Find Jobs
Hire Freelancers

Proofreading in Spanish

€30-250 EUR

완료함
게시됨 거의 7년 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
I need a Spanish native speaker to proofread a series of articles (website content) translated from Russian into Spanish. MUST be a Spanish native speaker! Field of expertise: finance, investment, multi-level marketing (MLM) When bidding, please specify your per-page (or per-word) rates.
프로젝트 ID: 14466485

프로젝트 정보

70 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 7년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
I am a native Spanish, sworn English - Spanish translator with a university degree and over 27 years of experience. The Euro 34 fee is for 1-hour of proof-reading (approx. 1,500 words). Once you tell me the exact volume, I can fine tune my bid.
€40 EUR 3일에
5.0 (3 건의 리뷰)
3.2
3.2
70 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €92 EUR입니다.
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel. I am a lawyer, academic writer and English teacher. I would like to apply for this work. My price is 0.016 eur per word (proofreading tasks). I have a lot of experience writing as editing all kinds of articles, SEO content, legal documents, dissertations, essays, reports, etc. I really love writing. I can start to work right now. Thanks a lot. Best regards.
€30 EUR 1일에
5.0 (386 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Greetings, I am a native Spanish speaker from Venezuela. I have been translating documents with proofreading. Per 300 words a rate of 1.5 usd.
€34 EUR 5일에
5.0 (120 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hi!! We are a team of Spanish translators and multilingual proofreading. With the best-proven records on freelancer.com, I can definitely assure you that I will provide you with grammatical-error-free, interesting-to-read, informative, keyword-rich, Google-friendly and 100% original articles for your website and marketing purposes. Our copywriter is highly-experienced and professional, writing articles and content for various companies for more than five years. Please provide me with exact details and I will get back to you with customized quote and timeline to complete the project successfully. Samples will be submitted upon request. Looking forward to hear from you. Warm Regards, Mahahind Charan.
€133 EUR 5일에
4.8 (75 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hi there. I am a Spanish speaking native, I am also a sworn translator ENG/SPA with very good handling of French, Italian and Portuguese. I don´t like to give fee´s based on words, but you can calculate something like USD 0.03 per word to mark any mistakes and editing them if this is the order. A minimum of USD 20 per site applies. Is that what you want? To proofread and edit or just proofreding? If it is just proofreading, how would you like to receive a report? Bes regards
€50 EUR 0일에
5.0 (183 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hello how are you My name is Noelia Delgadillo. I really would like to work on your project. I am an English-Spanish Translator and teacher with enough experience in this profession. I'm a Spanish native speaker. As I study Accountancy, I have the knowledge about finance and marketing. I assure you commitment and the best quality with my work. I am ready to start work right now. My rate per word is €0,04. Thank you so much. Best regards.
€34 EUR 0일에
5.0 (19 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
I’ve got excellent writing style, spelling, and correct application of grammar rules and sense of interpretation. I’m a native Spanish speaker who provides 100% human translations (no software translations) in which formality, sense of responsibility, reliability and ethics are a must. I've accumulated knowledge and experience for five years in the field. I’m focused on delivering a content based on quality. I offer you my services in a short, medium and long term to translate, proofread and adapt your materials to Spanish according to your needs. Proofreading 2.5$ PER PAGE.
€30 EUR 1일에
5.0 (26 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hello sir! I am a Native Spanish speaker (with a very strong command of English). I can perfectly proofread, grammar-check and enhance your content to make it readable, understandable and natural. We can discuss rates, maybe $0.01 per word would be okay, depending on workload Contact me Kind regards
€30 EUR 1일에
5.0 (29 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hi I was reading about your project and I would like to offer you my help. I speak Spanish (native) and I am ready to help you with the proofread. My rate is $10 per page but according to the amount of job, we can discuss rates. Hope to hear from you soon and discuss details. Thanks
€34 EUR 3일에
5.0 (29 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
will do a Human made proofreading Spanish of your documents ASAP for as low as 5 USD per 500 words. We can discuss all your guidelines and specification before I take this project. I will submit the translated document for your revision. I guaranteed the accuracy of all my jobs in my first delivery. Additionally, we can go over the translated document. We can review every part of the project, so you will be 100% sure every part express the original or intended meaning properly and is located at the right place. I will give you additional support of the project after my final delivery. You can contact me regardless any doubt with my job at any time. I will answer any of your future concern properly in a timely fashion.
€34 EUR 3일에
4.9 (17 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hello, I would like to help you out getting this job done. I’m an experienced English to Spanish translator with high skills for this particular combination of languages. I'm also very detail oriented and can guarantee a top quality proofreading. My rate is € 0.03 per word. I look forward to hearing from you. Best regards, Camilo
€30 EUR 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Hi!!!! I'm native latin American spanish speaker with excellent spelling, grammar and syntax in spanish. I don´t know russian, but may be I can help proofreading your files. my rate would be about $5.-/page. If you need any further information about me, don't hesitate to contact me. Thank you for the opportunity.
€50 EUR 2일에
5.0 (9 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hello. As a Spanish teacher I have solid grammar skills. My rate is USD$5 per 500 words. Your satisfaction is guaranteed.
€34 EUR 1일에
4.6 (18 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Hello, I'm Spanish native translator and transcriber (Spain) and I can translate and transcribe:from Spanish or Catalan into English or French. Price per word depends on quantity of word that you need that I translate or profeed. Could you tell me how many words has this documents or pages? I wait for your news. Regards
€211 EUR 3일에
4.8 (21 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hey Friend! I can absolutely help in your project. Editing-Proofreading is my passion, and that’s why I am among the TOP FREELANCERS on this website in this domain. Please visit the following link to see my reviews: https://www.freelancer.in/u/Arjun1106.html Wait! I am not finished yet.  IMPORTANT DECLARATION: 1. I have an eye for detail and will point out and correct any issues regarding PUNCTUATION, SPELLING, GRAMMAR, USAGE, SYNTAX, and DICTION in your text. 2. I will meticulously proofread the text to ensure that it is free from errors. 3. I will improve the READABILITY of your text. 4. I will carefully COPYEDIT the write-up line by line, thereby putting the finishing touches and POLISH on your writing. 5. I will be cognizant of your authentic voice as an author and will seek to refine, rather than modify, your vision. 6. I will utilize the TRACK CHANGES feature of Microsoft Word so that all of my work is visible to you. 100% Money-Back Client Satisfaction Guarantee: If you think the Editing-Proofreading Service you have bought is not of an acceptable standard, or is not fit for purpose, or doesn't meet your expectations, I’ll return the milestones in FULL, straight away. Is that a deal? Then let’s shake on it! For further assistance, you just have to press the “CHAT” button.
€194 EUR 3일에
4.9 (15 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Hello! I'm a native Spanish speaker, I have strong translation skills so I know how bad translations look like. I can proofread your documents, check spelling and make them sound natural, professional and technical. My rate per word is USD$0.015, and per page is USD $2, but we can discuss the price depending time and amount. Contact me!
€34 EUR 1일에
5.0 (33 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
Hello. I´d like to help you. I´m a writer. I live in mexico city. I work as a freelancer doing translations,ghostwriting and proofreadin. I´d like to know a little more about you project. Please contact me. I charge 35 € for every 500 words, but let´s talk and see. Thank you.
€30 EUR 3일에
5.0 (16 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
Hello, My name is Marta Barrera and I am native Spanish speaker from Barcelona (Spain). I am a certified translator (English-Spanish) and I have a wide experience translating and proofreading texts for different sectors: Business (trading, investments, M&A), Automobile, Civil works and construction, Oil and gas, IT (websites, software, product listings, applications, etc,), Literature and Sport, tourism ESTIMATE My rate is 0,055usd/word Delivery deadline will depend on the length of the documents. Thank you for considering my proposal. Regards, Marta Barrera
€166 EUR 10일에
5.0 (3 건의 리뷰)
3.9
3.9
사용자 아바타
Hello, I'm a spanish native translator. I also proofread document. My bid is 0,04€ per word. Now I'm available to start. Please contact me. Thanks.
€88 EUR 7일에
4.9 (4 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
My name is Rafael Carrillo de Albornoz and I am a professional translator and editor. I was born and currently live in Mexico City and my native language is Spanish. According to tests at different freelancer sites, I am in the top 20 percent of English-Spanish translators. My Tag line is, "Anything without concentration is mediocrity." Education: • Master certification in Neuro-Linguistic Programming and Hypnotherapy • Bachelor’s Degree in Tourism and Hospitality Administration. Current Works: • Professional freelance translator and editor for since 2012. • Trainer in Sales & Human behavior, • Trainer in NLP & Hypnotherapy • Coach in business diagnosis & evaluation. • Insurance Sales Adviser Previous Works: • Sports Council Director, Mexico City Government • Proprietor, Gym & Sports Medical Clinic for 28 years. • Expert in Physical Fitness, Business Administration and Marketing • Proprietor, Call Center & Marketing in Beauty Supplies from USA Co. My experience allows me to use the appropriate, marketing driven Spanish words for purposes catered to the project. Thank you in advance for consideration of my proposal. Warmest regards, Lic. Rafael Carrillo de Albornoz y Hernandez PROFESSIONAL TRANSLATOR & PROOFREADER
€30 EUR 2일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hello! Is good to meet you, my name is Mónica Alvarez and I´m a freelance journalist from Venezuela, graduated from one of the best universities of my country. Also, I am a native spanish speaker. I have vast experience in creating content and editing in spanish. I have the habilities to create various types of content due to the nature of my career, for example, I can do articles, news releases, books, interviews, transcriptions, editing and many more. I guarantee a great quality and on time result. I´m looking for long term working relationships and increasing my income. I hope I can be helpful, hace a nice day.
€30 EUR 2일에
4.7 (7 건의 리뷰)
3.3
3.3

고객에 대한 정보

국기 (UKRAINE)
LUTSK, Ukraine
5.0
2
결제 수단 확인
9월 29, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.