Find Jobs
Hire Freelancers

TRANSLATOR NEEDED TO TRANSLATE EMAILS AND REPLY THEM

$25-50 USD / hour

종료됨
게시됨 거의 5년 전

$25-50 USD / hour

I do have various emails from customers from other countries I need someone to help me translate them to English and reply them.
프로젝트 ID: 19299168

프로젝트 정보

39 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
39 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $33 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$25 USD 1일에
4.9 (3126 건의 리뷰)
9.8
9.8
사용자 아바타
Hello, Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally we guarantee unique output Error Free. Please specify your deadline, content, and count word so we can finalize our quote. We have a strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaborate with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Please contact us for a chat to discuss about the details Thank you
$50 USD 1일에
4.9 (1217 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hi, I am Ruben from The LinguiServ Company based in France & Spain. 1- We specialize in Translation, Writing, Transcription, Proofreading and Subtitle (ONLY Native and human linguists) 2- + 50 languages - Many expertise – Control Quality 3- A professional translator does 200 words/hour, 2000 words/day - 0.03$/€/word 4- We use Microsoft packages, WordPress, InDesign, Illustrator, SDL, Html, Php... 5- Our price include the translation by a native translator and the proofreading by another one in order to deliver the best quality possible. We would be pleased to help. Hope to hear from you soon and thank you for your consideration. Kind regards. LinguiServ Team
$41 USD 40일에
4.8 (344 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hello I'm a german native speaker fluent in english. I was born and raised in Munich and live with my wife and our four kids near Kaiserslautern since 6 years. My wife is an english native speaker fluent in german, so there's no need of any dictionary. You could hire two native speakers at once. As seen in my profile and portfolio I provide high quality and native translations. I'm looking forward to working with you. Best regards Sami
$41 USD 40일에
4.9 (355 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Good morning. I have large experience in translations from English to Portuguese (both Brazilian and from Portugal) and Spanish, and vice versa, being perfectly able to translate and reply e-mails in those languages. If you have any questions just message me, I'll reply ASAP. Thanks.
$25 USD 20일에
4.9 (69 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello I can translate to from spanish and brazillian portuguese thanks Gustavo...............................................................
$25 USD 40일에
5.0 (53 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
I would be glad to work in this project. I'm a native Spanish speaker with 5 years of experience as a freelance translator, writer and transcriber, expert in the English language. I have great skills in both languages, since I was raised in a bilingual background. However, I decided to enhance my knowledge and studied English at Universidad Metropolitana in Caracas, Venezuela. My experience includes any kind of topics. You can check my profile, to see my portfolio and comments left by happy customers at https://www.freelancer.com/u/glendysd I’m committed to deliver you a great quality work!
$25 USD 40일에
5.0 (7 건의 리뷰)
4.6
4.6
사용자 아바타
Hi, my name is Gisele and I could help you translate Spanish mails into English. I am open to discuss any further details you may have. Thank you for reading me.
$27 USD 40일에
5.0 (4 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Bonsoir, Je suis disponible et compétent, et vous pouvez compter sur moi pour faire le travaille bien commeil faut, n'hésitez pas à me contacter à tout moment. Good evening, I'm available and competent, and you can count on me to do the job as well, do not hesitate to contact me anytime.
$41 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hello sire, i had read your requirements for email translation. i will help you with your requirements. i had 5years of experience in human resources. i can work on email sending, data entry,excel,web search etc. i can translate in evry languages. i will provide quality outputs. text me to discuss more.
$25 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can do this task very efficiently because I've done this before for number of times. i have 3 year experience in Translation as well as other similar tasks. If you want high quality and standardized work, feel free to contact me.
$27 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello , I can do this work accurately and quickly Trust me , You won't be reagret Contact with me and everything would be much easier ❤
$41 USD 10일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.2
0.2
사용자 아바타
je suis disponible et efficace et vous pouvez compter sur moi pour faire le travail bien comme il fau
$27 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Bilingual Native Chinese Speaker
$27 USD 15일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
As communication among clients from different countries is your priority, you need a translator who can, not only work confidently with different languages but also in a day to day English or even Business level in all the required languages. Thar being the case, I offer you my services as a translator in English, Spanish and Italian language, with the commitment of professionalism and results.
$33 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am placing this bid with the intent to work efficiently with lesser possible time and believe in my ability to offer the quality work to ensure the demand and satisfaction of the customer..
$28 USD 14일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I quickly scan the entire page to locate the most relevant sections, then I shut out what is unimportant and focus on only the details that I need to transcribe. I enjoy data entry so I don't anticipate getting overly distracted. If I feel my concentration slipping, I take a quick break or stand up and stretch. That always seems to help.
$41 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I am basically web developer and into project management also. I can help you in this, and assure you timely delivery of assignments with 100% accuracy. Looking forward for further discussion and to start. Best Regards
$30 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can speak and write English, German, Japanese, Chinese, Vietnamese fluently without problems. If you have to work with numerous customers from many countries, I believe that I can provide you translated documents with best quality
$33 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a new freelancer so I hope this to be my first project. you will receive your work on-time, quickly, high quality and cheap so what are you waiting for?! from arabic to English
$25 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
New York, United States
0.0
0
4월 20, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.