Find Jobs
Hire Freelancers

[Urgent] Wolof Translators needed!

$30-250 USD

종료됨
게시됨 거의 5년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
[Urgent] The project has started just now and the deadline is 3 days later (18th June). Since the volume is very large (1,000 pages), we need all the help we can get. Rate: About USD 0.015 per word Deadline: 18th June Volume: Take as much as you can Payment: Within 3 weeks after the delivery The purpose of this project is to translate real Facebook posts, where the translation will be used for machine translation learning. Therefore the source may contain emojis, slang, abbreviated words, non-English text, etc. Work will have to be done on Memsource. The tool is very easy to use, we will guide you through it. We have attached a translated file for your reference. Please contact us ASAP if you're interested in taking part. Thank you Jack
프로젝트 ID: 19996679

프로젝트 정보

43 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
43 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $140 USD입니다.
사용자 아바타
Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$30 USD 1일에
4.9 (1919 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
ARE YOU LOOKING FOR HUMAN TRANSLATION? YOU ARE AT THE RIGHT PLACE. BENNI TRANSLATION SERVICES IS PROVIDING TRANSLATION SERVICES SINCE 14 YEARS NOW. ALL THE TRANSLATION IS DONE BY NATIVE TRANSLATORS AND ARE CERTIFIED. OUR STAFF HAVE OVER 12 YEARS EXPERIENCE. WITH THIS KIND OF EXPERIENCE YOU ARE SURE THAT YOU WILL GET A CORRECT TRANSLATION WHICH HAVE SENSE AND WILL ALWAYS FITS SENTENCE FOR READERS. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS A HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE. THANK YOU
$30 USD 1일에
4.8 (1202 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hi there, Do you want 100% accurate Translation + proofreading? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *do not use translation software *will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
$30 USD 1일에
4.9 (525 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello There, I offer high quality translations with excellent service. All my translations are done by hand, word for word. I guarantee that my translations are 100% correct. I will lead you to your goal. Because I attach great importance to the satisfaction of my customers, the right communication is necessary I will meticulously proofread the final translations each time to make sure they are flawless. Looking forward to your response. Best Regards, .....
$80 USD 1일에
5.0 (158 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, we guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
$30 USD 3일에
4.8 (163 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$30 USD 0일에
4.9 (64 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hi, I am interested in your project and I want to provide you with the highest quality English-Wolof translation services according to your deadline and budget. I am also ready to learn how to work with memsource. Send me a sample of 100 pages to translate. Thank you. Regards.
$30 USD 2일에
4.7 (20 건의 리뷰)
3.9
3.9
사용자 아바타
I am from Gambia and my native language is Wollof, I am freelancer, I translate documents from English to Turkish.
$180 USD 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
Beaucoup d'expérience en tant qu'interprète, je saurai vous donner une traduction exacte et correcte en français, anglais et wolof...
$155 USD 3일에
4.6 (1 건의 리뷰)
1.0
1.0
사용자 아바타
Tell me what to do. I will start working now. 100% accuracy guaranteed. I can work full time and deliver asap.
$30 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hello i am interested in your project . i am an electrical engineer and very fluent in english ,i can do this job quicly ,efficiently and with the least cost . please check reviews and portfoilio
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
i have gone through many workshops on english and copywriting so i can do it fast and nice , i have good typing skills so it may help to finish it fast
$155 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'm very good at it can do
$55 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'd like to help with this editing job and give youthe best service. Relevant Skills and Experience I'm am very good at translating, editing and speaking
$133 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I really would like to help you please contact me soon as possible and have a look on my profile thank you so much and have a nice day
$30 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi I would like to help in this work. please message me so we can go ahead with the work soonest. Thanks
$30 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can begin today
$166 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi iam Earlier
$111 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Our team of skilled content writers ,data entry and computer operators will deliver your project in most accurate and timely manner. As we are new here so, now our team's focus is to create a good impression on people by doing their work on cheap rates and provide them the best service we could. In Order to get more work and good reviews about our work.
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi! I live in Switzerland and have a Bachelor of Arts in English and in Spanish. I have always been passionate about languages, and would be glad to translate or proofread for you. I am fluent in French and English.
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (KOREA, REPUBLIC OF)
Seongnam-si, Korea, Republic of
4.8
9
결제 수단 확인
4월 18, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.