Find Jobs
Hire Freelancers

English to French: URGENT: 1300 words

$15-25 USD / hour

종료됨
게시됨 거의 5년 전

$15-25 USD / hour

Need help translating a general non-technical document from English to French. Please let me know b) what would be your total charges for this task c) your native language d) what time can you deliver it today This job was posted from a mobile device, so please pardon any typos or any missing details.
프로젝트 ID: 19754847

프로젝트 정보

29 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
29 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $19 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$15 USD 1일에
4.9 (3096 건의 리뷰)
9.8
9.8
사용자 아바타
Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$22 USD 40일에
4.9 (2487 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hi there, Do you want 100% accurate English to French Translation ? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *I do not use translation software *I will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
$16 USD 2일에
4.9 (645 건의 리뷰)
8.6
8.6
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native French speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is my most recent English to French translation project link: https://www.freelancer.com/projects/articles/Project-for-Amelia-Earhart-19017791/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$15 USD 40일에
5.0 (322 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hi I'm a native french speaker and also a translator English & Dutch to French. If you want texts that will meet all the requirements for a french speaking audience, I can certainly help you. I can send it back in 2 or 3 hours My bid for your project :$55 Have a nice day. Martine
$25 USD 40일에
5.0 (95 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, we guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
$15 USD 1일에
4.8 (163 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra
$22 USD 40일에
4.9 (154 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I mastered German language. I'm interested in this work since I always consider all projects i take as a challenge to give the best of myself. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience will make me able to complete this work successfully. I can complete the translation within 4 hours for $25. Best Regards, Aziz
$15 USD 40일에
5.0 (105 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hi! b) what would be your total charges for this task: $15 c) your native language: French d) what time can you deliver it today: within 3 hours of being awarded. I'm a native French speaker and I'm interested in helping you with your translation needs. I'm available at the moment so I can give you a quick turnaround. Normally, I'd be able to give you the translated document within 3 hours of being awarded the project. I offer you a quality human translation then proofread in order to deliver great structure faithful to your original text, not a copy and paste from Google Translate! Check out my portfolio and my recent reviews. Don't hesitate to contact me to discuss your project further and see how I can assist you in a timely manner. Thanks, Sylvain
$15 USD 40일에
4.9 (13 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hello, I’m very interested in your proposal for the French translation. I am a translator and proofreader bilingual English and Spanish. I have many years of professional experience in the translation & proofreading sector and I am specialized in Engineering, User manuals, Food & Beverages Industries, Cosmetics, Pharmaceutical Industry, Tourism, Contracts, Apps, E commerce... You can take a look on my resume. I am currently working as a freelancer translator & proofreader with a translation agency from home. So I am available full-time for other projects. I guarantee you an excellent and high-quality work by adapting my writing and terminology skills, my analytical and text interpretation skills ensuring accuracy, clarity, and consistency of tone in French across all contents. Immediate and full availability. Quote: $ 15 Deadline: 2 Hours Thank you for all and hope sincerly collaborate with you. Best Regards, Anne
$15 USD 1일에
5.0 (30 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hi I'm a French native doing English to French translation. I only do human translation, no use of translating software. I can do the job for $60, job can be done within 3 hours after acceptance (between 8 AM and 7 PM GMT).
$20 USD 40일에
5.0 (17 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hello, I am available to work right this minute on your project, and my quote for 1300 words would be 50 USD. I can deliver the completed translation within 2-3 hours max. A little about me: I am a native French with a perfect understanding of my mother's tongue and its complexities (I am an avid reader), and after spending almost half of my life abroad, I am proud to say that I am 100% bilingual in English. Holder of a MBA in Management, I was based in Asia for the past 7 years, working at a managerial level for one of Asia's biggest players in the Luxury industry. On the side, I have done several long-term freelancing missions for translation companies in South Korea and Hong Kong, and I have also audio recorded french lessons for a French ASL textbook, and did voiceovers in French for movies. I'd be happy to discuss further, please do not hesitate to contact me! Thank you for you consideration Best regards, Sylvie
$20 USD 40일에
5.0 (5 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Salam! I am Italian/Arabic native speaker and I'll be glad to work for your project. I am professional, qualified and very fast in delivery, all maintaining a high and excellent quality. My bid for your project is 18€/h. I promise you'll not regret and you'll be very satisfied. Please, feel free to contact me anytime. I'll be happy to help you. I am looking forward to hear from you very soon, Regards
$18 USD 40일에
4.4 (16 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
I am an English French professinal translator who can translate anything and I expect that you will choose me
$20 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, As requested on your project, I believe that this project should take me 1-2 hours total to complete. This would make my total charge $30 based on my hourly rate. My native language is English, but I am proficient in French as well. I will start the project as soon as my bid is accepted for it and then I will finish it within 4 hours. Thank you.
$15 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am available and effective and you can rely on me to get the job done as well. I inform you that I am fluent in the French language, grammar, conjugation and lexicon of the French language, you can say that I am excellent in French. I hope you grant me work on your project. Best Regards Naima
$15 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Je suis prêt.
$16 USD 19일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
It would be my pleasure to do this work for you. I will tell you my total charge once I will have more details on the document. My native language is french. and my english is 8/10 I could deliver the project on saturday
$22 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I can start working on your project as soon as you send it to me, and have it ready within the next two hours. My native language is French, and I speak English fluently as well.
$22 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I don't ask a lot, I just want my first experience. I could do it for the end of this afternoon or tonight.
$20 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Seattle, United States
0.0
0
5월 23, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.