Find Jobs
Hire Freelancers

Chinese to English bulk translation project

$2-8 USD / hour

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$2-8 USD / hour

We are currently looking for Chinse to English translators for a mining website it's about 900 pages to 1.1 million words to be translated. We are also looking for translators for our database. Translators should be translating into their native language, have a translation qualification, at least 3 years experience and knowledge of Mining related terminology. We would need a sample translation before we can add the translator to our database or hire them for the project. Please send your resume with references
프로젝트 ID: 22826557

프로젝트 정보

13 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
13 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $7 USD입니다./시간
사용자 아바타
Work as freelance Transcriber, Translator, Subtitler, Web Application and Mobile Apps Tester for 4 years.
$8 USD 40일에
4.5 (38 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello, Thank you. I’m very much interested in your project and would like to apply for the same. The reason I would like to work on the task is that I worked in Hong Kong and China for 18 yrs. and I know the language very well. I have done many translation job for many of my clients and they are quite happy with my task. You can check my profile for the reviews and rating. I provide you 100% Accurate and Human Translation. You only pay when you are satisfy with my job. So please don’t worry about the quality. I can even send you the task that I have done for you reference. I charge USD 5 of 300 words. Please share your project details with me in order to offer you the best possible price and the time to complete the task. Thank you B. Regards Sam
$5 USD 40일에
4.9 (13 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
Dear Client, Good day! My name is Jian Wei, currently an English-Chinese bilingual translator with 5 years of experience in the translation field. I've been dealing with different kinds of topic based on my client requirement. I've gone through your description about the project, and I would be very happy if we could discuss it further. Please contact me so that I can attach my resume to you. Hope to hear from you soon! Best Regards, Jian Wei
$8 USD 40일에
5.0 (9 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Master's degree certificate of China's best mining university-Northeastern University,and now working in Europe. 1-Schooling & Major:Mineral Processing Engineering September 2007 to July 2011, Liaoning Technical University, Mineral Processing Engineering, Bachelor's degree September 2011 to July 2013, Northeastern University, Mineral Processing Engineering, Master's degree I have published English academic papers in the International Conference and Journal of Minerals many times. 2-STRENGTH The first job:Shenyang Heavy Machinery Group Co., Ltd. and Shenyang Mining Machinery Group Co., Ltd. Besides, I got not only learned some valuable experiences of mineral processing machinery r&d and design but also I had the opportunities to stay in mine site and guide the technological transformation project many times. The second job:working at a manufacturing enterprise which mainly served in mining, environmental protection. With the rapid development of the company's business, I had gradually participated in the cooperation projects with the international well-known companies, such as Vale, TAKRAF, Kawasaki Heavy Industries, Intel, and Westech (American western technology), etc. On-site in charge of the Xinjiang Hami Kunming mining crushing system renovation project,China gold group Hongda mining ultra-fine grinding system renovation project,the magnetic separation recovery and renovation project of the semi-self-grinding system in Anqian Mining of Ansteel Group Corporation.
$6 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a professional freelancer with ample experience of Chinese/English translation & Teachings. I am Registered Translator with several Government Organizations like SNGPL, P&,D etc. I have been in China for several years and studied Chinese over there, also passed several Chinese Exams (HSK-1-4). 我是职业接案有巨大的中文/英文翻译和教学经验。我是很多政府组织的在册翻译比如SNGPL,P&D 等等。我呆了几年在中国,学习了汉语和通过汉语水平考试1-4.
$2 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Dear client, I am ready to start right away. I have read your job description and have understood your all requirements. I am an experienced person to do this kind of job. And also I have a big team to complete it earlier. After seeing my previous record, you will decide that I will be the right person for you. Now you can justify me and give me a chance to serve you.
$5 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, there! My name is Ma Zheng, a Chinese freelance translator. Just before I have read your proposal with great pleasure and a fresh hope. It's an honor and unforgettable opportunity for me to cooperate with you. With much experiences of nearly twenty years of Chinese to English and Japanese to English (and vice versa) translation, revision and proofreading of scientific and technical materials and with BA and MA degrees in English linguistics awarded, I believe that I would be perfect to satisfy you for your project. Born as a Chinese and studied English for more than 7 years inland and abroad, I was assigned to several important positions for the cooperation and communication with many foreign clients in scientific and technical fields. Now, I am in my forties and as a multi-skilled, reliable and experienced translator, I am sure of my hard-working and deadline-keeping with high-quality translation results at the rate much lower than the others. My translation rate is only 7 USD/day but it is not fixed. If you are not satisfied with this, I believe we can fix it friendly under mutual agreement. Now you are my employer and you will decide everything. If I can make any minute contribution to your great business, it will be my great pleasure and sole happiness. Thank you for your valuable time. Hoping to be your best employee and waiting for glad news from you soon. Best Regards. Ma Zheng
$7 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello
$5 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have 17 years of translation experience in technical fields. I provide high quality of translation deliverablea to my clients to the full satisfaction. Please contact me for details.
$27 USD 30일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (INDIA)
mumbai, India
4.9
141
결제 수단 확인
6월 27, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.