Find Jobs
Hire Freelancers

Traductor Español - Inglés con habilidades en SEO para Woocommerce

$2-8 USD / hour

종료됨
게시됨 5년 이상 전

$2-8 USD / hour

Buscando traductor para la traducción de un ecommerce de español (de España) a Inglés que reúna los siguientes requisitos. - Tenga experiencia previa en trabajar con la plataforma Woocommerce. - Tenga experiencia en posicionamiento SEO para posibles modificaciones en los textos orientados al posicionamiento web en inglés, pueda realizar modificaciones en Meta Description, Alt, Title. - El trabajo será pagado por horas ya que las traducciones serán constantes si los resultados del trabajo son buenos. Por favor, enviar propuestas sólo aquellos freelancer que cumplan con los requisitos explicados anteriormente
프로젝트 ID: 18082959

프로젝트 정보

17 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
17 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $5 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$5 USD 40일에
4.9 (1763 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hi there! Native ESP TO ENG translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve completed about 1000 translation projects here in this marketplace. We provide 100% human translation done by experienced native translators. WE WORK UNTIL OUR CLIENTS ARE FULLY SATISFIED. Please check the comments provided by our clients here: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD#/ PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Best regards!
$5 USD 40일에
4.9 (964 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
I'm ready to do your job as required. I will finish the job in the least time with accuracy and good quality. I will accept the least cost you can find. waiting to reply.
$5 USD 40일에
4.9 (293 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$5 USD 40일에
4.9 (227 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$5 USD 5일에
4.9 (185 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Hello sir we are provide seo + smo increase more traffic and better ranking result I have 10+ year knowledge of SEO and SMO and we have achieved Google Number #1 to 10# position rank and increase their business sales, leads, and traffic. 1. I have 5 Star OVERALL RATING , POSITIVE FEEDBACKS & PREFERRED FREELANCER 2. EXPERT IN SEARCH ENGINE OPTIMIZATION SINCE 2012 3. ACHIEVED 150+ WEBSITE PERMANENT #1 RANK IN GOOGLE 4. WHITE HAT METHOD AND 102% STRONG BACKLINK Weekly/Monthly Report 5 + Years Experienced Team Guaranteed 1st page Ranking 100% Google Algorithm 100% Manual Work 100% White Hat Method Panda / Penguin Update *WHY CHOOSE US? Our Promise to deliver quality works Better results in less time Proven, White Hat Techniques Weekly and Monthly Competition Report Focus on Quality Links instead of Quantity I provide Guaranteed First Page Result in Google. Guarantee?? If your website is not ranking on the 1st page of Google within 3 -4 month period from signup date, ClimaxSEO will continue working for free until 1st page results are achieved. Thank You Climax SEO
$2 USD 10일에
4.9 (224 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hi! I'm Mrs. Mary Louise Wilsher. If you are looking for a professional Spanish translator, I'm happy to help you! I am a native Spanish to English speaker with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation. I'm very confident regarding my Spanish skills and can guarantee a native and flawless English to Spanish and vice versa translation. 3 Examples of my previous works, I have done. Here you go and check the project links: 1. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-french-spanish-17040335/ 2. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-SPANISH-ENGLISH-British/ 3. https://www.freelancer.com/projects/translation/spanish-tranlsatoion/ All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. I can work on doc, docx, txt, xls, and html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I can translate your document very urgently if you want. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher
$5 USD 40일에
4.9 (164 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
$2 USD 40일에
5.0 (119 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hello There, I have read the project details carefully and we are very much interested in your project. I am a Spanish native translator who provides high quality and error-free translations.I have got great experience in numerous kind of topics. I strive for 100% satisfaction on your part, so if revisions are necessary, I'm happy to do them. I have more than 8 years of experience in SEO positioning. Please have a look at my reviews to make sure I will do a great job. Don't hesitate to contact me if you are interested, I am sure I will not let you down. I am looking forward to your response. Best regards, Malissa.......
$5 USD 40일에
4.7 (191 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hi there, Thanks for checking my proposal. I would be glad to work for you on this project; I am available full time and I can work on deadlines. I have vast experienced around this section. I am a professional translator. Please take a look of my profile and past work, you will know how excellent my translation is! I can translate your texts rapidly and fluently. And, what matters, I can do the translation in several languages. So I could save your money. I do translation for about ten years, mostly on technical texts. Best Regards Globaltranslator
$2 USD 40일에
4.8 (69 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Buen día, Puedo ayudarte con la solicitud de redacción en inglés que requieres para tu sitio web. Cuento con experiencia en traducción de sitios y redacción para SEO. Soy bilingüe (inglés - español) y conozco muy bien como trabaja la plataforma woocommerce. Me gustaría contactarte para afinar detalles al respecto de tu proyecto.
$5 USD 30일에
3.9 (2 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
hola, soy diseñador de pagina web y optimizador de seo. tengo experiwncia trabajando con woocommerce y puedo ayudarte tanto en ingles como en español.
$7 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Cuento con amplia experiencia en traducción español-inglés y en posicionamiento SEO, además de disponibilidad horaria de 40 horas semanales o incluso más, en caso de que sea requerido. No he trabajado directamente con la plataforma Woocommerce, pero aprendo rápidamente el uso adecuado y eficiente de plataformas y programas.
$5 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Buenos días. Soy publicista y redactor bilingue especializado contenido SEO. Estamos a la orden. saludos cordiales.
$5 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (SPAIN)
MONTIJO, Spain
5.0
7
결제 수단 확인
12월 21, 2017부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.