Find Jobs
Hire Freelancers

Ecrire un Texte dans le Domaine de Romanistique en francais

€30-250 EUR

완료함
게시됨 5년 이상 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
Ecrire un Texte dans le Domaine de Romanistique en francais Pour plus de Detaisl veuillez me contacter
프로젝트 ID: 17659934

프로젝트 정보

20 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Je maîtrise parfaitement la langue française,je peux vous garantir un travail en bonne et due for;;;;;;;;;:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
€77 EUR 3일에
4.6 (36 건의 리뷰)
5.0
5.0
20 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €81 EUR입니다.
사용자 아바타
Bonsoir à vous, Je suis un rédacteur de textes expérimenté que ce soit dans le cadre de la littérature classsique ou dans le cadre de la rédaction web/optimisé SEO. Je suis ouvert à tout type de sujet. Si vous êtes intéressé par mon profil, je serai heureux de vous lire sur le Chat. Cordialement,
€55 EUR 3일에
5.0 (7 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Bonjour, Rédactrice et traductrice expérimentée et rigoureuse, je vous propose mes services pour l'écriture de votre texte sur le domaine de la romanistique. Je suis à votre disposition pour toute discussion complémentaire, ou pour des exemples de mes écrits. Cordialement, S.
€88 EUR 5일에
4.9 (38 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Bonjour; Je vous écris juste pour prendre contact avec vous. Contactez moi pour que j'en sache plus sur votre projet Cordialement
€155 EUR 10일에
5.0 (36 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Je suis prêt à faire votre travail, j'espère pouvoir obtenir plus de détails par chat. Je charge 15€/1000 mots.
€34 EUR 3일에
4.9 (10 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Hi, We are an agency. We have 1000+ dedicated writers all over the world from different languages. And We have a special team for article/content/blog writing. Our team is very professional and well experienced. We will provide you with topnotch writing quality. Regards Eversole
€50 EUR 3일에
5.0 (4 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Pourquoi devriez-vous m'engager? ~ Mes compétences sont parfaitement compatibles pour effectuer votre mission, ~ Je suis disponible immédiatement pour effectuer le travail ~ Votre satisfaction est ma priorité, ~ Je referai le travail pour vous satisfaire. ~ Je peux travailler 7 jours par semaine et suis disponible 24x7. ~ Je respecte parfaitement les délais. Mes compétences: ~ Arabe / Anglais / Français (peut écrire, lire et éditer des textes facilement.) ~ Traduction (anglais, arabe, français)
€155 EUR 3일에
4.9 (12 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Bonjour, Je suis capable de faire des recherches sur un thème donné et rédiger un article dessus. Combien de mots votre article aura besoin?
€30 EUR 1일에
4.9 (14 건의 리뷰)
3.9
3.9
사용자 아바타
Highly experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translation services that cover all market sectors and requirements. With over 1000 skilled translators available, our expertise and knowledge ensures success with even the toughest translation project you may require. Whether it is a document, video or audio recording, you can trust that our work will provide the results you need. We guarantee a quality result, on time to your email or standard mail, when you need it. Let us take the on the responsibility of translation for you, allowing you to concentrate on your business, safe in the knowledge we will deliver quality, on time, every time. We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time!
€50 EUR 3일에
4.9 (4 건의 리뷰)
2.9
2.9
사용자 아바타
Bonjour, Je suis une écrivaine avec expérience, bilingue en anglais et français. J'ai une licence en français et j'ai expérience dans la rédaction des articles en français. C'est pour cela que je peux écrire le texte d'une façon professionnele.
€88 EUR 3일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
Je suis intéressé à ce genre d' écriture monsieur. Veillez m'envoyer plus de détails pour pourvoir collaborer avec vous, merci d'avance
€30 EUR 3일에
4.9 (8 건의 리뷰)
2.4
2.4
사용자 아바타
Hey, comment ça va ?! Je parle, traduis et écris couramment en français (c1) Et en anglais (b2). La civilisation et la littérature sont les domaines que j'ai étudiées à la faculté des langues ; c'est pourquoi c'est un travail sûr pour moi. Je peux vous montrer un exemplaire de mon travail et vous pouvez jeter un coup d'oeil sur mon profil. Merci
€39 EUR 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.3
0.3
사용자 아바타
Bonjour Monsieur je peux accomplir votre mission .. Je serais ravie de collaborer avec vous Merci
€30 EUR 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Bonjour ! I am French and live in Kiev. I have been a professional translator and proofreader from English, and Russian into French for 5 years. I translate and/or proofread websites but also commercial, technical, legal and scientific documents. I have a Bachelor´s Degree in Architecture. I also do voice recording and so that you get an excellent quality, I use the Audacity software, a Xenyx 302 USB preamp and the best microphone on the market: a Shure SM 58. I´m pretty flexible with respect to working hours and deadlines are sacred for me. I write translations, tailored to your needs that deliver your message the way you want. I know when and how to adapt the content to fit the French language and culture. I don't consider a job done until the client is satisfied
€172 EUR 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
J'ai fait un master en langue romanes et je travaille chaque jour en français pour une entreprise qui se trouve en France. Je reste a votre disposition pour tout renseignement!
€50 EUR 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can make it within 2 days, I work fast and with much efficiency . I am a new freelancer and would like to start asap with you.
€88 EUR 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
J espère être choisi et j attend votre réponse mes salutations les plus respectueux
€111 EUR 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (GERMANY)
unkel, Germany
4.3
27
결제 수단 확인
5월 22, 2015부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.