Find Jobs
Hire Freelancers

Rewrite translation and edit

$10-30 USD

종료됨
게시됨 거의 4년 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
I need you to review and rewrite
프로젝트 ID: 25663279

프로젝트 정보

51 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
51 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $18 USD입니다.
사용자 아바타
Hello there, We would like to review and rewrite your content and I would like to assure you that it be unique and creative content that best suits your brand and content purpose. With involving and persuasive writing, we deliver increased conversions and higher engagement for every business. Our priority is delivering original content that directly expresses the concern of your business and recreates it using fluent grammar and the appropriate writing style. I am sure that our exceptional skills will lead to your maximum satisfaction. I look forward to chatting with you. Thanks!
$20 USD 1일에
4.9 (1829 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello there, Native translators are ready to work with you. We are a team of native translators and proofreaders. Our team translates and proofread forty five different languages at an exceptional rate. We can ensure you about the quality. Please let us know what the total word count of the work is. WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. We also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. We will lead you to your goal. We won’t be happy unless you are too. Eagerly waiting for your response. Thanks Best Regards!!
$10 USD 1일에
5.0 (95 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Hello There, we do only Manual and human Translation. Native English translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed!! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. PLEASE LET ME KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Eagerly waiting for your response. Thanks & best regards!!
$10 USD 1일에
4.9 (618 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Dear Employer, You have specified that you need to review and rewrite your document.I deliver grammatically accurate, consistent outcomes for your proofreading needs, ensuring that your voice and style always remain intact. A service you can rely on for speed and quality. I am a native English speaker from the UK with MBA and BA degree. With my attention to detail and diligent approach, I ensure that your work is completed quickly and accurately. Best Regards Elexon
$30 USD 3일에
4.9 (311 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Hello, If you've ever had a pang of jealousy over a competitor's content or wished you'd written an article that stuck in your mind, I can help. I can manually rewrite your website content, articles or blogs, books, important documents, draft text and any text which text written by non-native speakers. The length is never what matters; the quality is always paramount. I offer my services for a very affordable price because I want my clients to enjoy the success that I already have! Please share your document and I will show you how can I make it better. Regards Hilda Taylor
$30 USD 2일에
4.9 (60 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & Service - Your Satisfaction is Guaranteed!
$10 USD 1일에
5.0 (119 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello, I have read your project very carefully, and I am very interested in this project. We've taken note that you need review, rewrite and translation. We are a qualified and experienced Translation team. We are a translation company from Bangladesh and have native translators who can do this work professionally. We completed already many translation projects of this type. If you need any proof just text us. We always double-check the assignment before delivering it to ensure good quality and an error-free translation. We normally charge Per word count, which ensures a fair rate for both of us. Let’s get in touch, so we can discuss further! Kind regards, MD Shohel Reza (Translation)
$20 USD 1일에
4.9 (83 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
"Dear Employer, I have read the project description it's required Rewrite translation and edit We have the highest quality rewrite writing services in the world so that our clients can beat their global competition and get to market quicker. I hope you can give me the opportunity to support you with your work. We work 24/7 to provide the best customer experience. Please have a look at my profile reviews and clients feedback: https://www.freelancer.com/u/XpertTranslators?w=f Please send me a message and let me know more details Kind Regards ExpertTranslators""
$20 USD 1일에
4.9 (141 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hi there! I will review and rewrite your content as per your requirements. I would love to discuss more details with you about the project in chat. I have written hundreds of articles, edited a number of books and novels as a writer. Looking forward to working with you! Regards, D Mane
$15 USD 1일에
5.0 (94 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hi, Maybe you are a proficient writer who lacks confidence. Maybe you are a perfectionist who like their work to possess zero grammatical errors. No matter what the case, sometimes you feel much more confident and content with your body of work. These are the times when a professional editor/proofreader can really come in handy. Think of me as a grammar expert that has your back—meaning I can edit, proofread, or rewrite anything with complete self-assurance that you and your peers will be satisfied with the finished result. As a graduate with a bachelor’s degree in arts and sciences with a focus on English, I have five years’ experience from school alone continuously editing and proofreading every individual body of content I created. Since school, I have performed an innumerable amount of editing and proofreading for very content clients. My tedious attention to detail from grammar to punctuation allows nothing to slip by. Allow me to help you perfect your work. Thanks.
$20 USD 3일에
5.0 (15 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hey I see you need something to be reviewed and rewritten? How many words are there? Is it English you want me to proofread and review? I am a pro writer and editor and I am doing it from past 8 years now. I can help you out if you send me details in my inbox.
$20 USD 1일에
5.0 (20 건의 리뷰)
4.7
4.7
사용자 아바타
"Dear employer Do you want high-quality work for your project? Rewrite translation and edit I’m a native writer and proofreader with 10 years of experience in Rewrite. I would like to take the opportunity to work for your project. I am a very Professional, Fast, and Experienced freelancer. I love writing and it's my passion. Happy to let you know that previously I have worked similar topics with high satisfaction of my valuable clients. I can assure you of quality work. I am always committed to complete the task within the deadline. Portfolios and Reviews links are as below: https://www.freelancer.com/u/Translate360?w=f Don’t hesitate to contact me Thanks! Gonsalves "
$20 USD 1일에
4.6 (30 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
Hi. I can help you with this proofreading. Kindly message me and let me do a sample for you, if you are pleased, then you can hire me. Thank you.
$10 USD 1일에
5.0 (9 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Hello dear employer, I can perfectly edit and rewrite your file as I'm highly qualified in English besides getting a professional study in England in1997. I have already edited and proofread many Masters and Phds for people in my country and they were awarded their scientific degrees. Yet, I'm only new here. Be sure you will get the highest level of quality of editing and rewriting. With best regards
$25 USD 2일에
4.9 (19 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Hi, I'd love to rewrite your translation, I'm a copywriter and translator with a couple of years of experience, could you please contact me to discuss further details? Thank you.
$10 USD 1일에
5.0 (5 건의 리뷰)
2.2
2.2
사용자 아바타
Greetings, I am a freelance academic writing expert, and I possess the required capabilities to complete this task effectively. I have excellent experience in writing academic essays, thus I have good command over the major referencing and formatting techniques, that is, APA, MLA, Harvard and Chicago/Turabian. My proficient subject areas include Statistics, Mathematics, Social Sciences, Economics, Business, History, Sociology, Marketing, and Management. I also have extensive experience in writing blog articles, editing, proofreading, and paraphrasing in the English language. I have good command over English grammar, Basic English skills, English spelling, English vocabulary, and other grammar-related topics. I have also paraphrased, edited, and proofread plenty of articles and scholarly essays, which I can provide as samples of my work, and I am confident they have further refined my writing proofreading and editing skills. My capabilities would be perfect for your project. I look forward to hearing from you. Regards, Eric Zac
$20 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.9
1.9
사용자 아바타
Hello there, I understand your project description. I am highly interested to work on this project. I can do this work perfectly for you. I have all the skills that you need for your work. I will do this project as soon as possible for you. We can discuss more in chat about your work. So, I will look forward to hearing from you. Thank you.
$10 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
0.8
0.8
사용자 아바타
I am well versed with writing grammatically well in a pleasing way, I would be able to deliver good quality content.
$17 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have excellent skills of content writing with 3 years of experience. I always meet the deadlines and I'm easy to work with. I currently have a lot of free time so I'll be able to give your work undivided attention. Feel free to contact, email and we can see how we can work together.
$25 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I read through the project detail very well. I feel I can do it perfectly. I am a bilingual translator who enjoys being part of, as well as leading, a successful and productive team. I am able to work well on my own initiative and can demonstrate the high levels of motivation required to meet the tightest of deadlines. Even under significant pressure, possesses a strong ability to perform effectively. over the 5-academic year of mine, I got involved in a number of translation tasks and I delivered a number of works on time with a good quality with the help of CAT tools. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations
$15 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (CHINA)
city, China
4.5
7
결제 수단 확인
8월 29, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.