Find Jobs
Hire Freelancers

URGENT LEGAL TRANSLATION SPANISH - ENGLISH

$8-15 USD / hour

종료됨
게시됨 거의 5년 전

$8-15 USD / hour

We are in need of an urgent translation from spanish to english for a small text regarding data protection, can you jelp? We are looking for an experienced individual
프로젝트 ID: 19732797

프로젝트 정보

27 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
27 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $12 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslators you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
$10 USD 5일에
4.9 (1112 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$12 USD 40일에
4.9 (1039 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We can assure you that you will be 100% satisfied with us and that you will hire us again. We know to value your project and how to handle it correctly.
$12 USD 40일에
4.9 (234 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Hello There, I'm here to offer you very professional quality translations from English to Spanish or Vice versa. I translate everything manually, which makes for a perfect translation. It will be delivered without errors, in the layout you prefer. I will make changes to the document until you're satisfied! Here is my recent Spanish project link:https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translation-spanish-english-more-than/reviews Regards, M
$11 USD 40일에
4.9 (106 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, we guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
$8 USD 2일에
4.8 (163 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra
$12 USD 40일에
4.9 (94 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello Dear client. I am a native spanish speaker with high english skills. After reading carefully your project description, i want to offer you my services as a translator with 3+ years of experience. I will provide you with High quality and fast translation, according to your needs and within your budget. I offer you total confidentiality... I hope we can talk soon about your project. Best Regards, Yvonne A. Blanco.
$8 USD 20일에
5.0 (17 건의 리뷰)
4.7
4.7
사용자 아바타
I'm a native Spanish speaker from Argentina who's been living in Chicago for the past 7 years. I'm eager to prove my translating skills, honed after years of working in bilingual technical environments (both in Latin America and the States) as HR Manager and Sr IT Recruiter. I've been "blessed" with an obsession for proper language and accurate translations, planted in me from an early age by my father (a language professor) and cemented at a later stage while studying Communication Sciences. I have plenty of time to work on your project since I'm a stay-at-home dad.
$12 USD 12일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
I guarantee u tht yur work is in save hands ..and will surely fullfill all your requirements ...I m from middle class family and spended huge time in social media and on internet's ...I was a one of the best typist in school ages and college life...I have huge interest in surveying and blogging and typing is my passion ...luckily I joined this freelancer and hope for the best in future...god bless to the readers who are reading this...
$8 USD 35일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have vast experience with legal terminology in spanish, and I'm a fluent english redactor, I'm sure i can help you and do the job without problem.
$12 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello. My name is Antonio, I am a Mexican lawyer. I have been professionally translating legal, commercial and technical documents for over 10 years for international clients. (English – Spanish) I am familiar with data protection wording from Mexican laws and US and UK contracts. Regards. Antonio Morales
$15 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello. My name is Sofía. I would like to take part in this project because I feel capable of doing it. I know quite a lot of English and I am also studying to be a teacher.
$12 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am proficient in both Spanish and English. So I will translate from Spanish to English without a problem.
$11 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
amount of time honestly depends on the amount of words, but im fully available to do the job (im not doing anything else)
$11 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hi I would like to help you, i am passionate for english besides i am a native spanish speaker, i am perfect for the project.
$12 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Certified Paralegal with AA Degree in Paralegal Studies/Public Service with 32 years experience working in both large and small law firms.
$16 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a sworn translator with experience in translating legal documents. Besides, I always ready to face new challenges that's why I believe that this would be a good oppotunity to show you my abilities.
$11 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am an experienced translator for over 12 years and am a fluent native English and native Spanish speaker. I am also a licensed attorney and have experience translating legal documents.
$16 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have all the skills and experience that you're looking for and I’m confident that I can achieve the goals which you are looking for, I am passionate about the industry , and driven to deliver high quality work.
$14 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
English and Spanish are my native languages; my +30 years of managing banking operations and technology areas have allowed me to secure in-depth, hands-on knowledge of legal-business-technology terminology and during my professional career I was very much involved in redacting and interpreting legal contracts written in both English and Spanish.
$15 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (JAPAN)
Japan
0.0
0
5월 22, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.