Find Jobs
Hire Freelancers

Ayúdenme a escribir algo

$250-750 USD

종료됨
게시됨 5년 이상 전

$250-750 USD

제출할때 지불됩니다
Traducir  inglés a español
프로젝트 ID: 18431193

프로젝트 정보

39 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
39 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $347 USD입니다.
사용자 아바타
Hola, Soy un traductor nativo español que lleva trabajando como traductor desde 2009 por lo que tengo mucha experiencia en la traducción de cualquier tipo de textos. Mi precio es 0.024usd/palabra y puedo traducir sobre 1500-2000 palabras al día. Si quieres puedes visitar mi perfil para leer los comentarios de otros clientes y ver que haré una gran traducción: https://www.freelancer.com/u/Isra.html Gracias, Un saludo,
$250 USD 1일에
4.9 (1456 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$250 USD 2일에
4.9 (908 건의 리뷰)
8.2
8.2
사용자 아바타
¡Hola! Mi nombre es Johana. El español es mi lengua nativa. Me encantaría ayudarle en su proyecto. Estoy capacitada para desarrollar una labor que esté a la altura de sus exigencias. Tengo el tiempo y dedicación para hacer un excelente trabajo para usted. Podemos hablar en privado acerca de todos los detalles necesarios. Estoy a su orden. Muchas gracias
$250 USD 5일에
5.0 (21 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Soy traductora y un escritora académica / creativa. Tengo experiencia en la traducción y edición / corrección de textos y documentos. He enseñado Inglés como segunda lengua. Mi trabajo es 100% humano. Mi experiencia abarca desde documentos técnicos, de negocio y piezas literarias. Se puede esperar de mi fuerte compromiso con una fecha límite, la más alta calidad y una comunicación fluida / amigable. La satisfacción del cliente es mi objetivo primordial.
$250 USD 10일에
5.0 (4 건의 리뷰)
3.3
3.3
사용자 아바타
I love writing, in fact I've written novels, children's stories, songs and poems. I have excellent spelling, I am a proofreader and translator. I speak 6 languages, I'm an Engineer, Master of Sciences, Professor Languages and Translator.
$555 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Yo puedo hacerlo! n.n Soy nivel C1 acorde con el marco común de referencias Europeas, puedo hacer este trabajo por ti! Por favor elijame estaré muy atento a su respuesta :)
$250 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hola! hablo español nativo y ademas un poco de ingles, puedo ayudarte en tu proyecto, soy rápida y responsable... puedo escribir lo que necesites. ademas estoy de vacaciones y puedo gastar todo el dia en tu proyecto. hi, I speak native Spanish , I can help you in the project. I am fast and responsible and I can write anything you need !!! I'm on vacation and I can spend all day on your project.
$250 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Saludos, Mi nombre es Otto, soy ingeniero y también me he desempeñado como profesor de inglés y redactor de contenidos SEO. Soy una persona responsable y puedo ayudarte en tu proyecto. Enviame un mensaje por chat y hablemos acerca de la traducción que necesitas. Acordemos un monto por el trabajo y te aseguro entregarte un material traducido de la mejor calidad, correcto gramatical y ortograficamente. Quedo atento a tu respuesta. Atte., Otto Z.
$250 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Former IT Network/Infrastructure Manager at a key government department. Over 23 years experience in IT. Native Spanish translator. If you are looking for English to Spanish translations that ensures that meaning and context are maintained, then I'm here to help. Competitive prices without sacrificing quality. Good communication. Just drop me a line and let me know what you need.
$250 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
¡Hola! ¿Como estas? Es necesario detalles de tu proyecto para poder hacer una propuesta mas especifica a lo que quieres. Mi propuesta: - Te puedo ayudar a rectar y a traducir (ingles-español) o viceversa. - Te ayudo aportar ideas y desarrollarlas. - Te puede hacer un borrador en español y otro en ingles según las ideas que tengas del tema a tratar. - Se corrige el borrador (coherencia, errores ortográficos y de redacción). - Se finaliza con la transcripción del borrado seleccionado. El tiempo de realización del trabajo dependerá de lo largo y complejo del mismo. Mi propuesta para su análisis según su anuncio, quedo en espera de su amable respuesta.
$252 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Fois evening! I can help you. I'm totally available for more information. Best regards, LAX
$555 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Spanish was my first language. After a few months in the United States, my teachers congratulated me for being fluent in both languages. I have the advantage to think and perform verbally, as well as in writing. Thank you for your time./ El español fue mi primer lenguaje. Despues de unos meses en los Estados Unidos, mis maestros me felicitaban que habla e entendia ambos lenguajes muy bien. Tengo la ventaja de pensar y realizar projectos en forma verbal, igual como escribiendo. Gracias por su tiempo.
$555 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Realizo traducción de escritos con excelente gramática e investigo temas adicionales si es requerido.
$250 USD 8일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'm a Spanish native speaker from Argentina and I speak English quite well; I passed FCE with grade A (98%). I don't know any technical English but I can look up any unfamiliar word and investigate how it is used so as not to make mistakes. I'm also good at writing, I never make grammar or spelling mistakes because I'm very thorough. Soy argentino y tengo un nivel avanzado de inglés; aprobé el FCE con A (98%). No sé inglés técnico pero puedo buscar en internet cualquier palabra que no conozca e investigar cómo se usa para no cometer errores. Además soy muy bueno escribiendo, no tengo errores de ortografía ni de redacción.
$277 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
HOLA, SOY DE COLOMBIA, CUENTO CON LA DISPOSICION, EL TIEMPO Y EL CONOCIMIENTO NECESARIO PARA REALIZAR ESTA TRADUCCION, ESTOY LISTO PARA EMPEZAR Y ESPERO NOS PONGAMOS EN CONTACTO EXITOS
$277 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hola me encanta escribir tanto en ingles como en español que necesitas exactamente para ayudarte a cumplir tu tarea me encantaria ayudarte
$250 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Estimados Señores, Seria de mucho agrado, poder ayudarle en su proyecto. Me interesaría conocer previamente, el número de páginas del documento a traducir. Saludos cordiales,
$500 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Con gusto puedo ayudarte si lo que buscas es calidad y profesionalismo. Si lo que quieres es algo barato, hay otras ofertas. Como profesor universitario soy muy exigente en mi trabajo, cualquiera sea este, así que aguardo tu contacto para ponernos a trabajar! Sdos
$250 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hola, soy nuevo como freelancer y tengo muchas ganas de empezar con esta nueva modalidad de trabajo ya que me permite manejar mis propios horarios, ojala este sea mi primer trabajo como freelancer.
$500 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Propuesta de trabajo. Veo que estas interesado en realizar traducciones, es por eso que te oferto mi servicio. Actualmente he traducido mas de 50 textos de mediana embergadura para trabajos universitarios y solicitados personalmente. Mi metodología de trabajo es la siguiente. -Análisis del texto donde se realiza comprensión de lectura necesaria para adaptar la traducción al contexto literario -Homologación del español típico de la zona que se busque. -Diseño estilizado dependiendo del tipo de texto que se busque ( libro, articulo, poseía etc) -Fase final de Redacción Si deseas comunicate conmigo y podemos ver el tema de los precios. Un saludo! José Miguel Villar
$555 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (ARGENTINA)
Monteros, Argentina
0.0
0
12월 28, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.