Find Jobs
Hire Freelancers

German <> English translator for female shaving startup

$8-15 USD / hour

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$8-15 USD / hour

Greetings, We are a fast-growing Swedish startup operating in the lifestyle sector. We are looking for a talented German copywriter with an excellent feel for this type of audience - the one that makes many of their purchasing decisions and gathers their main inspiration through Instagram. Our target demographic is primarily women aged 18-24 and secondarily 25-34, so you need to have a lot of experience communicating with this type of audience. Our tonality is cheeky, cool, laidback but at the same time clear and informative. Our translation and copywriting needs include ads and websites. It is important that you are flexible with time and availability during the coming months. Apart from this, we like to work with creative, hard-working and disciplined people. For that person, there are great prospects for a lot of work over the next coming months.
프로젝트 ID: 20309735

프로젝트 정보

10 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
10 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $15 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hi there, Thank You for reading our proposal. We have read your complete project description and we can provide high quality translation within your deadline. If you are looking for human translation completed by experienced native Professional then; you should definitely consider hiring our top ranked translation services. BRD GLOBAL Translations has translated various documents in almost all subjects that comes to mind. We have always provided high quality translation to our respectable clients worldwide and received wonderful feedbacks due to our Quality service. We have never skipped a deadline. Please click on chat and let us know total word count for an accurate quote. Regards BRD GLOBAL Translations
$10 USD 40일에
4.9 (1612 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$12 USD 40일에
4.9 (876 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Hello I'm a german native speaker fluent in english. I was born and raised in Munich and live with my wife and our four kids near Kaiserslautern since 6 years. My wife is an english native speaker fluent in german, so there's no need of any dictionary. You could hire two native speakers at once. As seen in my profile and portfolio I provide high quality and native translations. I placed my bid initially as I don't know the amount of words yet. Can I check your texts to provide a detailed time and price, please? I'm looking forward to working with you. Best regards Sami Feistenberger
$11 USD 40일에
4.9 (358 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello, I joined Detarget Translation six years ago (a national company), and we have decided to use this profile to make contact with new employers, so you can see my profile is full of projects regarding different languages. I was born in Germany and came over to Argentina right after graduating from the Heidelberg University in Germany. I am also a professional user of Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) and other programs as UBS Sage, Outlook, and internet. I am good in copy-writing and data-entry. I am a student of Bachelor Degree of Accountancy. I have wide and all basic knowledge in PHP, HTML, accounting and book-keeping since in the formal classroom of high school. Apart from taken the accounting program including core finance and business subjects required for the degree, I also have experience in clerical, admin support and customer service. I am very flexible, fast, motivated and reliable person... I can meet tight deadlines. Looking forward to hearing from you soon!
$9 USD 40일에
4.7 (54 건의 리뷰)
4.7
4.7
사용자 아바타
Hello, I am a native German and currently living in Mexico. I would love to support you with translating and producing content for commercials in English as well as in German. Also I think I am the perfect fit to write articles for your target group as I am part of it and I know what they are interested in. Please let me know in case you are interested in working with me. Greetings Selina
$12 USD 10일에
4.8 (1 건의 리뷰)
0.8
0.8
사용자 아바타
i can complete the project in time i can translate from german to english and i can use translator to work faster
$11 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hej, I´m Austrian living in Sweden and it would be great to support you! What exactly do you need? Texts or also working in the Social Medias? I got a lot of expereince in posting for hotels and restaurants over the last years in combination with direct booking systems and also paid marketing. Hope to meet you here in the chat soon to talk about your needs and how my skills can help you to grow! Regards Chris
$12 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Dear Sir or Madam, I am a native speaking translator and licensed court interpreter/ sworn translator for German, English and Turkish and would like to work with you on this project. As can be seen on my profile, my skill-set exceeds mere translations which enables me to create added-value and a perfect fit for and to your needs. Especially in the field of Website design, content writing, marketing and translations I have done much work over the years. For this purpose it is my sole aim to tailor-make and provide you with an excellent service and experience on this and any following project. In the hope of hearing from you soon I remain with Kind regards, Omer Yayim
$35 USD 70일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a native German speaker living in Australia with 5+ years of experience in copy writing. I worked for a marketing agency for the past 8 months where I had varying target audiences from all different backgrounds. Therefore, I am used to making my copy resonate with the target group based on target group research/personas. I am happy to either translate or write content on my own. Additionally, I have proven experience in SEO content writing. I am free to engage in ongoing projects in the next couple of months and would love to work with you. If you have any further questions or would like to see content examples, please let me know. Best, Nora
$22 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
San Jose, United States
0.0
0
7월 12, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.