Find Jobs
Hire Freelancers

Japanese translation 1

£20-250 GBP

종료됨
게시됨 약 1년 전

£20-250 GBP

제출할때 지불됩니다
I am looking for a NATIVE JAPANESE PERSON LIVING IN JAPAN to translate my English source material into Japanese. The English is not technical . The source material is a Word Document and is between 1-3 pages in length. The output should be provided as a Word Document and needs to express the same message as the original source material, with high accuracy. I need it completed within a week. I am looking for someone with good education , experience and reviews .
프로젝트 ID: 36262488

프로젝트 정보

47 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 1년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
47 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 £70 GBP입니다.
사용자 아바타
Hi there, I will translate your document from English to Japanese. I specialize in proofreading, translating, and editing articles for blogs or scripts. If you are afraid your content is grammatically wrong or want me to translate your material, I will convert/translate it into a masterpiece MANUALLY(No software translation!). Why choose me? I offer you my service at the best price possible. Every work I do will be given a lifetime service meaning I will edit/retranslate it if there's any problem even after you have accepted my delivery! I format the content neat and tidy just for you! I translate your work super fast. Let me handle your project and rest easy. I assure you that your work is in great hands. I put extra care into every translation I do. Highest quality guaranteed with unlimited revisions! Interested? I am one message away! Abu Yusuf
£20 GBP 1일에
4.9 (17 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hello there, Hope you are doing well! Thanks for sharing your project requirement with us. It will be our great pleasure to work on your project from English to Japanese . I have checked your requirement, yes we can do it, because we already work on similar requirement in past. We have right skills to work on this assignment. We will complete the work as per requirement. Our main goal is a supply of quality work with affordable price. You can check out my previous work below these links…. https://www.freelancer.com/projects/japanese/subtitle-japanese-videos-english/reviews https://www.freelancer.com/projects/japanese/Translate-the-documentation-from-English/reviews Thank you Best Regards(Worldfast Translator24)
£20 GBP 1일에
4.9 (22 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
I am very interested in your project and would be eager to provide you with my translation services. I have experience as a professional translator for over 6 years and have worked with clients from many industries. Here are some of my past projects for your reference: 1) Astro AI household product website (to Japanese) 2) Revo software uninstaller website and articles (to Japanese) 3) website localization for Fossil brand products (to Japanese) 4) Product description for Kokuyo stationery (to English) 5) TOOT Men’s underwear website (to English) I am a native Japanese translator and I offer high quality translations at competitive rates. I look forward to working with you.
£100 GBP 3일에
5.0 (12 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your translation project. Our NATIVE English to Japanese translators could help you with it. If you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
£20 GBP 1일에
4.8 (19 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
Hello, GS Digital Translation Co is one of the best translation agencies on this platform. We will provide you quality translation in Japanese language. We will translate it manually and we guarantee quality of work. We have been working in the field of translations since 2016, and have a lot of experience in the field. We provide professional and effective English to Japanese translation services. We only use human translators to ensure accurate, quality translations. We offer unlimited revisions and proofreading before submission to make sure that the end result meets your expectations. We believe that our combination of experience, expertise and dedication make us the best fit for your translation project. With our team of experienced English to Japanese translators, you can be sure that your text will be delivered by highly skilled professionals who understand the importance of accuracy, speed and quality. We are available 24/7 to assist you with any queries or concerns. Please check our Freelancer profile: www.freelancer.com/u/globalsolutions2 We look forward to hearing from you soon so we can discuss this opportunity further. Please feel free to contact us. Thanks, and regards!
£20 GBP 1일에
4.7 (11 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
"Hello there! Welcome to the Language solutions team! We will translate any kind of document from English to Japanese. We offer a high quality translation and fast delivery. We accept typed documents or handwritten texts. Industry expertise: Legal Documents Translations Technical/industrial translations Website Translations Mobile Apps Translations General Translations +7 years of experience in translation and languages. Attention to detail is of the utmost importance to us. We are very enthusiastic about languages and would like to perform a high quality translation for you. We guarantee that we will not use Google Translate in any of my translations. > Here is my Previews work https://www.freelancer.com/projects/japanese/Fiction-translation-from-Japanese/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-the-website/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-Japanese-English-24357556/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Japanese-Video-English-23093720/ Feel free to message me if have any questions. Thanks!"
£30 GBP 2일에
4.8 (6 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Hi there, We would like to translate your texts from English to Japanese by a native speaker. We offer the following: - An individual approach for every customer -Our goal is quality, and we will never make something average just to finish it as fast as we can - Free checking after implementation is offered for all orders - We research translated topics, reading articles and related websites in order to get the context. Thank you for your time and consideration, please let us know if you have any further questions. Thanks, Meta World
£20 GBP 1일에
5.0 (5 건의 리뷰)
3.3
3.3
사용자 아바타
Dear Employer, NATIVE English toJapanese translators will provide you with the very best document translation services, confidentiality and industry-specific knowledge so that nothing gets lost in the translation. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed! We’ll work with you to produce consistent, reliable translations which match your style, tone and terminology We can assure you of perfection of our work. YOU DON'T NEED TO PAY US IF YOU ARE NOT HAPPY WITH OUR WORK. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. Eagerly waiting for your response. Best Regards Global Translations
£20 GBP 1일에
4.8 (3 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
Dear Client, Welcome to Freelancer.com. I’m a native Japanese Speaker living in Germany since 2011. I am a chemist & MsD in Chemistry. I am here to assist you with translate your document from Japanese to English or English to Japanese concise and errorless. I can assure you the best quality of work and revise until the work is fully satisfactory without any extra charge. You will be provided: * Manual native Translations * Stick to deadlines * Fast Turnarounds with Low price * All documents cross-checked before final delivery * Professional Communication, Quick response & Available 24 hours I’d be very happy to discuss this further. Please feel free to contact me. Best Regards, Ashaduzzaman Khan.
£20 GBP 1일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.3
2.3
사용자 아바타
Hi there, Thanks for reviewing my proposal. I can translate your document from English to Japanese language. I am a full time Freelance translator and writer specializing in advertising and marketing, tourism, and literary translation. Experience with a wide variety of fields and texts, including a book about happiness in a business context. Everything translated manually! All information provided by you will remain strictly confidential. I always do proofread before delivery to ensure there are no more errors. You will never know it's a translation. Choosing me to realize your task wouldn't be a mistake, as your satisfaction shall be guaranteed. Greetings, Rahima."
£30 GBP 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Greetings! I'm Nicole McEwen from Canada. Since I am a native English (US) speaker and fluent in Japanese, I am able to translate your document from English to Japanese. I am interested your project because, I have read the details of your project. I will help you to translate your document with 100% professional quality. I have vast amount of experience in this industry since I am working from 2013 as a professional translator and proofreader. In these 10 years of experience I have translated websites, guide manuals, legal documents, contracts, marketing materials, instructions in computer code, press releases, Amazon ads and books. I also proofread and correct existing documents and check translations to verify the standard. If you are trying to find a high-quality human translation with accurate grammar and spelling delivered on time, contact me now for a quote. Please don’t hesitate to get in touch, just click the chat and send message to discuss for your project. With sincere thanks, Nicole M.
£20 GBP 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hii , i will translate your english source into Japanese , in 7 days .. because everyone dreams of a better life and as a student , i have some dreams and for that currently i require savings . so k i am just fingers crossed ?? , i hope all ends well .. rest just believe in the god and destiny .. i will try my best to work .. and pray that this website get more users ??? Because a will to try , a will to decide , a will to compete , a will to do something , and just be positive don't give up , you try , you win , try try but don't cry .. we should always hope , hardwork definitely pays off 1 day , and 1 day you look back and see and tell yourself yeah that you are proud of yourselves .
£115 GBP 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello sir/maam i am professional in my work. I have doing work with freelance from many years. I will finish your work in noo time with best quality. Thank you Have a good day
£135 GBP 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
To Whom It May Concern, We, the translation team, would like to propose a collaboration in a project for English to Japanese translation that you are currently working on. We have the experience and expertise in translating various types of texts from English to Japanese, and we are confident that we can deliver high-quality translations for your project. Our team consists of professional translators who are native Japanese speakers and have extensive knowledge in various fields, including business, marketing, legal, medical, and technical. We use the latest translation software and tools to ensure accurate and consistent translations, and we are committed to meeting tight deadlines without compromising quality. We understand the importance of cultural nuances and context in translations, and we take great care in adapting the translations to the target audience in Japan. Our translations are not only accurate but also culturally appropriate, which is crucial for effective communication with the Japanese market. Thank you for considering our proposal, and we look forward to the opportunity to work with you. Sincerely, [Thera]
£30 GBP 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi. I'm a fresh graduated of Japanese literature student. I also have a certifite of JLPT with N3 level. So, I would appreciate it if you kindly let me try to do the job. Thank you.
£20 GBP 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there, My name is Victoria, I've been working in the translation field for 15 years, with lots of meetings and documents translating from English to Japanese and vice versa. My excellent command of the languages allows me to translate your documents not only accurately, but also in a quick manner. I’ll professionally translate your documents, books or eBooks, website, Amazon listing or any text into Japanese in a timely manner. Your business is important and you should rely on a guaranteed accurate manual translation that sounds natural to help it grow and succeed! When you work with me I can assure you that your text will be perfectly translated and at the same time keep the tone of the original text. All my translations are 100% manual. I will provide you with a quality translation that features: -Perfect grammar and spelling -Adherence to your style of writing -Attention to detail -Privacy assurance. -Clean and flawless translation. -Your translation will be proofread, and it will be natural and consistent. All texts can be delivered as a PDF, Word or Pages file. I really look forward to helping you in your next. Cheers,
£50 GBP 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there! My name is Brain from United States a Professional translator career at more then 12 years. I have read your project description carefully and I am ready to translate your document from English to Japanese and vice versa manually and professionally. I have done many similar projects in the past. I will provide you perfect, manual and 100% error free translation no Google or machine translation. When do you need this finished by? I'm interested to hear more about the project. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Looking forward to working with you. Regards: Brain
£20 GBP 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Greetings, My name is Steaven, I am a skilled and experienced translator with a strong background in translating documents, websites and applications in English, I'm a professional and I would love to translate any document from English to Japanese. I have worked as a translator in the cinema industry for 10 years and now work for a video game company. I will translate your document 100% accurately. I always provide a human translation. Adept in accurately assessing the context of material, and translating it in an understandable and appropriate way. I am a skilled in Terminology and Processes, helping clients to better understand their rights and position. Bringing forth a positive work ethic and a commitment to efficiency and integrity. I will ensure that the meaning and message of the source language are communicated in the target language, whilst ensuring everything is grammatically correct and delivered on time. Proofreading is included in all packages, as making sure that the final product is up to your standards is most important to me. I look forward to hearing from you! Best regards, Steaven
£30 GBP 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hello, I'm adjie. I think this job is suitable for me. I can speak Japanese and know Japanese Kanji characters. I am a graduate of Japanese literature, I can translate Japanese into English.
£135 GBP 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there! Would you please send me the file? My name is Rubab. I am a native English-to-JAPANESE translator and will translate your text from English to JAPANESE quickly and professionally. I am a translator with over 10 years of experience in translating books and technical and legal documents. I am passionate about languages and our capacity to accurately transmit a message, regardless of the background or culture of the receiver. This allows me to put all my efforts into each project and provide quality work to meet the client's expectations. I will provide you with 100% human and manual translation. I guarantee all translations will be done manually. I DON'T use software to translate texts. Every project is translated BY HAND and double-checked for accuracy. I'm a friendly and dedicated woman. My work is 100% guaranteed. You will get a high-quality and error-free translation. I’m looking forward to talking to you about this project! Please forward any questions in my direction! Kind Regards, Rubab
£20 GBP 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED KINGDOM)
chichester, United Kingdom
5.0
9
결제 수단 확인
11월 13, 2017부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.