Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Wordpress to Spanish,English,German,Russian,French,Polish,Italian,Dutch.Swedish

€30-250 EUR

종료됨
게시됨 5년 이상 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
we have 2 wp installations ruining on same server which are very low in words and looking for someone to translate admin backed and front end and add a language selector on both installations on front end and backedn no google trasnlations need a proper translation with good 3rd part company or similar. NO TIMEWASTERS
프로젝트 ID: 17875609

프로젝트 정보

55 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
55 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €99 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
€30 EUR 1일에
4.9 (3075 건의 리뷰)
9.9
9.9
사용자 아바타
Welcome to the world of translation. It’s or pleaser to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
€30 EUR 1일에
4.9 (2342 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please let me know what the source language is in order to give you an exact rate. We have been working in the industry since 2009 in the translation industry. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
€30 EUR 1일에
4.9 (1605 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
€30 EUR 1일에
4.9 (1246 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hi there, This is BTranslated here. I just checked your project which named is Translate Wordpress to Spanish,English,German,Russian,French,Polish,Italian,Dutch.Swedish. I have read your full requirement very carefully. You have requested to translate English to Translate Wordpress to Spanish,English,German,Russian,French,Polish,Italian,Dutch.Swedish. I will provide you 100% human translation. After checking your project description, I have some questions about this project. The questions are : 1. How many words you have? 2. I can deliver the project in few hours. Is it fine with you?
€30 EUR 1일에
4.9 (614 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - French/Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching these languages to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to French/Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
€80 EUR 2일에
5.0 (513 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello I'm a german native speaker fluent in english. I was born and raised in Munich and live with my wife and our four kids near Kaiserslautern for 6 years. My wife is an english native speaker fluent in german, so there's no need of any dictionary. You could hire two native speakers at once. As seen in my profile and portfolio I provide high quality and native translations. I placed my bid initially as I don't know the amount of words yet. Can I check your WP to provide a certain time and price, please? I'm looking forward to working with you. Best regards Sami
€155 EUR 3일에
4.9 (344 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello, I can migrate your wordpress site multi language translation by Installing Google translation on backend and frontend both as per your given brief on project post. Let me know when you available to discuss more in detailed. Regards Rina
€250 EUR 6일에
5.0 (155 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello! Let's work. I have experience in implementing similar tasks. I can start immediately. I am programmer, but have company-translator in my partners. I propose to discuss the price and terms. Ready to answer your questions immediately.
€220 EUR 3일에
5.0 (119 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Hello! We would like to apply for this work. We are a professional native Spanish, English, German, Russian, French, Polish, Italian, Dutch and Swedish translator team. We are available 24/7 in providing quality service to all our customers. Our skills include the ability to translate all types of content; without the use of any software. We guarantee high quality services and on-time delivery; as well as 100% privacy of our clients and translated material. Please contact us to discuss your project today! We look forward to hearing from you soon! Regards, TextMaster
€30 EUR 2일에
5.0 (225 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
.I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
€30 EUR 1일에
4.9 (224 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Sehr geehrte Dame oder Herr, Ich bin 27 Jahre jung und bin ein aktiver Content-Verfasser und Übersetzer. Ich bin deutsche Muttersprachlerin und lebe jetzt in Österreich. Mein Englisch ist auf Level C2. Ich habe meinen Bachelor-Abschluss von der besten Uni der Welt gemacht. Ich arbeite für ein großes internationales Unternehmen von Deutschland als Übersetzer und Ersteller Von Texten für deren Webseite. Ich habe mittlerweile 5 Jahre Erfahrung als professioneller Autor, außerdem habe ich eine professionelle Lizenz. Ich habe einen Partner, der arbeitet mit mir an der Erstellung und Entwicklung deutscher Websites. Wenn Sie möchten, kann ich Ihnen als Beispiel meine vergangenen Arbeiten senden, bevor Sie Ihre Arbeit an mich vergeben. Vielen Dank. Mit Freundlichen Grüßen Maisha.
€250 EUR 3일에
5.0 (114 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hi There, We are a team of native professional translator and content writer from Austria. Our company name is Schimpelsberger Übersetzungen & Büro service. Our company is certified by WKO. It is our pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 40 languages, with all native speaking people for target project. Our major work is Translation, Transcription, and Proofreading. However, we also work for Articles, Blogs, Contents and Rewriting. Our working profession is running since 3 years with unbreakable experience. Very cheap but quality work supplying is our moral target. Our team members have high quality skills and higher degrees certificate holder. We can make sure you will be 100% satisfied and would love to hire us again. We are here to provide you our excellent service for 24 hours without any time limitations and delivery on time. Our deadline requires maximum 3 to 5 days for a big project as like 10,000- 20,000 words. Do not think twice to hire us for achieving one of the best services undoubtedly.
€155 EUR 3일에
5.0 (10 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
€90 EUR 2일에
5.0 (118 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello There, I am very much capable of complex translations. Put trust in my eloquence and experience and choose your package. I will adapt my style to whatever you require. I will also pay attention to orthographic and grammatical errors. Waiting for your response. Best Regards, Malissa...
€155 EUR 3일에
4.7 (175 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Greetings, I am a full time freelancer and a native Spanish speaker with a certification in English as a professional. I have experience of translating for websites including WordPress websites. I assure you of completely manual translations with utmost accuracy and proofreading. Looking forward to your reply. Thanks Maria Isabel
€30 EUR 3일에
5.0 (114 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Good day to you! My name is Alina, I'm MA in foreign languages, Russian native speaker and certified ENG/RUS translator with a diploma in linguistics. I can provide good, qualitative translation of literary as well as technical text without using machine translation! I've considerable experience of English-Russian (and vice versa) translations of articles, manuals, legal documents, videos (with putting my voice above), websites, games, Windows/Apple IOS/Android applications' interface, firmware of cell phones, including editing of text in the form of pictures. I am sure, that your choice of my candidature won't be wrong because I guarantee high quality work, reasonable timeline and fair price. My rate is $20 per 1000 words. Feel free to contact me if you have any questions. Sincerely hope for our cooperation. Yours faithfully, Alina.
€34 EUR 3일에
4.9 (184 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hi! I'm a native Russian. So I guarantee your text to be translated fast and accurately. I have 19 years of work experience at translation. Hope for mutually beneficial cooperation if you are interested in the best available quality.
€30 EUR 1일에
5.0 (164 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hello there, We've native translators teams from those 9 countries you mentioned. The best translation does not read like a translation, but like a text originally written in the target language and we commit to producing just that. Transparency, reliability and regular communication with you. We'll always happy to discuss a project before, during and after revisions. We won’t be happy unless you are too. Let me help you meet your goals! Best regards, Shams......
€100 EUR 2일에
4.9 (80 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Please share link of your websites. I have 6 year experience in WordPress. I can make all the website multilingual. Thanks Regards Asha
€155 EUR 3일에
4.6 (112 건의 리뷰)
6.6
6.6

고객에 대한 정보

국기 (IRELAND)
Budapest, Ireland
5.0
46
결제 수단 확인
8월 26, 2011부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.