Find Jobs
Hire Freelancers

Website translation

€30-250 EUR

종료됨
게시됨 거의 5년 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
We are looking for skilled translators to help us translate our website from English into Hindi, German, Russian and Dutch language. If you master any of the languages ​in addition to English, let us know, and we can discuss the details.
프로젝트 ID: 19692642

프로젝트 정보

42 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
42 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €88 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
€30 EUR 1일에
4.9 (3267 건의 리뷰)
9.9
9.9
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation.
€30 EUR 1일에
4.9 (2501 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hi there, Do you want 100% accurate Translation ? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *I do not use translation software *I will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
€30 EUR 3일에
4.9 (686 건의 리뷰)
8.7
8.7
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
€30 EUR 1일에
4.9 (366 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Hello I'm a german native speaker fluent in english. I was born and raised in Munich and live with my wife and our four kids near Kaiserslautern since 6 years. My wife is an english native speaker fluent in german, so there's no need of any dictionary. You could hire two native speakers at once. As seen in my profile and portfolio I provide high quality and native translations. I placed my bid initially as I don't know the amount of words yet. Can I check your site to provide a detailed time and price, please? I'm looking forward to working with you. Best regards Sami
€35 EUR 3일에
4.9 (385 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello There, Here is my most recent Website Localization's translation project link: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Website-18675774/?w=f As your post related,I can serve you English to different languages translation with great knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
€30 EUR 1일에
5.0 (319 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello There, I offer high quality translations with excellent service. All my translations are done by hand, word for word. I guarantee that my translations are 100% correct. I will lead you to your goal. Because I attach great importance to the satisfaction of my customers, the right communication is necessary I will meticulously proofread the final translations each time to make sure they are flawless. Looking forward to your response. Best Regards, Krista....
€30 EUR 1일에
5.0 (195 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hello there! We are a professional native English into Hindi, German, Russian and Dutch translator team with five successfully years of experience. Our success is a result of high-quality translations and a priority in meeting your deadline. We have strong writing and grammar skills. We ensure the quality, deadline and best price for your project, 100% manual work guaranteed and ready to start now. Feel free to contact us at any time, of your convenience, to discuss our background as well as any requirement for the role. We look forward to hearing from you! Regards, TextMaster
€30 EUR 1일에
5.0 (244 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Dear employer, I'm a native speaker of Russian and professional translator, ready to assist you in translating your website from English to Russian, making it attractive for your Russian-speaking clients. I have large experience in website localization, therefore, I can guarantee you high quality of my work and meeting the deadline. Feel free to contact me! Best regards, Julia
€30 EUR 1일에
5.0 (247 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We can assure you that you will be 100% satisfied with us and that you will hire us again. We know to value your project and how to handle it correctly.
€30 EUR 1일에
4.9 (236 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, we guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
€30 EUR 3일에
4.8 (163 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra
€30 EUR 1일에
4.9 (152 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hi there Read your project. Pretty eager to know more and can start work right away. I can easily translate Eng-Hindi 4500-5000 words in a day. If you let me know the word count, I can give you the time of submission. I am an experienced translator of websites/apps. Genuine human translation. Having an experience of 5 years. Also worked as a panel translator of Freelancer.com. Having the translation/proofreading experience of various fields/subjects for different clients at Freelancer.com. Some completed projects includes translation of website and app of medical field (details of diseases and treatments were given), curriculum of different Universities for different subjects (like Biology, Microbiology, Physics, Computer Science), website of sports and fitness, two apps of automobile care, religious articles, legal affidavit, industrial safety rule book etc. I am a native Hindi Speaker from central India, known Hindi using belt. Having English medium till Graduation (Science stream), having post graduate degree in Hindi Literature. Also have medical transcription diploma. Having professional work experience of 11 years with a leading professional healthcare organization at various profiles including training. So I am habitual of dealing the technical/non technical issues in both languages. Strongly in favor to associate with you for long term. Waiting for your positive response.
€60 EUR 3일에
4.9 (24 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
GERMAN translation Hello! My name is Nina, I’m a professional native German translator from Austria with over 15 years of work experience as translator, copy editor and proofreader for print publications. Please have a look at my profile, so you can see that I deliver quality instead of wasting your time with “Google Translate”. As of now my bid is a placeholder; translation is charged per word, the rate depends on the specific content and special requirements of this project. Best regards, Nina
€30 EUR 3일에
5.0 (31 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hello there, The best translation does not read like a translation, but like a text originally written in the target language: I commit to producing just that. Transparency, reliability and regular communication with you. I am always happy to discuss a project before, during and after revisions. Let's talk more over chat. I won’t be happy unless you are too. Let me help you meet your goals! Best regards, The Freelancers
€30 EUR 1일에
4.9 (32 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Greetings, We have read the project description and understand the work; it is quite an easy task. We are experienced professionals, in the field of translation, Web Translation. We are native and much familiar with the Grammar used in this language. Having more than 15 years’ experience in solution providing on such projects. Allow us to complete your work with Quality and 100% human translation. Best Regards Sample https://www.freelancer.com/projects/english-us/project-for-muhammad-18650641/?w=f https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-urud-audio-transcription-needed/?w=f https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-urud-audio-transcription-needed/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-voice-record-ivr-scripts-17897268/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/farsi-english-translation-17649768/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-siemens-plc-program-from/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-min-french-interview-into/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/translation-hindi-english-17536130/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-from-urdu-english/?w=f https://www.freelancer.com/projects/translation/looking-for-afghan-northwestern/?w=f
€140 EUR 7일에
4.8 (39 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello there I'm a native Indian based out of the Indian capital New Delhi - the Hindi heartland. I have 4 year of experience in English to Hindi and Hindi to English translation & Hindi to English real-time Interpretation. I have translated several websites before and I am confident to successfully get the job done. I look forward to hear from you. Regards Neelkamal
€250 EUR 3일에
5.0 (21 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Even though I was born and raised in Russia, I am fluent in both English and Russian. I am a native Russian speaker, but I have been living and studying in London for the past 10 years. I am currently studying at King’s College, London, and am on my way to get a Bachelor’s in Psychiatry and Neuroscience. I have experience as a copywriter and a translator, having worked on Russian freelance for two years. I would be really interested in completing your project in the shortest time span. Thank you.
€30 EUR 1일에
5.0 (12 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Hi there, I can certainly assist you in this job for translation from English to Hindi language. Being a native speaker, this is one of my skill and also I have recently done similar job on Freelancer itself. Please check my review for same. I can immediately start the job if you can consider my proposal. Would like to discuss further the details. Thank You Best Regards
€200 EUR 7일에
4.9 (15 건의 리뷰)
3.3
3.3
사용자 아바타
Hi, I have a good experience in translation from English to Hindi with quality and accuracy. I can help to provide meaningful and natural translation for your website content. I would charge 2 cent per word for Hindi translation. Please let me know if you have any question.
€100 EUR 15일에
4.4 (1 건의 리뷰)
2.9
2.9

고객에 대한 정보

국기 (AUSTRIA)
Vienna, Austria
0.0
0
5월 7, 2019부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

Website translations
€30-250 EUR
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.