Find Jobs
Hire Freelancers

Virtual assistant very fluent in French and English

€30-250 EUR

완료함
게시됨 거의 6년 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
We are looking a virtual assistant fluent in French and English languages. We need to translate documents from FR to ENG with financial and business background.
프로젝트 ID: 17222800

프로젝트 정보

16 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hi, I'm a Certified and experienced translator, fluent in English and French.  I hold a Bachelor's degree in Translation and a Master's Degree in International business, therefore I can translate financial related documents in a professional manner. I have work experience in USA and France. Please don't hesitate to contact me. Thank you!
€30 EUR 3일에
4.9 (26 건의 리뷰)
4.1
4.1
16 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €93 EUR입니다.
사용자 아바타
Hello, I can help with you in your project virtual assistant. I have more than 5 years of experience in Data Entry, English (US), French, Transcription, Virtual Assistant. We have worked on several similar projects before! I have cleared the french and english exam here. We have worked on 300+ Projects. Please check the profile reviews. I can deliver your job with in your deadline. Please ping me for more discussion. I can assure the 100% job satisfaction. Thanks,
€250 EUR 3일에
5.0 (236 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hello This is a privileged to bid on your project and happy to help you today Benni Translation Services is providing transcription services since 13 years. OUR STEP IS Transcription--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Our transcription is done manually and professionally For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Please confirm how many mins its and turnaround you want the delivery so we can fix up our bid. Please share the file for quality check. Thank you..
€30 EUR 1일에
4.9 (595 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
I am very able to convert the document from french to english I am ready to start regards
€99 EUR 3일에
4.6 (129 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hi htere :) I am a french native translator and proofreader. I've been the main translator for a spanish and 2 chinese companies for the last 2 years. I've translated for them user manuals, websites, scientific papers and legal documents. I can be your virtual assistant and translate your documents from french to english. Looking forward to hearing from you. Best regards
€30 EUR 1일에
5.0 (53 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
To Whom It May Concern I am a native for both English & French. I am ready to start assisting you right away. I am really looking forward to hearing from you. Best Regards Didier L
€100 EUR 3일에
5.0 (34 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I have mastered English language. I'm interested in this work since I always consider it a challenge to give the best of myself in all works I perform. My qualities as a serious person , my writing abilities and my professional experience, will make me able to work in this job. Best Regards, Aziz
€40 EUR 1일에
5.0 (70 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
FR EN TRANSLATION Hi, I am Sylvain, 39, French, fluent business English as I lived overseas for 16 years and I am now based in Europe | Germany. I am interested in your document translation request and I can deliver in a short time frame as I have some time to work on your project. I am used to the cross-cultural and multilingual work environment and the switch between English and French is natural to me. Please check my budget proposal and let me know if you are interested and we can then discuss the workload and timeline. ABOUT MYSELF: My background is in Business Development and Marketing / Branding for companies such as MGM Hotels and Casinos, The Coffee Bean, Subway and various key Food & Beverage – Hospitality structures for which I focused on building up projects and manage teams for the past 14 years in Vietnam and Asia. My profile is not the most common you will find through all the applications you are receiving, but I am sure that the international background I acquired, the English business environment, philosophy and ways to work well fitted with my "go and get" approach, as well as my dynamism and my focus on growth and results, can be used to develop your projects. You can check my resume on Linkedin to get a better understanding of my profile. Best, Sylvain Ha
€80 EUR 1일에
4.8 (26 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Professional translator and editor - English, French mother tongue level - with academic background and experience in the field of law, legal issues and financial topics. I can provide high-end edited work fast, taking into consideration the highest editorial standards. Looking forward to work together soon!
€155 EUR 5일에
4.9 (34 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time-frame My Skills: ~ Arabic /English /French (can write, read and edit texts easily.) ~ Translation ( English, Arabic,French)
€30 EUR 0일에
4.9 (16 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Dear Partner, I am a native English/French speaker who was born and raised in Montreal (Canada) and I can certainly help you with your translation project as I do have a strong economic background and a degree in business administration. I am also a high level business professional counting more than 15 years of experience who did a lot of similar work in the past. Moreover, I used to manage a team of 3 translators for one of my previous employer, so my standards of quality are very high. Please do not hesitate to contact me in private if you wish to validate my experience. I look forward to working with you. Regards, David St-Laurent | B.B.A.
€83 EUR 3일에
5.0 (4 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hello Sir, I have great experience in this field ( This kind of work ). I really understand what do you want from me ok. I will complete your work with 100% quality in a very suitable price within a short limit of time. Sir if some of reason I did not complete your project than I will return your money with freelancer fee ( Money back guarantee ). I hope you like my proposal and give me one chance to proof myself. Thank you.
€50 EUR 1일에
4.6 (1 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
I would like to apply. I have a profile on upwork but I have been permanently suspended due to too many proposals on my part. I have over 5 years data entry, lead generation and research (real estate for EUPP UK), Virtual/Personal Assistant (for a CEO, a MD and a Doctor based in the UK) and a VA for yourstylefitness (UK) and customer service experience (remote customer service officer -helped with responding to prospective tenants day to day and updating the team/ marketing support using the spareroom app and gumtree app – Bluebell Properties) I have many skills including adaptability and a determination to complete tasks to a high standard. My English is excellent and I am hard working, loyal, punctual and dedicated and I have a keen eye for detail. I have excellent timekeeping as well as being an enthusiastic individual with excellent team work skills. I am french and english speaking I have a year of experience as a social media manager for royal Canadian,OE24, and 60minute translations ,kind regards
€266 EUR 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (ITALY)
Düsseldorf, Italy
5.0
4
12월 15, 2017부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.