Find Jobs
Hire Freelancers

FROM ITA TO ENGLISH: Translation of a renovation website

$10-30 USD

완료함
게시됨 약 5년 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
Hello, i have a renovation website that need an english translation. In attached you can find the docx. There are about 3780 words but some of them have repetitions.
프로젝트 ID: 18775830

프로젝트 정보

26 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$80 USD 2일에
4.9 (683 건의 리뷰)
8.6
8.6
26 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $54 USD입니다.
사용자 아바타
Hello There, Translating and localizing your website may seem like a difficult and daunting process, nevertheless, with our help, it has in fact never been easier. We provide professional website translation services for companies and organizations wanting to reach foreign markets and communicate with their new, potential customers. Best Regards. Desource Translation
$100 USD 3일에
4.8 (2019 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$80 USD 2일에
4.9 (711 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$10 USD 1일에
4.8 (793 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Italian/Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Italian/Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$100 USD 2일에
4.9 (390 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hello there! We are an experienced and professional native Italian to English translator team. Our translations are completely manual. Our team provides top quality services: including high-quality translations, attention to detail, and meeting project deadlines. We ensure the quality, deadline and best price for your project, 100% manual work guaranteed and ready to start now. Please contact us to discuss further details. We look forward to hearing from you! Best regards!
$100 USD 2일에
4.9 (180 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
"""""""Italian into English or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""""""
$100 USD 1일에
4.9 (230 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello! My name is Adela. I am from Bergamo, Italy. I am a certified translator and teacher (Italian, French, Spanish and English). I have been working in the field of translations since 2001. I have a university degree in foreign languages and a license for sworn translators and court interpreters, issued by the Ministry of Justice. I would like to work for you. I am sure you will be very satisfied with my work. I am a perfectionist, so my translations are 100% accurate. Why hire me? Because I am a professional translator, because I deliver accurate translations in a reasonable amount of time, because I have a lot of experience in translating various types of texts and documents, because I like foreign languages and, above all, because I love my job. For further information, please don't hesitate to contact me! Thank you for your attention! Best regards, Adela
$111 USD 1일에
4.9 (292 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello There, I provide a better Language of Italian to English Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. Best Regards Taylor
$80 USD 1일에
4.7 (196 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$60 USD 1일에
4.8 (60 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
#Top quality translation guaranty Hello There, We have experienced more than 60+ languages translators & we have been in this industry for over six years. Our native ITA TO ENGLISH translators will handle your job & proofread it. They are very professional & experience. We don’t use any kinds of machine or goggle translators. We always provide 100% human & errors free translations. We won’t be happy unless our client satisfaction. "https://www.freelancer.com/u/DaTranslationLtd", this is our project link. Please check our reviews and previous feedbacks in Translation, so that you can make sure about our work quality. Let us help you to meet your goals! Please knock us so that we can discuss more about the full project. Thanks & Best Regards.
$60 USD 2일에
4.9 (116 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hi There, Online the world is a vast, global marketplace where numerous languages are spoken on every continent. Whether you have a worldwide presence or not, website translations are a necessity and We is always here to help you. Regards. Amelia Earhart
$50 USD 3일에
4.9 (28 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
...................................................................................................................................................
$82 USD 2일에
5.0 (11 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Dear Sir, This is Mark Bishop. I have applied for your project named FROM ITA TO ENGLISH: Translation of a renovation website. In the project description, you have requested to Translate from ITA TO ENGLISH. I'm English native and professional translator. I’m here to offer you my services in translating any text you may have. Why choosing me? Your translations will be systematically proofread before being sent. You will be given an unlimited amount of revisions. Work will always be done and sent on time, often before the fixed deadline. I accept any type of document: text, audio, video, Pdf, spread sheet, etc. I also do proofreading, transcribing and subtitling; please contact me beforehand if you were to need this type of work. Best Regards Mark Bishop
$20 USD 3일에
4.8 (16 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 50+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$25 USD 1일에
4.7 (16 건의 리뷰)
4.6
4.6
사용자 아바타
Dear Employer, hello! Thank you for taking a glance at my proposal. I`m a native Russian speaker. Italian is my 2nd language, because of my living and working in Italy currently. I`m a professional Translator and Editor. I offer a human ITALIAN-ENGLISH-RUSSIAN translation. I have just seen that you need a translation of your site content into Russian and English languages and I would like to offer you to realize this with the reduced price. Please, contact me if you are interested. Best regards, Iana.
$21 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.5
0.5
사용자 아바타
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hello Sir, We are a group of translators from different countries. We are freshers in freelancer. com but we have almost 5 years of experience in as translator. We do translate about 40 languages and 100% manual, Please sir give us an opportunity to work on this project. Thank you
$10 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
0.2
0.2
사용자 아바타
Salve sono una studentessa e traduttrice freelancer Italiana. Sono bilingue Italiana ed Inglese. Posseggo un diploma linguistico ed un certificato IGCSE conseguito durante un'esperienza di due anni a Dubai presso una scuola americana. Sarei molto interessata alla sua offerta.
$30 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Ability to totally revamp a website in écritures. To coincide with promo marketing techniques. Aimed to keep the viewer glued to the Website willingly. Without addiction. Original and bespoke. Fine. Relevant Skills and Experience Having taken from nothing to something a medical task. Quite a challenge anew. In the field of Leukaemia. The science unknown. Naturally SO. In Italian using VOCE ascension techniques for structure. You offer your App controlled online with a simple click (of the mouse). Involving a 3D simulation of the restoration project presented. Downloaded from Google Play in making your own. Some Portuguese offer this for free. SO familiar with structural technology Avant-Guarde you speak of. Restoration showcase and showroom of 3-D property design. Both residential and commercial. About 10-12 pages of text? Constructed by re-ascension (reloading). Familiar with this also. This docx to become a blog on the website? One would think so. Mentioned are working together and working with us. For recruitment. But you are only talking about the bid proposal text translation from Italian into English. Are you not? To be honest knowing Italian like I do the Italian itself could be closer knit together. To be concise and comprehensive. Gaping holes/broken links to need renovating in themselves. Structural layout in the .docx leaves much to be desired. Appears absolutely vague. Would you like me to re-write the Italian at no extra cost? Bi-lingual copy check.
$64 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
My key career achievement was mostly the Italian translation to English. Since your advertisement specifies experience in these areas as a requirement, I feel that my skill set is ideally suited to the position. I would relish the new career challenges this role would present and would be very interested in offering your company the benefit of my experience to date. As translator, I believe I would fit in very well with the company culture. I note that fluency in English is a core requirement of this role; I have strong written and spoken English language skills gained through the Cork English College. Additionally, I'm also good at English grammar. I know that I’m perfect for this job because I study languages at University and because I love translate every type of text.
$15 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! I would love to work on your project. I'm both fluent in english and italian( grew up there for the first 15 years of my life, also did a part of my studies there). I would be very pleased if I could meet your expectations with a quality traduction.
$10 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (ITALY)
Como, Italy
5.0
63
결제 수단 확인
9월 2, 2017부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.