Find Jobs
Hire Freelancers

Seeking English to Japanese translators

$10-30 USD

종료됨
게시됨 약 5년 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
Looking for people who can translate simple, casual english phrases (for example, "I'm planing a trip for december", "that kind of clothing suits him well", "saw a cute bird while walking my dog today", "your art is very pretty", etc). Please let me know your rates per word or per phrase. Thank you!
프로젝트 ID: 18851444

프로젝트 정보

35 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
35 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $18 USD입니다.
사용자 아바타
Hello there, We have been in this platform for more than 10 years and already have done more than 2200 projects with positive feedbacks. We have experienced English to Japanese translators team who can translate your file very professionally with experience for more than 10 years in translation. A dedicated team of native and competent translators that we created is able to handle all your translation and writing projects to provide high-quality, fast and reliable results. Please check our reviews and previous feedbacks in Translation, so that you can make sure about our work quality. We won’t be happy unless you are too. Let us help you to meet your goals! Best regards, S
$20 USD 1일에
4.8 (2128 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced English to Japanese translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$25 USD 1일에
5.0 (329 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. I would like to charge 0.03 USD cents per word. Thanks!
$20 USD 1일에
4.9 (1007 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE Japanese translator could help you with it. Our offer is 0.029usd/word and we could handle 1000-1500 words per day. If you need it faster let me know. Kindy provide more details about your project, like wordcount and timeframe. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$10 USD 1일에
4.9 (1466 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$20 USD 0일에
4.9 (967 건의 리뷰)
8.2
8.2
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native Japanese speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Please let me know the delivery time and the amount of words, so that I can adjust my bid. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$10 USD 1일에
5.0 (150 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Are you looking for a perfect, reliable and detailed English - Japanese translation? Yes, you have just found the man who deliver it. ※THIS IS ENGLISH TO JAPANESE ONLY I WON'T ACCEPT ANYTHING BUT ENGLISH TO JAPANESE TRANSLATION JOB ON THIS GIG Who am I? a native Japanese speaker a UK university graduate in Film, Media, Journalism, and translation a writer I never use automatic translation I translate Crypto Related Documents, Presentation, Websites Websites Articles Instruction manuals Amazon listing...etc
$25 USD 1일에
4.9 (197 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. we would be happy to charge you 0.02 USD per word. Kind Regards, Mime
$10 USD 1일에
4.8 (85 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hello There, I read your proposal and glad to inform you I am a Professional Translator. I can translate English to Japanese for you. You can see my recent Japanese project review to become assure about my high quality Japanese translation service. Generally I charge $20 per 1000 words. For extra-large words, I can discuss about an eventual new price/big discount. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. I can assure you will be glad to work with me. Best Regards, Cathi G.
$20 USD 1일에
4.9 (95 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake and do not need to worry about the google or machine translation. The work we produce is factually-correct, double checked, error free translation by highly experienced native translator. Please feel free to contact us if you are looking for high quality native translations without any grammatical errors from us. We would like to charge you $0.03 per word. Thanks!
$10 USD 1일에
4.9 (63 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native Japanese speaker with native English knowledge. I offer high quality translations with excellent service. All my translations are done by manually. I guarantee that my translations are 100% correct. I will lead you to your goal. Because I attach great importance to the satisfaction of my customers, the right communication is necessary. Cheers, Krista...
$10 USD 0일에
4.8 (70 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 40+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$10 USD 1일에
4.8 (28 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hi there! I saw your project and I am interested in this task. I love Japanese and have been learning it as a hobby. I can understand and speak basic Japanese. As a sample, here are the translated sentences you mentioned in your description. "I'm planning a trip for December", “私この十二月、旅行に行くつもりなんだ。” "that kind of clothing suits him well", “その様な服が彼に良く似合ている。” "saw a cute bird while walking my dog today", “今日犬の散歩の時に私可愛い鳥を見た。” "your art is very pretty", “あなたの芸術は素敵です。” If you're interested, we can discuss details and pricing via chat. I look forward to your response.
$35 USD 3일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hello sir, I am skilled and professional English to Japanese translator. Japanese is my mother language. My rate is very low and without complete 100% error free translation, no need to pay me. I have 6 years experiences, I can translate general or technical or academic translation. My slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Good luck.
$10 USD 1일에
4.8 (8 건의 리뷰)
2.5
2.5
사용자 아바타
I have some basic set of skills on multilingual translation. I'm a proficient fellow with the intellectual capacity to deliver your job in due time. A trial will convince you.
$25 USD 1일에
4.2 (1 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
Hello, I'm Nami Fukuba and a native Japanese speaker. I've been working as a translator since last year. I’m an experienced subtitle translator (English – Japanese) and currently working on TV shows on Netflix. I’m a proficient translator and can deliver the project within deadline with utmost quality. Looking forward to working together.
$25 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
1.6
1.6
사용자 아바타
Hi My name is Mina Ishizaka native Japanese speaker I have worked for translater and interpreter as part of my job at accounting department. I studied linguistics at university in Japan. For your reference, IELTS 6.0 TOEIC 915 I have lived in US for six months to study abroad and currently live in Canada for working holiday. I always meet deadline and accurate typing. I just started Freelancer and don't know the price per word so we can discuss about it. Thank you
$20 USD 10일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.5
1.5
사용자 아바타
I am a good knowledge & technique to translate any language
$15 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I will do this in few hours. please give a chance! please ! im asking for the lowest amount and will do it in a short time!!
$10 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'll do my best
$15 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (COLOMBIA)
Bogotá, Colombia
0.0
0
3월 2, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.