Find Jobs
Hire Freelancers

FR>EN transcribers needed

€30-250 EUR

종료됨
게시됨 6년 이상 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
We need FR>En transcribers for madical market research interviews of 90 minutes each. Preferably French native or English native with proven experience in transcribing this language pair. A short test will be performed Proven experience essential
프로젝트 ID: 15697655

프로젝트 정보

11 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
11 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €92 EUR입니다.
사용자 아바타
****Please tell us how many audio minutes require translation so we can update our bid**** Hello, At BRD Global, Our Aim is to provide High Quality Human Translation. So, keeping this in mind, all our translations are done by Experienced Native Linguists. We DO NOT use automatic tools. With 2000+ projects completed, 11+ years of experience & 1400++ reviews, we make sure that you get THE BEST translation services. You Ask for Quality; we will provide HIGH QUALITY. Regards
€33 EUR 3일에
4.9 (380 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a native French to English and vice versa speaker with training in translation. Will translate your documents in time. I never mistake deadline . • Specialized in translating: letters,websites, games, apps, marketing, ads, SEO, ebooks, manuals. • Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. • 100% satisfaction guarantee or money back and delivered on time. • More than 15 years experience on Translation career. My main aim is to client satisfaction. I also love Translation and reads books. I take my job very seriously and I enjoy the little things in life. It would be a pleasure to work with you! Best regards! JoyceConyers
€155 EUR 3일에
5.0 (86 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hello hiring manager, I have gone through your post and I am interested to work on it. As I have lot of experience in relevant field and I have 100% confidence to work on your project. We are skilled native French to English transcribers team and we are very much confident to do this job as we have more than 7+ years of strong experience in relative field. I will give you high quality, creative and fast work after taking project time of draft is 24-48 hrs. Looking forward to hear back from you for the next step. Thank You !!
€100 EUR 2일에
4.8 (37 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Dear Employer, I am a native French/English speaker and serious person with 7 years’ experience in transcription.I am a fast and accurate typist.I'm a skilled typist at 80+ WPM. I believe my experience, skills and knowledge are a good match to complete your job tasks.I offer my employers the highest possible quality every single time. I will complete the transcription in whichever format you choose.100% accuracy, delivery in right time and within budget is guaranteed. Thank you and I look forward to hearing from you!
€100 EUR 1일에
4.9 (18 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Good day I'm Alix from Miami, Florida. I'm bilingual. Proficient in both English and French. I'd like to assist you in this project. I have all that it takes to make it successful. Thanks. Best
€166 EUR 3일에
5.0 (4 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
Hello I'm a native french speaker with a master degree and i have been working as a translator for 3 years. Let me tell you a few reason why you should give me your project. I am ranked first in Freelancer's french exam. I have a 5 star rating from my past clients. I'm also the primary translator for a Chinese and a German company. I can quickly and accurately transcribe your file. And as always, i give you my personal 100% satisfaction guarantee. Please feel free to contact me if you have any questions. Moad
€100 EUR 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.7
1.7
사용자 아바타
Hello/bonjour I read your project detail and I'm interested for the job Please contact me for more information Thank you
€55 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello ! My name is Awa and I am a native French speaker. I am living in Paris and I am a student at the Paris Institute of Political Studies. I am also fluent in English. I have notable writing skills and can perfectly understand French when I listen to a recording in that language. I do transcriptions for several bloggers for their podcast to be transformed into ready-to-be-published articles but I also transcribe documentaries, interviews, and videos for journalists. For the deadlines, I am used to working under pressure, hence I am willing to do the work in a reasonable amount of time ( speed depending on the nature and quality of documents submitted). I am reliable and deliver on time under agreed terms. I am immediately available. I am looking forward hearing from you! Yours. Awa
€100 EUR 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I'm looking forward to work with you as I'm an experienced young translator. I can work quite fast and do whatever you will ask as long as it is in my range of skills. With respect, Eliott Raillere.
€66 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (SPAIN)
Spain
0.0
0
8월 30, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.