an online transcriber. I will make sure that you will be satisfied with my work after this project.
$220 CAD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I currently have a lot of time on my hands considering i am a senior in High School and the summer break has just started, so i will be able to complete any tasks that are required in a very short amount of time. I am very proficient in the English language, because i haven't been taught through any courses or school, it just came naturally. I am decently new to this site and i am trying to get a feel for what and how all of this is done, but depending on the work, i will be able to determine a more precise time by when i will have it finished. I hope this proposal didn't waste too much of your time, but i am willing and able to do however much you require in the shortest time frame possible. Thank you and i hope to be hearing from you soon.
$155 CAD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a very responsible person who is capable to meet strict deadlines.
$166 CAD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Though I am new to this freelancing world, I am well versed in English and can tackle even the complex of English movies without subtitles. This task can be done by me with minimal time and with ease. Relevant Skills and Experience I have an experience in the air traffic control field wherein I have to deal with pilots of different natives and I am well familiar with accents of different origin. I am game for this work. Hope
$66 CAD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Well versed with grammar and excellent typing skills makes me more suitable to this job. I assure you that I'll achieve it within the proposed time with your preference
$155 CAD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I shall give good quality work in appropriate time. Thanks
$155 CAD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'm a fast writer and very passionate about learning and reading about new languages, this makes me a good option for subtitulate a video on english because I'm a fresh and fast mind. I'm a new one looking for opportunities.
$45 CAD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am really fluent in English and I think I'll be able to write the captions in English easily. Since it is a really long video it will take around 4-5 days for me to complete it.
$230 CAD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (CANADA)
Canada
0.0
0
6월 21, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.