Find Jobs
Hire Freelancers

English to French Product Marketing Translation

$250-750 CAD

취소됨
게시됨 5년 이상 전

$250-750 CAD

제출할때 지불됩니다
Looking for someone to translate a product catalogue from English to French. Approximately 2500 words with the possibility of additional orders in the future.
프로젝트 ID: 17840173

프로젝트 정보

18 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
18 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $284 CAD입니다.
사용자 아바타
Hello I am a native French speaker with a master degree in Finance and I have been working as a translator for five years. I'm a full-time freelance. PS : Companies from India and Bangladesh will only outsource your project. Let me tell you a few reason why you should give me your project. I am ranked first in Freelancer's French Exam. I have a 5 star rating from my past clients. I am also the primary translator for a Libyan Media group as well as agencies from Bangladesh and India. I can quickly and accurately translate your file. And as always, I give you my personal 100% satisfaction guarantee. Please feel free to contact me if you have any questions. Moad
$250 CAD 1일에
5.0 (31 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
English/French bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles, letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the office suite. All documents and personal information absolutely confidential! Don't hesitate to contact me for further questions. Yours in service Steenbergen
$250 CAD 1일에
5.0 (5 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
Welcome to the world of translation. It’s or pleaser to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$250 CAD 2일에
4.4 (11 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$250 CAD 1일에
4.9 (24 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
"""English into French or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, videogames, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
$250 CAD 1일에
4.7 (12 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
I'm ready to do your job as required. I will finish the job in the least time with accuracy and good quality. I will accept the least cost you can find. waiting to reply.
$250 CAD 3일에
4.9 (6 건의 리뷰)
2.8
2.8
사용자 아바타
Hello sir, French is my mother language. I am skilled and professional English to French translator submitting bid from this *BlueTranslate* company profile. You can see my past work feedback on company profile or can ask sample on chat. I have 16 years experiences, I can translate general or technical or academic translation. My slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Good luck.
$250 CAD 2일에
4.8 (2 건의 리뷰)
2.4
2.4
사용자 아바타
Hello! I am Mrs. Mary Louise Wilsher, I have professionally translated books from English into French and vice versa. I will translate 2500 words for $80 and promptly deliver your translated text. Please pay attention when ordering, as my rates are beneficial. I am happy to say that I am one of the cheapest gigs on Freelancer, and I will continue to go above and beyond the call of duty to give you excellent value for your money. No X-rated content or very offensive content, please - if you are not sure, please contact me before ordering. Also, for more than 5000 words of text please contact me first to make arrangements if your project is very time-sensitive. I will translate any type of text up to 2500 Words from English to French and vice versa. -Native French/English speakers with training in language translations. -Human, consistent and accurate translation. - 100% satisfaction guaranteed. - Unlimited revisions until you are happy with the results. - Free PDF Output file with this gig. - Double proof Reading. Regards
$250 CAD 1일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.3
2.3
사용자 아바타
Hi, One of the best in translations on freelancer.com…we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Qualified Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 150+ projects completed, We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation
$250 CAD 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.0
1.0
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found World Translations. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, World Translations
$250 CAD 2일에
5.0 (2 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
Hi, I am French native speaker. I studied English at university. I am now available to discuss your project. Feel free to pm me. Regards,
$250 CAD 10일에
5.0 (2 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
Our translation benefit between English and French is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we offer an assortment of translation, benefits that cover all advertise divisions and necessities. Our ability and information guarantees accomplishment with even the hardest translation venture that you may require. Regardless of whether it is sources, video or recorded sounds. We ensure a quality outcome, on time to your email or standard mail, when you require it. Let us take the on the duty of translation for you, enabling you to focus on your business, safe in the information we will convey quality, on time, inevitably. We offer exceptional rates for your requirements, connect today to free up your chance!
$250 CAD 10일에
0.0 (1 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there, We can translate your Product Marketing text to French and deliver it to you within your deadline. The translation will be completed, proofread and checked by native French speaker. I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 80+ language . Eagerly waiting for your response,Thanks. Best Regards Naim
$250 CAD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Welcome to translation of Experts We are a team of Expert Translators. We are working in this field about 6 years. We can translated more then 50+ Languages with very low rate. Our experiences of General,Technical,Academic,Medicals,SRT subtitle documents translation We guarantee seriousness, responsibility, quality and punctuality in our jobs. looking forward to working with you on the rate.
$250 CAD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
1.4
1.4
사용자 아바타
Dear Sir, I'm ready to do your work. I have an amazing experience to do my job. You wear to contact me. Thanks.
$555 CAD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I recently translate a mobile wallet app in french, english and creole. I think i can assist in the process you want. Wait to hear from you soon.
$555 CAD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (CANADA)
Calgary, Canada
0.0
0
9월 25, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.