Find Jobs
Hire Freelancers

Certified Translation (Arabic to English) - 6 pages

$30-250 USD

종료됨
게시됨 약 5년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
6 pages in Arabic, needed to be translated in 2 days.
프로젝트 ID: 18570624

프로젝트 정보

66 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
66 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $69 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there, To get high quality translation for your Arabic document to English; you won't regret hiring the best translation services available on freelancer.com. We have translated various documents in almost all subjects that comes to mind and we have always provided high quality translation to our respectable clients worldwide. Please tell us total word count so we can provide you with a more accurate quote for translation. Regards BRD GLOBAL Translations Top Ranked Translation service provider
$30 USD 2일에
4.9 (1695 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$30 USD 1일에
4.9 (1571 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
Hello There, Here, at Desource, we fully understand the importance of legal translations and consequently provide official translations to our clients. Our certified translations follow official guidelines and are recognized and accepted by government bodies such as the Home Office, Courts of Law, Educational Organizations and other such official institutions. Let's discuss over chat about your project details so that we can adjust our bid. Best Regards. Desource Translation
$30 USD 1일에
4.8 (2391 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced ARABIC TO ENGLISH translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$30 USD 1일에
5.0 (362 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading.
$30 USD 2일에
4.9 (1630 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$30 USD 1일에
4.8 (1203 건의 리뷰)
8.2
8.2
사용자 아바타
Hello there, I am a legal sworn translator and a certified court interpreter. I teach legal translation in my own training center and I am well known on all the websites and in my home town. Normally I don't send samples nor take tests because my profile and reviews speak for me. In my country you cannot have a certificate of legal translator until you pass too many complicated tests. I have lot's of experience in this platform and I have completed lot's of projects in that mean time. I can serve you high quality translation service also. I am in this industry for over 7+ years and have completed many more tasks successfully. Please let me know the delivery time and the amount of words, so that I can adjust my bid. I will provide excellent work that you will be proud to present. Looking forward to working with you. Best Regards. Amelia Earhart S.
$30 USD 1일에
5.0 (302 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello there, Native and Experienced Arabic to English translators are ready to assist you on this project. BTranslated Professionals are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. BTranslated Professionals don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested. Regards! BTranslated Professionals Services
$30 USD 1일에
4.8 (469 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We can assure you that you will be 100% satisfied with us and that you will hire us again. We know to value your project and how to handle it correctly.
$30 USD 1일에
4.9 (236 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Hello Dear, I'm a professional translator, and i can do this task for you perfectly. Thanks to contact me.
$30 USD 1일에
5.0 (195 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
"""""""English into Arabic or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""""""
$30 USD 1일에
4.9 (243 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$30 USD 1일에
4.9 (150 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hello/ Salam,, Finding the right certified translator is not always easy. Below are the main reasons why you can trust me with your certified translation project. - Arabic = native speaker - English = language of habitual use - 3 specialist qualifications in languages & translation - Currently Second-year student of a specialized translation & Translation Technologies (Master program) - Long experience (translation Arabic-English combinations) My Method - Detailed and informative responses to initial enquiries - No literal or machine translation is used. - Availability, confidentiality & professionalism - Focus on the message and style - Quality assurance: research, proofreading 3 Examples of my previous works, I have done. Here you go and check the project links: 1. https://www.freelancer.com/projects/translation/Document-translation-from-English-Arabic-16251329/ 2. https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translation-for-Project-Documentation/ 3. https://www.freelancer.com/projects/translation/Project-for-Mrs-Mary-Louise-17665245/ ** Translation will be done 100% manually and professionally ** CLIENT SATISFACTION GUARANTEE or MONEY BACK ** I do not use Google translate or any similar programs for translation. All my translation are 100% manual. ** 100% error free and HUMAN translation guarantee. Looking forward to work on your project. I am able to translate your document urgently. Please contact me for starting the project ASAP.
$30 USD 1일에
4.9 (205 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Dear Sir, I am a professional translator and a native Arabic speaker. I am willing to provide you with a high quality translation of your 6 pages document from Arabic to English in one day. Looking forward to work with you. Best Regards, Moustafa
$70 USD 1일에
4.8 (124 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello There, I'm Cathi, an Arabic and English translator.I will translate your text from English to Arabic and Arabic to English. I will also proofread your text and revise it, according to your requirements. Let's discuss more over chat. Thanks and Regards !!!
$30 USD 2일에
4.9 (96 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality native translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$30 USD 0일에
4.9 (65 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 40+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$30 USD 1일에
4.6 (34 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
My native language is Arabic, I am an engineer so I'll write it smartly, also I am a very good reader so I can choose my words carefully. My experience is 3 years with Iso Certified oil and gas companies, doing legal and technical translations which are the most difficult types of translation. I promise you with 100% manual translation, accurately written&perfectly organized text, you can find samples of my previous work on my profile, or contact me for more relevant samples.
$133 USD 4일에
4.9 (32 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
i can perfectly translate your 6 pages from arabic to english in 1 day,................................................................
$77 USD 3일에
4.3 (37 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hi, Naive Arabic speaker here, with long years of experience in writing and translation (Arabic to English and vice versa). Highly skilled, professional and timely. I will be more than happy to collaborate on your project, translating your 6 pages, perfectly. You can be rest assured of the quality of all translated material, in terms of content, context, grammar, metaphors, industry terms, flow of language...etc. I charge $20 to $25 per page (one page is around 275 words) Please feel free to contact me anytime, Thanking you for you for your time and attention, Kind regards, Talal
$130 USD 2일에
5.0 (3 건의 리뷰)
4.1
4.1

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
San mateo, United States
5.0
4
결제 수단 확인
1월 19, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.