Find Jobs
Hire Freelancers

Übersetzung eines deutschen Textes (4000 Wörter): Jeweils in Französisch, Italienisch und/oder Spanisch

€250-750 EUR

종료됨
게시됨 5년 이상 전

€250-750 EUR

제출할때 지불됩니다
Hallo. Ich möchte alle Texte meines deutschsprachigen Online Shops übersetzen lassen. Alle Texten sollen ins Französische, ins Italienische und ins Spanische übersetzt werden. Es handelt sich um einfaches Deutsch, ohne Fremdwörter, und soll auch in einfach Sprache übersetzt werden. Insgesamt handelt es sich um etwa 3900 Wörter. Alle Texte sind geordnet in Dokumenten sortiert und stehen über Google Drive zur Verfügung. Du wirst bei Zugang über Google Drive zu den Dokumenten erhalten, wenn du den Zuschlag bekommst. WICHTIG: Du musst nicht alle drei Übersetzungen liefern können. Es genügt, wenn du eine der drei Übersetzungen liefern kannst. Schreibe in deine Bewerbung einfach welche Sprache(n) du übernehmen kannst und wie lange du dafür brauchst. Ich freue mich auf deine Bewerbung. : )
프로젝트 ID: 17733462

프로젝트 정보

39 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
39 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €352 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi there, We have read your complete project description and we can translate your German text of 4000 words in all required languages. The translation will be completed by Native Speakers and we always proofread our translations, to ensure highest quality is delivered to you. We have completed 1900+ projects with 4.95/5 feedbacks and always ensure that we provide highest quality translations. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards BRD GLOBAL Translations Top Ranked recommended translation service provider on freelancer.com
€550 EUR 5일에
4.9 (1457 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello There, Our expert team can help you manage projects of any size to find a flexible, efficient and economical solution for your translation needs. Regards
€600 EUR 5일에
4.8 (1941 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced French, Italian and / or Spanish translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€550 EUR 10일에
5.0 (302 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Greetings! We are a TOP RANKED and professional translation agency providing TOP QUALITY and 100% human translation service. We’ve read your project details and we are interested to work on it.. The translation will be done by one of our native French, Italian and / or Spanish translators. Our translators are qualified professional translators and have more than 5 years of experience. We don’t use automatic translation tool or Google translator. Providing SATISFACTORY WORK to our clients is our main Goal. Please let us know if you have any question. Best regards!
€550 EUR 5일에
4.9 (758 건의 리뷰)
8.6
8.6
사용자 아바타
Welcome to the world of translation. It’s or pleaser to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
€250 EUR 2일에
4.9 (380 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Hello, We are a translation company providing TOP-NOTCH-QUALITY and ERROR-FREE services by native and professional translators in all major European and Asian languages including Italian, French and Spanish. They are not only natives translating to target language, they have degree in translation and interpretation. We are very interested in your project. Our NATIVE Italian, French and Spanish translator could help you with it. Our offer is 555 Euros and we could handle the translation within 7 days. If you need it faster let me know. We have been working in translation industry since 2000. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Webcont247365.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Feel free to ask for a sample to check the quality of our services. Thank you, Best Regards,
€555 EUR 7일에
5.0 (257 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Thank you very much for your project. We have been on the market for 5 years, working with the best and trustful professionals from all over the world, experienced all sorts of areas, native speakers guaranteeing perfect and accurate service according to the language and following the instructions that you give us. Besides that, all work will be delivered to you already proofread. We never miss a deadline. We deliver fast, high-quality and low-cost service, according to your budget. Our main goal is to see you completely satisfied!
€250 EUR 2일에
4.9 (211 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
"Our translation services are available in an amazing number of different languages, over 76, including common languages such as Arabic, English, Italian, German, French, Russian, Chinese and Japanese as well as Greek, Latin and many others. Whatever your translation needs, we have you covered. Highly experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translation services that cover all market sectors and requirements. With over 1000 skilled translators available, our expertise and knowledge ensures success with even the toughest translation project you may require. Whether it is a document, video or audio recording, you can trust that our work will provide the results you need. We guarantee a quality result, on time to your email or standard mail, when you need it. Let us take the on the responsibility of translation for you, allowing you to concentrate on your business, safe in the knowledge we will deliver quality, on time, every time. We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time!"
€400 EUR 5일에
4.9 (49 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
German/French bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles, letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the office suite. All documents and personal information absolutely confidential! Don't hesitate to contact me for further questions. Yours in service Steenbergen
€250 EUR 2일에
4.9 (209 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hello I am a native French speaker with a master degree in Finance and I have been working as a translator for five years. I'm a full-time freelance. PS : Companies from India and Bangladesh will only outsource your project. Let me tell you a few reason why you should give me your project. I am ranked first in Freelancer's French Exam. I have a 5 star rating from my past clients. I am also the primary translator for a Libyan Media group as well as agencies from Bangladesh and India. I can quickly and accurately translate your file. And as always, I give you my personal 100% satisfaction guarantee. Please feel free to contact me if you have any questions. Moad
€250 EUR 2일에
5.0 (290 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Guten Morgen, vielen Dank für Ihr Job-Posting. Gerne würde ich für Sie alle 3 Sprachpaare übersetzen (bzw. Meine entsprechenden muttersprachlichen Kollegen). Ich würde den Text ins Englische übersetzen und diesen dann meinen Kollegen zum Übersetzen in die geforderten Sprachen zur Verfügung stellen. Zu meiner Person: Ich bin Dominik, 27 Jahre jung und bin in Deutschland geboren. Ich wohne jetzt seit einiger Zeit in Österreich, bin trotzdem noch in Deutschland in einem Ingenieurbüro tätig. Nebenberufliche Übersetzungen mache ich mittlerweile seit ca. 4 Jahren (Qualität meiner Übersetzungen können Sie aus meinem Reviews entnehmen - Durchschnitt 5,0) Falls Sie an einer Zusammenarbeit interessiert sind, melden Sie sich bitte bei mir. Vielen Dank und freundliche Grüße Dominik
€480 EUR 5일에
5.0 (120 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Dear Client,, Thank you so much for reading my proposal. I am Mrs. Mary Louise Wilsher from United Kingdom (UK). I’ve read your project description properly. I’ve placed my bid for your project named German to French, Italian/Spanish Translator Needed. I am a certified translator with training in translation and I have a UK based translator team who can translate your any type of document/file/website manually and professionally. That means I can help you with your project. Are you looking a professional translator ? Then, I am here. Translation will be done professionally and manually ( never trusted those translation apps anyway). Proceed milestone $250 Deadline 2 days I’ve more than 18 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many German to Spanish/Italian, French or vice versa translation projects in the past. **100% MANUAL TRANSLATION ** CLIENT SATISFACTION GUARANTEE OR MONEY BACK ** ERROR FREE AND HUMAN TRANSLATION ** PROOFREAD ** 100% ACCURACY GUARANTEE I can translate your document very urgently if you want. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher.
€250 EUR 2일에
5.0 (77 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Sehr geehrte Dame oder Herr, Ich bin 27 Jahre jung und bin ein aktiver Content-Verfasser und Übersetzer. Ich bin deutsche Muttersprachlerin und lebe jetzt in Österreich. Mein Englisch ist auf Level C2. Ich habe meinen Bachelor-Abschluss von der besten Uni der Welt gemacht. Ich arbeite für ein großes internationales Unternehmen von Deutschland als Übersetzer und Ersteller Von Texten für deren Webseite. Ich habe mittlerweile 5 Jahre Erfahrung als professioneller Autor, außerdem habe ich eine professionelle Lizenz. Ich habe einen Partner, der arbeitet mit mir an der Erstellung und Entwicklung deutscher Websites. Wenn Sie möchten, kann ich Ihnen als Beispiel meine vergangenen Arbeiten senden, bevor Sie Ihre Arbeit an mich vergeben. Vielen Dank. Mit Freundlichen Grüßen Maisha.
€250 EUR 3일에
4.9 (94 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, Translator Gurus
€250 EUR 2일에
4.8 (46 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate human translation from German to French, Italian and Spanish. We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
€250 EUR 2일에
4.9 (65 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Our translation benefit between German in French, Italian and/or Spanish is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we offer an assortment of translation, benefits that cover all advertise divisions and necessities. Our ability and information guarantees accomplishment with even the hardest translation venture that you may require. Regardless of whether it is sourced, video or recorded sounds. We ensure a quality outcome, on time to your email or standard mail, when you require it. Let us take them on the duty of translation for you, enabling you to focus on your business, safe in the information we will convey quality, on time, inevitably. We offer exceptional rates for your requirements, connect today to free up your chance!
€250 EUR 6일에
5.0 (29 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Welcome to world of Expert Translators. We are skilled and professional Multi languages translation company. My rate is very low and without complete 100% error free translation, no need to pay me. we have 6 years experiences of General/Technical/Academic/Medecal documents translation. Our slogan is "Best quality + Best price + On time = Satisfied Client." I hope you give me the chance to help you on your project. ALSO CHECK MY PROFILE FEEDBACK : https://www.freelancer.com/u/XpertTranslators
€250 EUR 2일에
4.9 (82 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hallo, Ich bin ein Freelance, der aus England kommt und der seit 2004 in Frankreich wohnt. Ich spreche fließend Englisch und Französisch und verfüge über einen Abschluss in angewandten Fremdsprachen (Deutsch, Französisch und Portugiesisch), deshalb bin ich es gewohnt, von Deutsch ins Französische und Englisch zu übersetzen. Ich kann die Dokumente in zwei Tagen übersetzen. Mit freundlichen Grüßen, Sam
€250 EUR 2일에
5.0 (19 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE German,French, Italian and Spanish translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
€250 EUR 3일에
4.9 (59 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
€444 EUR 7일에
5.0 (20 건의 리뷰)
4.5
4.5

고객에 대한 정보

국기 (GERMANY)
Bad Neuenahr, Germany
5.0
3
결제 수단 확인
5월 29, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.