Find Jobs
Hire Freelancers

Book Translation

$250-750 USD

종료됨
게시됨 거의 2년 전

$250-750 USD

제출할때 지불됩니다
I need translate My simple English eBook to others languages. Example: Turkey, Indian, Vietnamese, Chinese Etc. For this task i need different native translator. Thanks.
프로젝트 ID: 33812381

프로젝트 정보

152 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 2년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
152 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $449 USD입니다.
사용자 아바타
I am a native Filipino/Tagalog speaker, hence I can translate you book from English to Filipino/Tagalog with 100% accuracy. I am a writer and editor by profession. I am confident that my skillset and track record are perfect fit for your project. Send me a message anytime you're ready.
$250 USD 5일에
5.0 (106 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Dear client, Being a native Chinese originally from China, I am able to assist you to achieve the ultimate project goal. I am a professional translator and proofreader with more than 9 years experiences in diverse industries. I had completed plenty of projects in which various types of book to be translated in between English and Chinese. My name is Joshua. I'm a native Chinese speaker with near-native English language skills. I was born and raised in China until graduating from college, where my education of advanced Chinese and intermediate English had been accomplished, then I proceeded to further study in English speaking country Singapore, I was granted bachelor's degree (Second Upper-Class Honor) from National University of Singapore and currently living and working in Singapore, where my English language had been accelerated to advanced level. I am bilingual, fluent in both English and Chinese also with professional education background and related working experience for more than 18 years. I provide bi-directional translation services between English and Chinese (both Traditional and Simplified). I can translate any text as you need and perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I'll make sure you get a perfect translation. The confidentiality of your documents will be guaranteed. Let's have a discussion on the detail of project over the chat. Best regards, Joshua
$250 USD 1일에
4.9 (95 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
i am interested to help. lets discuss more about this on chat. thank you in advance
$500 USD 7일에
5.0 (23 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hi there Read the details. I am a native Hindi speaker from Central India. I am an experienced translator/proof reader. Having experience of 9 years. Worked as a translator for Freelancer site too. I offer genuine human translation and can do a nice word count in a day. Depending upon the need can increase that count. I want to know more about the work and can start working immediately. Waiting for your positive reply
$500 USD 10일에
4.9 (23 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello, nice to meet you here. I'm a Vietnamese native and fluent in English, Korean. I did many translations from English to Vietnamese, Korean with various fields such as technology (robot control), crypto (iCW), medication, etc. Furthermore, I'm a very conscientious, diligent, and reliable translator so you will receive a top-notch result if you award me your project. These are my previous Vietnamese translation projects or you can go to my profile to see portfolio items and clients' reviews. Feel free to contact me anytime. Hope to work with you soon. Thanks! https://www.vn.freelancer.com/projects/translation/Rush-Project-for-Thi/details https://www.vn.freelancer.com/projects/translation/Project-for-Thi-32955020/details https://www.vn.freelancer.com/projects/translation/website-translation-Vietnamese/details https://www.vn.freelancer.com/projects/articles/Aso-explanatory-writed-for-some-32565947/details https://www.vn.freelancer.com/projects/translation/Audio-Translation-Vietnamese-English-32510339/details https://www.vn.freelancer.com/projects/translation/Project-for-Thi-32137916/details ....
$250 USD 7일에
5.0 (36 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hi there. I am ready to translate your e-Book from English to Turkish according to your requirements. Be sure I will get the results that you seek. I look forward to the opportunity to work with you!
$500 USD 30일에
5.0 (11 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
I want to collaborate with you! I am currently pursuing a BA Anthropology from France. Moreover, I already have some experience as a freelance translator, proofreader and content writer. I am a native French speaker and English is also my mother tongue. I master several other languages as well -Malta included. It would be a pleasure to work for you. Thanks for your consideration. Sincerely Yours, SEOANE Gabriel
$250 USD 1일에
4.8 (22 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
I am a native speaker in Chinese, who are based in Hong Kong. Therefore, Chinese is not a problem for me. I am strong in written and read in Chinese, including traditional and simplified Chinese. From my review and experience, you shall understand I did a lot of translation work from English to Chinese. My strong point is strictly fulfilled the time line and the quality of deliverable. You shall understand my effort from my review from many employers. I studied in Biomedical Engineering. Therefore, I am strong in writing general articles, engineering topics, and medical fields, etc. You are suggested to request for a sample from me. I will show you my ability in those fields. In addition, you shall understand my strong ability to write SEO articles. I completed many projects of SEO articles in several fields, such as tourism, cooking, IT, medical, engineering, etc. You could find my good feedback from the previous employers. Currently, I handle several projects from different customers. I could deliver more than 10000 words daily. I am available online, gtalk and skype for more than 18 hours a day. Therefore, you could easily check with me about the project status. Of course, I am happy to provide regular update to you. I hope we can start working together, so that I will not miss your deadline, and you could receive my excellent articles in the coming future.
$500 USD 7일에
4.8 (31 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Hello, I’m Tina-a native Vietnamese speaker. Experience as a translator for 8 years (English <=> Vietnamese). I would like to translate your book from English to Vietnamese. Quality, on time and confidential. Look forward to hearing from you soon for a discussion. Best regards, Tina
$500 USD 7일에
5.0 (16 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hello, I am a native Chinese speaker and I'm also fluent in English and Malay language too. I specialised in English, Malay and Chinese translation. I'm also familiar with article writing and copywriting. What I can help you with: -I guarantee all translations/writing will be done MANUALLY and PROFESSIONALLY. -You only pay when you are satisfied with my work. So please don’t worry about the quality. -My main goal is to supply of premium quality work at affordable prices. -I always proofread the task before delivery to ensure good quality and error-free grammar. Thanks for your consideration, and feel free to message me if you have any questions.
$500 USD 7일에
5.0 (9 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Hello there! I'm a postgraduate majoring in applied linguistics. I'm a native speaker of Chinese and I'm at C1 level of English who's very familiar with all situations and topics in language use. I'm really interested in you project and I'm hoping to provide translation with great accuracy. Feel free to contact me!
$600 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Hi, I am a native Hindi person from India, A professional translator, transcriber, editor, and proofreader. Translated many books, e-books, audios, videos, legal documents in English-Hindi pairing. I manually translate and proofread before deliver to my clients. Waiting your positive response. Regards Tarannum
$250 USD 4일에
4.9 (14 건의 리뷰)
3.1
3.1
사용자 아바타
Dear sir/madam I have been been working in Turkey as interpreter for a few years now. I was born in the Netherlands, so it's my native language. As you also know the Dutch speak, it is claimed, the best English in the world. Staying focused and committting myself to the job with excitement is one of my key strengths. I am stress resistant and can work flexibly. Hope to have informed you sufficiently with this. Best Regards
$500 USD 7일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
Hi. Polish Natvie Speaker I can translate your ebook to Polish language. I have Three years of translation experience. Some of my projects: Laser user manual for Spectron (37k words) Oneforma Enron company (97k words) Internet making money online for Hardeman (40k words) And many others. Please send me a DM For your service Jakub
$350 USD 1일에
5.0 (4 건의 리뷰)
1.8
1.8
사용자 아바타
Hello, I am a native Urdu speaker from Pakistan. I will help you in translating your book in Urdu, a language spoken by close to 100 million people around the world. Thankyou
$445 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.0
1.0
사용자 아바타
HI there, A good translator knows when to be literal and when to adapt the content to fit the language and culture of the target audience. My goal is to provide a new text that conveys the same ideas as the original, but that can also stand alongside it as an independent document of the same quality or better. I am willing to make as many revisions as the client requires until he or she is satisfied. I maintain regular communication with the client regarding the current status of the project, and if it consists of multiple documents, I deliver each one as it is finished so that the client benefits from not having to wait until all the work is finished and I benefit from the opportunity to incorporate any feedback into the subsequent documents Thanks
$250 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
Hello I would love to work with you. I am a dedicated and honest person who loves to be a part of a winning team. I am fluent in English, Chinese, Urdu and Pashto, both written and verbal. I am a UK graduate in business administration and have worked for companies like Virgin and T-Mobile in a target driven environment . Back home I have been working with a marble manufacturing factory and doing freelance work. I have a keen eye for detail and would help you get yourself organized, as I understand that you must have a lot of your plate right now. I hope to hear from you soon. Take care
$500 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.7
0.7
사용자 아바타
I would be very pleased to translate your book to Brazilian Portuguese - the 6º (sixth) most populated country in the world. I'm available 24/7, up to the task and open to communication so that our work can be done in the smoothest way possible.
$300 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
Hello , I am a local Chinese, I can speak both English and Japanese,I have done much translation, I can do it for you too, you just need to contact me, thank you.
$250 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
I am Lorenzo, native speaker of the Portuguese, and I have a certificate of English translator. I did an intensive course in the United States, in 2018, and since then, I have done some work on other platforms such as: stepes, 99freelas and workana. If you take over the job, I can guarantee a lot of quality. I'm going to do a very detailed and attentive translation. If it's of interest, I also speak very well and fluently, French, I learned when I was a child, because I have relatives who speak only French. I am so good in french too. Willing to negotiate price and delivery time
$350 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.7
0.7

고객에 대한 정보

국기 (BANGLADESH)
Dhaka, Bangladesh
5.0
2
결제 수단 확인
2월 21, 2021부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.